https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Потом она подумала, что такое поведение может его шокировать и он попрос
ит ее вести себя более сдержанно Зоя отняла свою руку, подошла к окну и выг
лянула на улицу.
За домами на противоположной стороне площади она увидела яркие отблеск
и огня, временами видны были появлявшиеся за серыми строениями языки пла
мени.
Она услышала шаги отца, поднимавшегося по лестнице, и вскоре Валлон воше
л в комнату.
Ч Зоя, наверное, уже сообщила вашей светлости последние новости, Ч обра
тился он к герцогу.
Ч Я вам уже говорил, Ч откликнулся герцог, Ч что без меня вы сможете пер
едвигаться гораздо быстрее и будете в большей безопасности.
Ч Напротив, Ч возразил Валлон. Ч Я собираюсь отправиться в Одессу, и на
м понадобится ваша помощь, чтобы найти способ добраться до Франции.
Зоя вздрогнула. Так вот куда хочет поехать отец Ч в их дом во Франции.
Ч Уверен, мы сможем что-нибудь придумать, Ч ответил герцог.
По его тону Зоя поняла, что герцог очень устал.
Ч Думаю, сейчас мне нужно попросить Жака приготовить для вас что-нибудь
поесть, Ч сказала она, Ч а потом вам нужно отдохнуть. Нам всем придется з
автра встать очень рано.
Герцог ничего не ответил, и, оставив его, Зоя пошла вниз искать Жака.

Москва скрылась из виду, карета, запряженная четверкой лошадей, быстро д
вигалась вперед, и Зоя облегченно вздохнула.
За окнами кареты проплывала мирная сельская местность, однако людей поч
ти не было видно.
Когда Зоя рассказала отцу о предложении герцога поехать в Одессу, то ока
залось, что Валлон уже думал об этом.
Ч Невозможно ехать сейчас в Европу в компании англичанина, Ч сказал он.
Ч Думаю, мы правильно делаем, отправляясь на юг. Там теплее, а здесь, похож
е, скоро будет очень холодно.
Ч Ты прав, Ч согласилась с ним Зоя. Ч В октябре здесь часто бывает мороз
но.
Ч В прошлом году в конце сентября уже выпал снег, Ч продолжал отец. Ч На
полеону следовало бы помнить об этом.
Утром в день отъезда Зоя была удивлена, обнаружив, что отец, а может быть Ж
ак, нанял восемь слуг, чтобы сопровождать их в пути.
Зоя не спросила, где же скрывались эти русские до сих пор, а про себя подум
ала, что они, вероятно, находились в том же месте, где были спрятаны кареты
и лошади. Лошади выглядели крепкими и сытыми.
Девушка догадывалась, что отец опасается, как бы сопровождавшие их франц
узские солдаты не захватили лошадей, которых так не хватало в армии посл
е жестокой битвы при Бородине.
Но солдаты то ли не хотели, то ли боялись ослушаться приказа своего коман
дира и лошадей не тронули. На рассвете все двинулись в сторону Рогожской
заставы, чтобы там выехать за пределы города.
К счастью, им не пришлось проезжать через центр Москвы, где в основном был
и расквартированы военные части.
Тем не менее нервы у всех были напряжены, потому что пьяные французские с
олдаты могли не только потребовать денег, но и захватить кареты. Опаснос
ть представляли также горящие дома, которые в любой момент могли рухнуть
на дорогу.
Зое казалось, что почти все дома в Москве горят, но Жак уверял ее, что сохра
нились места, где нет никаких следов разрушений.
Когда они добрались до моста через реку, Валлон оглянулся назад. Увидев в
ыражение его лица, Зоя быстро спросила:
Ч Папа, что тебя так расстроило?
Ч Сегодня ночью горел Большой театр.
Ч Ах, папа, это ужасно!
Ч Этого и следовало ожидать, Ч сказал Валлон. Ч Здание деревянное, a y ег
о стен лежали дрова, заготовленные на зиму.
Он говорил почти спокойно, но Зоя знала, как он страдает.
Сейчас он, наверное, опять вспомнил жену и то, как она радовалась приезду в
Москву. Ведь здесь был театр Ч идеальное место, где Валлон мог создать св
ой большой оркестр, именно такой, о каком он всегда мечтал.
Желая успокоить и утешить отца, Зоя весело сказала:
Ч Мы открываем новую главу в нашей жизни, папа. Я верю, что у тебя все будет
хорошо.
Отец ничего не ответил, а девушка подумала, что, к сожалению, она не может с
казать того же о своем будущем. Но сейчас самым важным для нее было, что ге
рцог в безопасности и нуждается в ней.
Жак соорудил для герцога удобную постель в самой просторной карете Валл
она. Он соединил досками заднее и переднее сиденья и на них положил два мя
гких матраца. Потом слуги осторожно перенесли герцога из его спальни в к
арету.
Но, несмотря на все старания слуг, герцог испытывал ужасные мучения. От вн
имания девушки не укрылись его плотно сжатые губы и бледное, напряженное
лицо, однако герцог стойко переносил боль, не произнося ни слова жалобы. К
огда его разместили в карете, он поблагодарил слуг за помощь.
