https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/170cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

национализмом, патриотизмом Ч н
е в этом дело! Главное, что он твердо решил изгнать всех немцев с той терри
тории, которую он по старинке называет Валахией. И будь уверена Ч уж в это
м он не отступится от своих замыслов. А нашему народу это будет только на п
ользу. Поэтому я и собираюсь помочь ему в осуществлении его планов.
Все, о чем говорил отец, казалось Магде довольно правдоподобным. Она ника
к не могла понять, в чем же именно заключена здесь коварная хитрость Мола
сара. Вероятно, отец действительно считает, что занялся благородным дело
м, и верит в это совершенно искренне. Ведь сейчас, например, ничего не меша
ет ему скрыться в горах и спасти тем самым ее и себя. Но вместо этого он нам
ерен вернуться в замок, чтобы принести пользу гораздо большему числу люд
ей. Да, он рискует собой ради высокой цели. Наверное, именно так и следует п
оступать. Во всяком случае, Магда очень хотела бы убедить себя в этом.
Но, к сожалению, ей это не удавалось. Леденящий холод прикосновения Молас
ара оставил в ее душе неизгладимый след недоверия. Было и еще кое-что. Это
т странный взгляд отцовских глаз. Дикий взгляд...
Ч Я просто хочу, чтобы с тобой ничего не случилось, Ч только и смогла про
изнести она.
Ч Я тоже хочу, чтобы с тобой все было в порядке, Ч отозвался он неожиданн
о потеплевшим голосом, и на секунду будто снова стал прежним заботливым
родителем, которого она знала всю жизнь. Ч И не надо больше встречаться с
этим Гленном. Он плохо на тебя влияет.
Магда отвела взгляд в сторону и угрюмо уставилась на далекие горы. Нет, с э
тим она никогда не согласится.
Ч Лучше него я никого еще не встречала, Ч тихо, но твердо произнесла она.

Ч В самом деле? Ч Лицо профессора вновь приобрело жестокое выражение.

Ч Да, Ч почти шепотом ответила Магда. Ч Он заставил меня заново осмысл
ить всю жизнь! Да я, можно сказать, и не жила раньше по-настоящему.
Ч Как трогательно! Прямо Шекспир! Ч презрительно ухмыльнулся отец. Ч
А ты, часом, не забыла, что он не еврей?
Магда давно ждала этого выпада.
Ч А мне все равно! Ч выпалила она, глядя ему прямо в глаза. Девушка прекра
сно понимала, что и для отца это теперь не имеет уже большого значения. Он
просто хотел лишний раз оскорбить ее, сыграв на религиозных чувствах. Ч
Гленн прекрасный человек. И если мы выберемся отсюда живыми, то я останус
ь с ним навсегда! И он, я уверена, тоже этого хочет.
Ч Ну, это мы еще посмотрим. Ч В голосе старика зазвучала угроза. Ч А пок
а я считаю, что наш разговор окончен. Ч С этими словами он тяжело опустил
ся в кресло.
Ч Отец?
Ч Отвези меня назад в замок!
Магда вспыхнула от негодования.
Ч Сам себя довезешь!
Она, правда, тут же пожалела об этой сорвавшейся с языка грубости. Никогда
в жизни она не смела еще так разговаривать с ним. Но хуже всего было то, что
отец, казалось, даже не расслышал ее слов. А если и расслышал, то не придал и
м ровным счетом никакого значения.
Ч С моей стороны и так было довольно неразумно приехать сюда без постор
онней помощи, Ч заговорил он, будто и не слышал вовсе того, что она только
что в порыве гнева бросила ему в лицо. Ч Но я не мог ждать, пока ты придешь
за мной. Теперь же мне надо быть вдвойне осторожным. Нельзя допустить, что
бы у немцев возникли подозрения относительно моего настоящего состоян
ия здоровья. Иначе ко мне могут приставить дополнительную охрану. Поэтом
у становись сзади и начинай толкать.
Магда нехотя исполнила то, о чем просил ее отец. Но, по крайней мере, сейчас
ей уже не было так тяжело оставлять его одного у ворот крепости.

