https://wodolei.ru/catalog/mebel/rasprodashza/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лоран постучала, глухой голос пригласил ее войти.
Покои Фелдона были обставлены более чем скромно – низкий стол, обычно заваленный книгами, несколько стульев, небольшая доска на стене. Фелдон сидел за столом, на котором на сей раз возвышался один-единственный предмет.
– Вы уже слышали новости? – спросила Лоран, входя.
Фелдон поднял на нее усталый взгляд.
– Про Иотию? Мне рассказал за завтраком Драфна. Это уже древняя история.
Лоран кивнула. Из фалладжийской пустыни даже слухи доходили с большим опозданием. И вот вчера прибыли беженцы из Зегона – оказывается, Урза перешел границу Корлиса и Иотии и начал освобождать город за городом. Превосходство в воинской силе у аргивян было столь велико, что фалладжи практически не сопротивлялись.
– Да, древняя история, – сказал Фелдон. – Новости дошли до нас только сейчас, так что я не поручусь, что пару дней назад под ударами Как-Его-Там не пал Томакул.
– Или, наоборот, фалладжи организовали контрнаступление и отбросили его войска назад, – заметила Лоран. – Но, полагаю, вы пригласили меня не затем, чтобы обсуждать вести с фронтов. Что-то случилось?
– Что вы скажете вот об этом? – спросил в ответ хромой ученый, жестом приглашая Лоран подойти поближе к столу. – Эту штуку нашли в своих сетях юмокские рыбаки – те самые, что год назад привезли нам коралловый шлем.
Предмет, на который указывал Фелдон, представлял собой невысокую широкую чашу с двумя ручками на тяжеловесной подставке. Материал напоминал медь, но Лоран была готова поклясться, что подобной меди она никогда раньше не видела. Предмет походил на жертвенные чаши, использовавшиеся в древних аргивских культах.
– Называется силекс, – сказал Фелдон, не отрывая глаз от чаши. – По крайней мере, так на ней написано. И пришла она к нам от [ в этом месте явно должно быть какое-то название, но в книге его не было – видимо, опечатка. прим. Vened'а ] или из Голгота. Оба названия я прочел впервые.
– Вы знаете, что это такое? – спросила Лоран.
Фелдон наклонил чашу в сторону аргивянки. Внутренняя поверхность чаши была испещрена изображениями маленьких фигурок, расположенных цепью и по спирали сходившихся от края чаши к центру.
– Эти значки – текст, рассказывающий о предназначении этой штуки, – сказал Фелдон.
Лоран сузила глаза.
– Вот эта спираль содержит транские знаки, – сказала она наконец.
Фелдон кивнул.
– Верно, но я не знаю их языка, – сказал он, затем показал на другую цепочку знаков. – А вот это – фалладжийские буквы, и хотя графика очень древняя, я смог их разобрать. А вот эти значки похожи на те, что используют для записи своих песней сумифцы, а эти совпадают с рунами на моем посохе. А вот эти, – Фелдон показал на другую спираль, – я вижу впервые. Нет ли у вас предположения, что они могут означать?
– Наверное, это ключ к транской графике, – ответила Лоран. – Ключ, позволяющий владельцу предмета научиться читать надписи на древних языках.
Фелдон улыбнулся:
– В самом деле. К сожалению, у этих надписей довольно мрачное содержание.
Лоран подняла бровь:
– А именно?
Фелдон заглянул внутрь чаши.
– Я еще не все понял, но основную идею уловил. Итак, как я сказал, предмет называется силекс, он из [ опять та же самая опечатка. прим Vened'а ] или от Голгота. Из текста непонятно, что или кто такой этот Голгот – страна, король или мастер, сработавший чашу. И судя по всему, этот предмет предвещает конец света.
Лоран безмолвно уставилась на Фелдона. Фелдон покачал головой:
– Я знаю, что вы сейчас думаете – что это все чушь, сказки и шарлатанство. Поэтому-то я и не решился показать эту вещь всем остальным. Драфна давно утвердился во мнении, что еще немного, и я начну расхаживать по башне с зажженным кадилом и крутить молитвенные колеса. И все же выслушайте меня – вот перевод с древнефалладжийского: «Сотри все с лица земли, очисти ее. По твоей воле наступит конец. Уничтожь империи и начни все сначала». И вот еще фраза: «Имей силу решиться – и наступит конец. Наполни меня воспоминаниями о земле». Звучит довольно недвусмысленно.