Для Зои нашлось место рядом с герцогом, а Баллон сел напротив него. Про себ
я Зоя решила, что, как только они выедут из города, она уговорит отца перес
есть в другую карету.
Сейчас там ехала только Мари с узлами и свертками, которые она решила взя
ть с собой в самый последний момент.
Их сундуки с одеждой были привязаны на крышах экипажей, и Зоя радовалась,
что солдатам не попались на глаза элегантные костюмы герцога, которые бы
ли в багаже.
После того как при взрыве пушки погиб камердинер герцога, слуги князя Вс
евольского сообразили забрать все вещи герцога из кареты, которую царь п
редоставил ему для поездки в Москву.
Старший слуга, сопровождавший Зою из Санкт-Петербурга в Москву, много ле
т прослужил у князя Всевольского и хорошо понимал, что необходимо джентл
ьмену.
» Не так-то легко, Ч думала Зоя, Ч было бы найти подходящую одежду для ст
оль высокого и широкоплечего мужчины, когда он снова встанет на ноги «.
Они с Мари взяли с собой только самое необходимое.
Зое не хотелось расставаться со множеством мелочей, дорогих ей как памят
ь о матери или просто любимых ею, но она понимала, что лошадям будет тяжело
тащить перегруженные кареты и они будут двигаться очень медленно. Поэто
му она ограничилась самым необходимым и взяла только самые красивые пла
тья, легкие и занимающие мало места.
Им пришлось также взять с собой большие запасы провизии, потому что Жак б
ыл уверен, что в дороге им вряд ли удастся ее достать.
Ч Во время войны люди боятся, что им самим придется голодать, и не хотят н
ичего продавать, Ч объяснил он Зое. Ч А я не допущу, чтобы маэстро или вы,
мадемуазель, голодали.
Жак не включил герцога в число тех, о ком он должен заботиться. Зоя прекрас
но понимала, что Жак злился на этого чужого человека, нарушившего мирную
атмосферу, царившую в их маленькой семье до его появления.
Ч Не забудь о нашем больном, Жак, Ч громко сказала она.
Ч Ни в коем случае, мадемуазель, Ч ответил Жак. Однако в его голосе не был
о того тепла, которое так хотелось услышать Зое. Тем не менее Жак был преда
нным слугой и на него во всем можно было положиться. Хоть он и недолюблива
л герцога, Зоя была уверена, что он будет все равно заботиться о нем.
А Мари вообще считала герцога самым красивым мужчиной на свете. Каждый р
аз, когда он тихим голосом благодарил ее за то, что она перевязала его раны
. Мари поражалась его мужеству, так как видела, какую ужасную боль он испыт
ывает при этом. Мари готова была сделать для герцога все, что в ее силах.
Город остался позади, уже не видно было даже куполов церквей и колоколен,
небо освещали только отблески пожаров. Валлон, казалось, не замечал того,
что происходит вокруг. По выражению его лица Зоя догадалась, что в голове
отца рождается музыка.
Чтобы не мешать ему, Зоя при первой же возможности остановила их карету и
убедила отца пересесть в карету к Мари.
Сочинять музыку Пьер Валлон предпочитал в одиночестве. Зоя знала об этом
, и, кроме того, ей хотелось поговорить с герцогом без свидетелей.
После их отъезда из Москвы отец больше не заговаривал с Зоей о герцоге. Он
понял, какая опасность грозила бы их гостю, останься он в Москве один, без
помощи. Французы наверняка арестовали бы его, так как считали англичан с
воими злейшими врагами.
Но Зоя знала, что отец по-прежнему опасается, как бы ее сердце не было разб
ито из-за человека, который не собирается связать с ней свою жизнь.
Понимая, что дальнейшие обсуждения этого вопроса бесполезны и он может т
олько испортить свои отношения с дочерью, Валлон, по своему обыкновению,
постарался больше не думать о проблеме, решить которую он не в силах.
» Было бы очень хорошо, если бы отец сейчас увлекся своей музыкой, Ч поду
мала Зоя, Ч тогда я не чувствовала бы себя виноватой и мне не пришлось бы
спорить с ним. Ведь я так его люблю!«
Кареты снова отправились в путь. Мари, которая во время остановки ухажив
ала за герцогом, села в свою карету на заднее сиденье и вскоре уснула Ч в
пути ее всегда укачивало.
Зоя с удовлетворением подумала: наконец-то она осталась наедине с любим
ым человеком.
Она полагала, что герцог спит, но, взглянув на него, увидела, что он следит з
а ней.
Ч Вам удобно? Ч спросила она.
Ч Да, спасибо. Я как раз думал о том, как мне повезло, что меня не бросили на
Бородинском поле.
Ч Забудьте об этом, Ч заметила Зоя. Ч Я уже сказала отцу, что мы начинае
м новую главу нашей жизни. Больше не хочу думать ни об ужасных потерях, кот
орые понесли русские и французы, ни о горящей Москве.
Герцог молчал, и Зоя добавила:
Ч Конечно, впереди нас ждут трудности, но надеюсь, мы, как змеи, сможем обр
ести новую кожу и начать новую жизнь.
