https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/Bas/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они оба запачкали кровью одеяло. Барбара неистовым взглядом обвела каюту, словно впервые по-настоящему увидела ее. Возможно, так оно и было.
— О Боже, — простонала она. — До чего я дошла… Что я наделала…
Сэм шагнул к ней и попытался ее обнять. Он произнес слова, которые бесчисленное количество мужчин говорят женщинам после того, как их внезапно охватило необузданное желание:
— Дорогая, все будет хорошо.
— Не называй меня так, — зашипела Барбара. — Не прикасайся ко мне и близко не подходи! — Она отодвинулась как можно дальше, что при размерах каюты не особо удалось. — Сейчас же убирайся отсюда. «Видеть тебя не хочу! Отправляйся к своим проклятым ящерам. Я буду кричать. Я…
Иджер не стал ждать, чтобы проверить, какие действия последуют за этими словами. Он поспешно вышел из каюты, закрыв дверь. По чистому везению, коридор был пуст. Сквозь стальную дверь он услышал, как Барбара начала плакать. Он хотел вернуться и успокоить ее, но она вряд ли могла бы более выразительно сказать, что не нуждается в его утешениях. Поскольку их разместили в одном коридоре, поблизости друг от друга, ей придется снова увидеть его, причем скоро. Что-то тогда будет?
— Все будет хорошо, — без особой уверенности произнес Сэм.
Затем, опустив плечи, он поплелся по коридору посмотреть, как там поживают Ульхасс и Ристин. Они не особенно волновались по поводу отношений человеческих самца и самки; то, чего они не видели, не занимало их разум. Сэм никогда не думал, что будет завидовать этому, но сейчас он завидовал.
ГЛАВА 17
Дверь баптистской церкви в городке Фиат, штат Индиана, резко распахнулась, и на пороге появился охранник ящеров. Пленные люди тревожно и удивленно повернули к нему головы — обычно в такое время пришельцы к ним не наведывались. Эти люди усвоили основной урок войны и плена: все, выпадающее из привычной череды событий, заранее неприятно.
Йенс Ларсен тоже поднял голову. Ему не пришлось оборачиваться, ибо он стоял лицом к массивным двойным церковным дверям. До появления охранника Йенс смотрел, как играют в карты. Официантка Сэл всеми силами старалась прибрать даму пик и все червонные карты, чтобы оставить каждого из своих противников с двадцатью шестью очками. Йенс считал, что ей для этого не хватит карт, но кто знает, как повернется игра. К тому же Сэл была напориста, как танк.
Он так и не узнал, как повернулась бы игра. Ящер ступил внутрь церкви, держа автоматическое оружие наготове. Еще двое солдат прикрывали его со стороны двери.
— Пи-ит Ссмифф, — прошипел он. Ларсен не сразу распознал свое вымышленное имя. Когда ящер начал повторять, он отозвался:
— Это я. Что вам нужно?
— Идти, — сказал охранник, по-видимому истощив свой запас английских слов.
Характерный жест, сделанный стволом автомата, устранил всякое недопонимание.
— Что вам нужно? — снова спросил Ларсен, но все же пошел к дверям.
В обращении с пленными ящеры не отличались терпеливостью.
— Счастливо, Пит, — негромко сказала Сэл, когда он отошел от стола.
— Спасибо. И тебе тоже, — ответил он.
Он не пытался сблизиться с нею, точнее, пока не пытался, поскольку все еще надеялся вернуться домой, к Барбаре. Но с каждым днем это «пока» в его мыслях отходило все дальше. И когда он все же предпримет попытку («Если я это сделаю», — не слишком искренне говорил себе Йенс), он был в достаточной степени уверен (нет, он просто был уверен), что женщина откликнется. Один или два раза она вела себя так, что это смахивало на ее желание сблизиться с Йенсом.
Несколько пленных тоже пожелали ему удачи. Ящеры дождались, пока он выйдет, и сразу захлопнули дверь. Йенса обдало холодом. Глаза заслезились. Он столько времени провел в сумраке церкви, что искрящийся на солнце снег был почти невыносим для глаз.
Охранники привели Йенса в здание бывшего универмага, приспособленного ящерами под свою штаб-квартиру. Едва он туда вошел, как сразу же вспотел. Внутри было жарко, будто в духовке, что у ящеров считалось нормальной температурой, Трое конвоировавших его охранников блаженно зашипели. Он не мог понять, как эти твари не подцепят воспаление легких от таких громадных перепадов температуры, которые им приходилось-выдерживать. Возможно, бациллы пневмонии не поражают ящеров. Йенс надеялся, что его они тоже не тронут.
Охранники подвели Йенса к столу, за которым в прошлый раз его допрашивал Гник. Тот уже находился на месте. Наверное, у него был чин лейтенанта — или как это у них там называлось. В левой руке Гник держал какой-то предмет.
— Пит Смит, открывать ваш рот, — без всяких прелюдий потребовал Гник.
— Что? — удивленно спросил Йенс.
— Я говорить, открывать ваш рот. Вы не понимать ваш родной речь?^.