– «Наполни меня воспоминаниями», – повторила Лоран. – Звучит как болтовня шарлатанов. Как в старинных сказках, где для заклинаний требовались шепот умирающего солнца и улыбка кошки. Кажется, у фалладжи была такая сказка про город, который заключили в бутылку и он спасся, а весь мир был уничтожен?
Фелдон поднял глаза:
– Значит, вас это не убеждает? Лоран отрицательно покачала головой:
– Я думаю, что эта находка поможет нам раскрыть многие тайны. Возможно, здесь записано какое-то предостережение, сделанное в древние времена. Но слова про конец света не кажутся мне убедительными.
– Ладно. А теперь возьмите чашу в руки, – сказал Фелдон, откидываясь на спинку кресла. – Не бойтесь, возьмите ее.
Лоран взялась за ручки и подняла чашу со стола. Едва она прикоснулась к металлу, ее охватило какое-то необъяснимое беспокойство – такое чувство возникает, когда полуденное солнце вдруг скрылось и над всем миром простерлась тень. Лоран огляделась вокруг, и ей показалось, что в комнате и вправду стало темнее. Ей почудилось, что из проникшей в комнату тьмы раздался крик, печальный плач ребенка, такой тихий, что Лоран едва расслышала его.
Аргивянка поставила чашу на стол и отпустила ручки. В тот же миг тьма исчезла и все стало как прежде. Как будто солнце снова вышло из-за туч, и плач ребенка затих.
– Вижу, вы тоже это почувствовали, – сказал Фелдон. Лоран кивнула и присела напротив Фелдона, так что силекс оказался точно между ними.
– Тут что-то есть.
– Что-то такое, чего мы еще не понимаем, – согласился Фелдон. – Что это? Предупреждение? Оружие?
– Но что это вообще значит? – спросила Лоран. – «Наполни меня воспоминаниями»…
– Разве Хуркиль не обучала вас технике медитации? – поинтересовался Фелдон.
– Она обучила архимандрита, а та кое-чему научила меня, – ответила Лоран. – Но существует очень много техник медитации, у разных ученых они разные, например у певцов-колдунов из Сумифы…
Фелдон оборвал ее жестом:
– Я спрашиваю о той технике, которой пользуется наша молчаливая подруга Хуркиль.
– Архимандрит говорит, что она усаживается поудобнее и думает о своем родном Лат-Наме, о лазурных волнах, покрытых белыми барашками, о том, как они разбиваются о берег, на миг зависая в воздухе. Я думаю, что мысли о родине позволяют ей достичь покоя, – сказала Лоран. – Пока они живы в ее памяти, ей нет нужды возвращаться на свой родной остров.
– И это все? – спросил Фелдон.
Лоран пожала плечами:
– Была пара странных случаев, – сказала она. – Архимандрит говорила, что после медитаций Хуркиль в ее комнатах становилось чище, как будто в них убирали. Книги сами собой оказывались на полках, а перья – в футляре. И конечно, никто не признавался, что это сделал он.
– И вы верите в это? – прорычал ее собеседник.
– Мне кажется, нам нужно глубже в это вникнуть, – ответила Лоран. – Если бы речь шла не о Хуркиль, Драфна заявил бы, что все это сказки и бредни.
– Верно, – кивнул Фелдон. – Но пытались ли вы попробовать сами? Пытались ли вы сосредоточенно вспоминать свою родину?
Лоран снова пожала плечами:
– Я не слишком хочу думать о том, что сейчас делается в Аргиве.
– Да, пожалуй, – сказал ученый. – А я попробую-таки выучиться медитации. Кажется, есть нечто общее между искусством медитации и идеей наполнить некий сосуд воспоминаниями о земле.
Лоран не ответила, а поглядела на чашу. Она протянула руку, но не решилась вновь прикоснуться к медному предмету.
Тишину нарушил Фелдон:
– Если это оружие, может ли им воспользоваться кто-то из братьев?
Лоран отрицательно покачала головой:
– Не думаю. Это же не механизм, нет ни тросов, ни противовесов, ни шестеренок, ни источника энергии. Есть предупреждение, да и чувство опасности возникает, когда касаешься ее.