* * *

Матей Степанеску был очень зол. Ярость кипела в его груди, как расплавлен
ный вар. И, что самое странное, он объяснить даже не мог, почему это происхо
дит. Недовольный и напряженный, он сидел на терраске своего крошечного д
омика в самом южном конце деревни. На столе перед ним лежала круглая буха
нка хлеба и стояла нетронутая чашка с чаем. Он размышлял сейчас об очень н
еприятных вещах, и его раздражение постепенно росло.
Матей думал об Александру и его сыновьях, возмущенный несправедливость
ю того, что этим лентяям удалось заполучить под охрану замок, и теперь они
на всю жизнь обеспечены золотом. Сам же он вынужден был каждый год пасти н
а перевале коз, а когда они вырастут, продавать их за гроши или выменивать
на вещи, нужные его семье. Раньше он никогда не завидовал Александру, но се
годня ему с самого утра почему-то не давала покоя мысль, что именно это бл
агополучное семейство и является причиной всех его бед.
Потом Матей вспомнил о своих собственных сыновьях. Сейчас они особенно б
ыли нужны ему здесь. Ведь Степанеску уже немолод Ч зимой ему стукнуло со
рок семь, волосы поседели, а в руках пропала былая ловкость и сила. Да еще с
тала мучить боль в опухших суставах... И где же теперь его любимые отпрыски
?.. Два года назад они бросили отца и смылись в Бухарест в поисках легкого с
частья. И даже не подумали, что отцу с матерью будет трудно управляться са
мим на старости лет. С тех пор эти негодяи ни разу не дали о себе знать! А вот
если бы ему досталась работа в замке, то, скорее всего, сыновья тут же прон
юхали бы об этом и были бы уже здесь. И тогда самому Александру пришлось бы
искать счастья в Бухаресте.
С каждым годом жизнь в этом мире становилась для Матея все труднее и хуже.
А сегодня даже собственная жена не позаботилась о том, чтобы вовремя вст
ать и заняться завтраком. Хотя раньше не было случая, чтобы Ивонна забыла
приготовить ему что-нибудь вкусненькое. Но сегодня все шло как нельзя ху
же. Нет, она не заболела, а просто продолжала валяться в постели, крикнув е
му полусонным голосом: «Приготовь-ка себе что-нибудь сам!» И вот Матей вс
тал, налил себе невкусного холодного чаю и поставил чашку перед собой. По
том взял длинный кухонный нож и ощутимым усилием отрезал от буханки толс
тый ломоть. Но, лишь попробовав его, тут же скривился и выплюнул неразжева
нный хлеб.
Ч Черствый! Ч остервенело гаркнул он на весь дом, а затем изо всех сил уд
арил кулаком по крышке стола.
На этом его терпение кончилось. Не выпуская ножа из рук, Степанеску решит
ельно прошествовал в спальню к жене, которая все так же продолжала нежит
ься под одеялом.
Ч Хлеб черствый! Ч повторил он.
Ч Ну так испеки себе свежий, Ч пробормотала дородная супруга, никак не
желая окончательно просыпаться.
Ч Да какая же ты после этого хозяйка! Ч злобно выпалил он. Его ладонь всп
отела, сжимая жирную рукоятку ножа, и Матей понял, что больше терпеть не в
силах.
Ивонна отбросила одеяло в сторону, встала в кровати на колени и, вызывающ
е подбоченившись, заорала на мужа, встряхивая косматой головой, отчего с
путанные сальные волосы почти полностью закрыли ее одутловатое лицо:
Ч Тоже мне, мужик в доме нашелся!
Матей замер как вкопанный. Какое-то время он не мог даже сообразить, что п
роисходит. Ивонна никогда еще не говорила ему подобных слов. Они всегда л
юбили друг друга. Но сейчас он нестерпимо захотел зарезать ее.
Что же случилось?.. Будто в воздухе витали невидимые пары, возбуждающие в н
их все плохое, что до поры до времени скрывалось в самых темных закоулках
души.
И вот Матей сбросил с себя оцепенение и, кипя от злости, двинулся с ножом к
жене. Ни о чем больше не размышляя, он взмахнул рукой и с силой вонзил лезв
ие в тело супруги, а потом услышал, как она громко закричала от боли и ужас
а. Матей повернулся и вышел из комнаты, даже не посмотрев, куда пришелся ег
о удар, и осталась ли Ивонна в живых после этого.