— Нет, верховный начальник… то есть да, верховный начальник.
Йенс решил не препираться и открыл свой рот. Когда со всех сторон тебя окружают вооруженные ящеры, иного выхода нет.
Гник начал приближаться к нему, продолжая держать в левой руке непонятное устройство. Затем он остановился.
— Вы, «Большой Уроды, слишком высокий, — недовольно произнес он.
Шустрый, как и земные рептилии, давшие название этим пришельцам из иного мира, Гник вскарабкался на стул, вставил трубку прибора Ларсену в рот и нажал кнопку Устройство ящеров зашипело, как змея. Йенсу обожгло язык струёй какой-то жидкости.
— Ой! — вскрикнул он и непроизвольно отскочил назад. — Черт побери, что вы со мной сделали?
— Делать вам инъекция, — ответил Гник. Хорошо, что он хоть не рассердился на реакцию Йенса. — Теперь мы установить правда.
— Сделали мне инъекцию? Но…
По представлениям Йенса, уколы всегда были связаны с иглами. Потом он внимательнее пригляделся к чешуйчатой коже Гника. Проткнет ли ее шприц? Этого Йенс не знал. Единственные досягаемые мягкие ткани у ящеров находились во рту. Должно быть, с помощью сжатого газа Гник ввел ему в организм какой-то препарат. Но какой?
— Установить правду? — спросил он.
— Новый средство с наша база, — хвастливо сообщил Гник. — Теперь вы не солгать мне. Инъекция это не допустить.
«Ну и ну», — подумал Йенс. Пот, струящийся у него со лба, теперь был вызван отнюдь не жарой в помещении. В голове шумело, как от выпитого виски. Йенсу требовалось прилагать определенные усилия, чтобы окружающий мир не раздваивался.
— Можно мне сесть? — спросил он.
Гник спрыгнул со стула. Ларсен плюхнулся на сиденье. Кажется, ноги отказывались его держать. «Чего это они?» — вяло подумал он.
В течение нескольких минут Гник стоял и ждал — вероятно, хотел, чтобы препарат оказал максимальное воздействие. Ларсена занимало, не вывернет ли из него все консервы, которые он недавно съел. Разум существовал отдельно от тела. Ощущение было такое, словно он наблюдает за собой с потолка.
— Как ваш имя? — спросил Гник.
«Как мое имя?» — задумался Йенс. Какой замечательный вопрос. Он хотел захихикать, но на это не хватило сил. И все же, как это он называл себя только что? Наконец он вспомнил и ощутил себя победителем.
— Пит Смит, — с гордостью произнес Йенс.
Гник зашипел. Минуты две он о чем-то переговаривался с остальными ящерами. Затем вновь повернул свои бугорчатые глаза к Ларсену.
— Куда вы направляться, когда мы поймать вас на этот… предмет?
Он по-прежнему не мог вспомнить, как будет по-английски «велосипед».
— Я… я ехал навестить моих родственников, живущих к западу от Монтпельера.
Йенсу было нелегко придерживаться своей легенды, но он все же справился с этим. Возможно, он уже так часто рассказывал ее, что сам начал считать правдой. А может, средство ящеров было не настолько эффективным, как они думали. В бульварных фантастических романах дела обстояли довольно просто: сегодня что-то придумываешь, завтра это создаешь, а послезавтра — пользуешься созданным. В реальном мире все обстояло иначе, в чем Йенс постоянно убеждался, работая в Метлабе. Обычно природа оказывалась менее податливой, чем ее рисовали сочинители дешевого чтива.
Гник снова зашипел. Возможно, убедился, что его препарат далеко не так всемогущ, как он думал. Может, уверен, что Йенс нагло ему врет, и этому чешуйчатому дознавателю стало очень неприятно, что и с помощью укола он не вытащил из землянина ничего нового. Однако этот ящер был не только упрям, но вдобавок и хитер.
— Рассказывать мне еще про самец из ваша племенной группа, этот ваш родственник Оскар.
— Его зовут.. его зовут Улаф, — сказал Йенс, вовремя почуяв ловушку.
— Это сын брата моего отца.
Он быстро перечислил имена вымышленных членов семьи придуманного им Улафа. Йенс надеялся, что это удержит Гиика от попыток подловить его на них. Заодно он сам прочнее их запомнит.
Ящеры снова начали переговариваться. Через какое-то время Гник сказал по-английски:
— Мы до сих пор ничего не узнавать об этот… эти ваш родственники.
— Я здесь ни при чем, — ответил Ларсен. — Могу лишь предположить, что, вероятно, вы их убили. Но я надеюсь, что нет.
— Больше вероятно, что их соседи не рассказывать нам, кто они есть. — Неужели Гник произнес эти слова примирительным тоном? Йенс не знал, что у ящеров считается примирительным тоном, а потому не мог быть уверен. — Некоторый из ваш Большой Уроды не испытывать любовь к Раса.
— Почему вы так считаете? — спросил Йенс.
— Причина этот явление есть непонятный, — ответил Гник с тихой серьезностью, что Йенс испытал даже некоторую жалость к ящеру.