Ч А мне нравится ваша теперешняя кожа, Ч тихо сказал герцог.
Не ожидавшая такого комплимента, Зоя покраснела. Помолчав, герцог продол
жил:
Ч Вы необыкновенная девушка, Зоя. Я не знаю женщины, которая так хладнокр
овно отнеслась бы к событиям последних недель и оставила бы свой дом без
жалоб и слез.
Ч Я тоже переживаю… Конечно, я очень страдаю! Ч воскликнула Зоя. Ч Но мн
е удалось спасти самых дорогих мне людей Ч папу и… вас!
Последние слова она произнесла с особенной нежностью, не глядя на герцог
а. Зоя ощущала на себе его взгляд и гадала, о чем он сейчас думает.
Помолчав некоторое время, Зоя обернулась, взглянула на герцога и увидела
, что он спит.

Потом Зоя с трудом вспоминала подробности их долгого путешествия из Мос
квы в Одессу.
Они не могли двигаться быстро, потому что лошадям нужен был отдых, а менят
ь их, как во время поездки из Санкт-Петербурга в Москву, не было возможнос
ти.
Шла война, и лошадей катастрофически не хватало. По ночам кто-нибудь из сл
уг вынужден был сторожить лошадей, чтобы их не украли, и следить за тем, чт
обы на путешественников не напали грабители.
Они продвигались к югу, и картина постепенно менялась. Стало тепло, тепер
ь по обе стороны дороги простирались виноградники. Под лучами жаркого со
лнца люди убирали урожай. Зою радовал вид зрелых плодов на деревьях и ярк
их цветов в садах.
Вскоре им уже перестали попадаться солдаты, идущие на север на соединени
е с армией Кутузова. На полях работали мужчины, которых не забрали на воин
скую службу. Крестьяне встречали путешественников улыбками и предлага
ли купить самую разную снедь.
Несмотря на долгое путешествие, Зоя чувствовала прилив сил и энергии. Он
а была счастлива, потому что герцог был рядом с ней и с каждым днем чувство
вал себя все лучше. Они разговаривали или просто молча сидели рядом, ощущ
ая внутреннюю связь. Зоя и не пыталась разобраться в том, почему они стали
так близки друг другу.
Иногда они ночевали в палатках, которые взял с собой Жак, иногда Зоя с Мари
спали в одной карете, а Валлон ночевал с герцогом в другой.
Зоя лежала без сна и думала о том, что ее любовь к герцогу растет с каждым ч
асом, с каждым мгновением, которое она проводит рядом с ним. И это нельзя б
ыло объяснить ни словами, ни какими-нибудь разумными причинами. Просто в
сем своим существом она стремилась к нему Ч к мужчине, которого всегда м
ечтала встретить. Он был тем, кого она, еще не зная, втайне всегда любила.
» Я счастлива, Ч думала Зоя. Ч Счастлива, как никогда в жизни! Будь моя во
ля, пусть это путешествие длилось бы вечно Ч я была бы только рада!«
Но все когда-нибудь кончается. И вот уже перед ними Одесса. Они расположил
ись пообедать на обочине дороги, и Баллон сказал Зое:
Ч Мы отвезем его светлость во дворец генерал-губернатора, а потом поище
м приют для себя.
При этих словах Зоя вздрогнула и, не сознавая, что делает, умоляюще посмот
рела на герцога.
Ч О чем вы говорите? Ч воскликнул герцог. Ч Разумеется, мы будем жить вм
есте. Вы же знаете, что я не смогу обойтись без вашей помощи.
Ч Думаю, ваша светлость, будет лучше, если мы остановимся в другом месте,
Ч возразил Валлон. Ч Вы прекрасно понимаете, что генерал-губернатор мо
жет увидеть во мне врага. Ведь мои соотечественники действительно враги
русских.
Герцог улыбнулся.
Ч Генерал-губернатор, к вашему сведению, сам француз.
Валлон удивленно посмотрел на герцога, а тот пояснил:
Ч Герцог де Ришелье эмигрировал в Россию из Франции во время революции
и поступил на службу к русскому царю. В 1803 году он получил должность генера
л-губернатора Малороссии, как называют Украину, и именно он построил пор
т в Одессе. Уверен, вас поразит этот прекрасный город.
Валлон хранил молчание, и герцог продолжал:
Ч Думаю, во дворце генерал-губернатора вам окажут теплый прием.
После некоторого колебания Валлон сказал:
Ч Если мы действительно нисколько не обременим вашу светлость, мы с Зое
й почтем за честь присоединиться к вам.
Ч Позвольте также сообщить вам, Ч заметил герцог, Ч что генерал-губер
натор очень любит музыку. Помню, когда я последний раз был в Одессе и остан
авливался в его доме, меня пригласили на концерт, и я там отчаянно скучал.

Валлон засмеялся.
Ч Превосходная рекомендация! Но мне казалось, ваша светлость любит муз
ыку и разбирается в ней.
Ч Действительно, я очень люблю хорошую музыку! Ч ответил герцог. Ч И с н
етерпением жду, когда смогу услышать ваше новое сочинение, написанное во
время путешествия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я