* * *

Застегивая воротник своего кителя, прежде чем спуститься в столовую на о
бед, Ворманн выглянул из окна и увидел, что к замку приближаются по мосту п
рофессор с дочерью. Он удовлетворенно улыбнулся. Скольких неприятносте
й удалось избежать именно благодаря тому, что он вовремя принял правильн
ое решение. Девушку нельзя было оставлять в замке, хотя днем они могли вид
еться с отцом сколь угодно долго и свободно обсуждать любые свои проблем
ы. Солдаты уже успокоились, а девушка оказалась порядочной и не удрала в г
оры, хотя к ней и не было приставлено никакой специальной охраны. Капитан
не ошибся в ней: это была преданная дочь, до конца верная своему слову. При
глядевшись повнимательней, он заметил, что отец и дочь о чем-то возбужден
но беседуют.
Немного позже капитан обнаружил нечто странное в одежде профессора. Он е
ще раз пригляделся и понял, что у Кузы на руках не хватает перчаток, к кото
рым все уже успели привыкнуть. Никто еще не видел рук профессора, не облач
енных в эти перчатки, ставшие чуть ли не второй кожей для его больных паль
цев. Но еще более странным показалось капитану то, что и сам Куза немного п
одталкивал колеса, чего раньше тоже никогда не случалось.
Ворманн пожал плечами. Наверное, старик просто неплохо себя сегодня чувс
твует. Он заспешил вниз, на ходу пристегивая на ремень кобуру.
Во дворе царил беспорядок. Возле машин, генераторов и ящиков с боеприпас
ами возвышались груды булыжника и крупные гранитные блоки, появившиеся
здесь после начала разборки задней секции замка. Солдат не было видно Ч
они временно прекратили работу и сейчас обедали в своих казармах. Сделат
ь сегодня они успели не так много, как за вчерашний день. Но это и понятно
Ч ведь ночь опять не принесла новых жертв, а ничто теперь не подстегивал
о солдат так сильно, как смерть одного из их товарищей.
У ворот послышались голоса, и капитан обернулся. Часовой спокойно нес сл
ужбу, а профессор и его дочь продолжали о чем-то спорить. Ворманн не знал р
умынского языка, но по интонации понял, что евреи явно недовольны друг др
угом. Девушка держалась более спокойно, но, судя по всему, продолжала упор
но настаивать на своем. Ворманн одобрительно посмотрел на нее. Старик в г
лазах капитана был деспотом и тираном, который использует свою болезнь л
ишь для того, чтобы превратить это юное создание в бесправную вечную сид
елку.
Но сегодня профессор вовсе не выглядел безнадежно больным. Его голос зву
чал громко и отчетливо и был полон энергии. Да, скорее всего, болезнь давал
а иногда калеке какую-то передышку.
Ворманн отвернулся и направился в столовую. Но очень скоро замедлил шаг
и остановился, с сомнением глядя вправо. Там виднелась зияющая глотка пр
оклятого входа в подвал.
«Чертовы сапоги... Ч снова вспомнилось ему. Ч Почему же у них грязные ног
и?..»
Эта грязь никак не хотела уходить из его памяти, будто нарочно поддразни
вая капитана каждый раз, когда его взгляд падал на вход в подвальное поме
щение. Необходимо еще раз все перепроверить. Но этот раз уже точно будет п
оследним.
Ворманн торопливо спустился вниз и зашагал по длинному коридору. Не было
никаких причин растягивать это «удовольствие». Он только взглянет разо
к на трупы Ч и сразу наверх, туда, где свет и тепло. Капитан поднял фонарь, к
оторый на всякий случай стоял на полу поблизости от пролома, зажег его и п
родолжил свой путь в ненавистную темноту нижнего подземелья.
На самой последней ступеньке лестницы сидели три крупные крысы, увлечен
но обнюхивавшие липкую грязь на стене подвала. Сморщившись от омерзения
, он машинально схватился рукой за свой «люгер». Крысы с любопытством смо
трели на непрошенного гостя, но после первого же выстрела юркнули в темн
оту, уступив капитану дорогу.
С пистолетом в руке Ворманн быстро подошел к тому месту, где в длинный ряд
были уложены накрытые простынями трупы. Больше крыс он не встретил, но о г
рязных сапогах как-то сразу забыл, и теперь его начало волновать совсем д
ругое. Если крысы так спокойно разгуливают по подвалу, то в каком же состо
янии могут оказаться эти несчастные мертвецы? Не дай Бог, с ними что-то сл
училось, тогда он в жизни не простит себе того, что так долго откладывал их
отправку на родину...
Однако все оказалось на своих местах. Трупы лежали нетронутыми. Ворманн
приподнял по очереди все простыни и лично убедился в том, что грызуны не и
спортили лица покойных. Потом он осторожно потрогал окоченевший ледяно
й лоб одной из жертв. Вероятно, такое мясо даже для крыс казалось неаппети
тным.
И все же их присутствие здесь сильно расстроило капитана. Завтра с утра о
н первым делом должен отправить этих несчастных домой. Они и так уже ждут
слишком долго. Ворманн выпрямился и собрался уже уходить, как вдруг его в
згляд упал случайно на руку одного из солдат, по какой-то причине высунув
шуюся из-под простыни. Он снова присел на корточки, чтобы накрыть эти мерт
вые пальцы, но, едва дотронувшись до них, в ужасе отдернул свою руку в стор
ону. Кисть убитого покрывали глубокие свежие раны.
Проклиная всеми словами крыс, он поднес лампу ближе, чтобы получше рассм
отреть, насколько велик ущерб от их острых мелких зубов. То, что увидел кап
итан, заставило его испуганно вздрогнуть. На пальцах и на ладони покойни
ка налипли свежие комья грязи. Ногти на руке почти все были сорваны, а сами
пальцы разбиты почти до костей.
Ворманн почувствовал, что его начинает тошнить. Однажды ему уже приходил
ось видеть точно так же изуродованную руку. Она тоже принадлежала мертво
му солдату, и случилось это очень давно Ч во время Первой Мировой войны. Б
едняга получил ранение в голову, а его ошибочно сочли погибшим и похорон
или заживо. Очнувшись в гробу, он ногтями процарапал сосновую крышку, а по
том из последних сил сумел голыми руками прорыть еще пять или шесть футо
в сырой земли. Но несмотря на усилия, ему так и не удалось выбраться на пов
ерхность живым. Однако в самый последний момент, когда он испускал уже ду
х, одна рука все-таки появилась над землей.
И эта рука, на которую смотрел сейчас Ворманн, была как две капли воды похо
жа на ту.
Капитана трясло. Он невольно попятился назад к ступенькам. Ему не хотело
сь больше видеть ни мертвецов, ни крыс, ни что-либо другое в этом страшном
подвале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я