«Неужели они такие глупые?» — подумал он. Но ящеры не были глупыми, о нет. Иначе они бы не прилетели на Землю, не научились бы делать и сбрасывать атомные бомбы. Правда, они здорово наивны. Неужели они ожидали, что здесь их будут приветствовать как освободителей?
Находясь в состоянии легкой эйфории, вызванной ^разоблачающим» зельем ящеров, Ларсен все же немного тревожился. Что, если ящеры отпустят его, а сами начнут следить, на какую ферму и к каким родственникам он отправится? Это было бы наилучшим способом изобличить его как лжеца. Впрочем, лучшим ли? Он всегда мог ткнуть пальцем в развалины какого-нибудь дома и заявить, что Улаф и его мифическая семья жили здесь.
Ящеры еще пошипели между собой. Энергичным движением руки Гник прервал дебаты. Он перевел свои глаза на Ларсена:
— То, что вы говорить под действием препарат, должен быть правда. Так мне сказать мой начальство, значит, так оно должен быть. А если это есть правда, вы не быть… не представлять опасность для Раса. Вам разрешать идти. Забирать вещи, который ваши, и продолжать путь, Пит Смит.
— Что, прямо сейчас? — вырвалось у Ларсена. Опомнившись, он тут же прикусил язык и чуть не завопил от боли — язык саднило после «инъекции». Неужели он хочет, чтобы ящеры передумали? Черта с два! Следующий вопрос Йенса был куда более практическим:
— Где мой велосипед?
Гник понял это слово, хотя сам постоянно его забывал.
— Он будет доставляться туда, где вы находиться под стража.
К эйфории, вызванной препаратом, добавилось собственное, неподдельное ликование Йенса. Он быстро накинул пальто и как на крыльях полетел к церкви. Когда он оказался внутри, на него градом посыпались вопросы:
— Что случилось? Что им было от тебя нужно?
— Меня отпускают, — ответил он просто. Йенс до сих пор не верил своему везению. Еще в Уайт-Салфер-Спрингс полковник Гроувз (или генерал Маршалл?) говорил ему, что по своей зависимости от указаний вышестоящего начальства ящеры еще хуже русских. Боссы Гника сказали ему, что показания, данные под действием препарата, являются подлинной правдой и для него их слова стали Священным Писанием. Пока вышестоящие начальники оказывались правы, такая система была довольно хороша. Но когда они ошибались…
Половина пленных бросилась к Йенсу, чтобы похлопать его по спине и пожать руку. Поцелуй Сэл был настолько выразительным, что Йенс невольно обнял ее.
— Повезло же тебе, дурень, — наконец прошептала она и отошла.
— Да, — очумело пробормотал он.
Йенсу вдруг расхотелось покидать это место… потянуло остаться хотя бы на одну ночь. Но нет. Если он не уберется, пока его отпускают, ящеров непременно заинтересует причина, почему он задержался и они могут изменить свое решение. Так что нечего к думать об этом.
Йенс протиснулся сквозь дружелюбно настроенное тесное кольцо его недавних сотоварищей, чтобы забрать веши со скамейки, которую он привык называть своей. Надевая рюкзак, он только сейчас обратил внимание на тех мужчин и женщин, которые не торопились желать ему удачи. Честно говоря, они смотрели на Йенса с оттенком ненависти. Некоторые из них (не только женщины, но даже мужчины) отвернулись, чтобы он не видел, как они плачут. Ларсен со всех ног бросился к двери. Если бы ящеры и разрешили, он ни за что не остался бы здесь еще на одну ночь, даже ради Сал и всех ее жарких ласк. Всего несколько секунд, полных зависти и злости, — это больше, чем Йенс мог выдержать.
Ящеры оказались достаточно оперативными. Когда он вышел, один из них уже стоял с его велосипедом. Забираясь в седло, Йенс бросил последний взгляд на бледные, изможденные лица, жадно смотрящие из церковных окон на свободу, которую эти люди не могли разделить с ним. Йенс ожидал пережить в момент своего освобождения любые другие чувства, но только не стыд. Он нажал на педали. Из-под колес полетел снег.
Вскоре Фиат остался позади.
Не прошло и часа, как Йенс сделал привал. Он выбился из формы, в которой находился до своего ареста и плена.
— А ну-ка давай двигать, не то закоченеешь, — сказал он вслух.
В отличие от физической сноровки, привычка разговаривать с собой вернулась почти сразу.
Когда Йенс увидел на указателе слово «Монтпельер», то благоразумно объехал этот город, выбирая окольные тропинки, затем вернулся на шоссе-18. Несколько следующих дней миновали без всяких неожиданностей. Йенс обогнул также и Мэрион, зато проехал прямо через Суитсер, Конверс, Во-пеконг и Галвстон. Когда ему хотелось есть, он находил что-то из еды. Когда уставал, его как будто специально ожидал сеновал или заброшенный фермерский дом.
Однажды Йенс нашел в ящике комода пачку сигарет «Филип Моррис».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94


А-П

П-Я