Фелдон кивнул:
– Согласен. И все же почему мне так не хочется никому об этом рассказывать?
Лоран задумалась.
– Во всяком случае, надо рассказать архимандриту, – сказала она. – И надо обязательно переписать эти значки на пергамент. Несомненно, переводы помогут нам в работе. А потом спрятать чашу в надежное место, чтобы ее не выкрали. Просто на всякий случай – а вдруг эта чаша в самом деле может то, что на ней написано.
Фелдон еще раз кивнул, не отрывая глаз от силекса.
– В этом есть некое искушение, не правда ли? В том, чтобы стереть все с лица земли и начать все сначала?
Лоран поднялась с кресла, но задержалась у двери.
– Да, – согласилась она, – но в таком случае скорее всего ваши ледники расплавятся. Что же вы будете изучать?
Фелдон грустно улыбнулся:
– Разумно. Что бы там ни происходило между Мишрой и Как-Его-Там, дела еще не так плохи.
Лоран улыбнулась в ответ и оставила Фелдона наедине с его вопросами. Оказавшись в коридоре, она потерла ладони. Пальцы едва повиновались: только сейчас, спустя примерно полчаса с момента, как она взяла в руки чашу, они начали постепенно оживать. Она несколько раз сжала и разжала кулаки, пытаясь вернуть пальцам чувствительность.
«Да что это я, – подумала Лоран. – Ведь правда, дела идут совсем неплохо».
Пока.

Глава 25: Дыба

Тавнос лежал в темнице. Его запястья были закованы в кандалы, ноги были точно так же скованы футовой цепью. Цепи соединялись друг с другом третьей, совсем короткой, к ней. была прикована четвертая цепь, длиннее прочих, а она в свою очередь была прикована к большому железному кольцу в полу. Все было сделано с тем расчетом, чтобы узник не только передвигаться, но и просто встать практически не мог.
Впрочем, темница была такая маленькая, что передвигаться было некуда. Из мебели была лишь единственная табуретка. Через решетку в потолке пробивался скудный свет, решетка в полу предназначалась для мусора. Входом в темницу служила железная дверь с глазком. В углу валялся человеческий череп, напоминая о том, что Тавнос не первый гость здесь. Больше в темнице не было ничего – если не считать самого Тавноса и его цепей.
«Жаль, конечно, что так вышло, – думал Тавнос, – тем более что до сих пор нам сопутствовал успех».
Мишра слишком распылил свои силы, и Соединенное королевство Аргива и Корлиса решило воспользоваться моментом. Северные перевалы Мишра держал крепко, но на юге, на перевалах, ведущих в Иотию, защитников почти не было. Поэтому через них отряды Соединенного королевства совершали регулярные набеги на территорию врага. Кончилось это тем, что группа корлисийских добровольцев попала в засаду и была полностью уничтожена.
Мученики Корлиса были люди неординарные. Во-первых, они были молоды, во-вторых, им никто не платил за их усилия, они были не наемниками, они были настоящими патриотами, сыновьями и дочерьми богатых купцов. Их гибель вызвала негодование у жителей южной половины королевства, и король не мог отказать своим подданным в желании немедленно перейти к решительным действиям.
Все случилось именно так, как предсказывал Тавнос. Урза не был готов к войне, хотя непоправимое случилось позже, чем Тавнос предполагал. У Защитника отечества все же было достаточно войск, чтобы нанести удар на юге, не ослабив контроль за севером. А учитывая, что, по всем данным, основные силы Мишры находились на западе близ Саринта, нападение на Аргив казалось совершенно невероятным.
Нет, мелкие нападения происходили постоянно, но для их отражения всегда хватала сил обороны на местах. Аргивяне и патриотически настроенные корлисианцы отправили на юг армию, придав ей для поддержки орнитоптеры, иотийских солдат, мстителей различных моделей, трискелионов и странные летающие машины, прозванные в народе тетравусами – из-за четырех составляющих конструкции. Соединенные легионы легко перешли границу и вторглись в оккупированную Иотию.
Пограничные гарнизоны фалладжи были достаточно немногочисленны, чтобы остановить прорыв, но их сил вполне хватило на то, чтобы организовать серьезное сопротивление и предотвратить молниеносное развертывание операции. Они даже сумели перегруппироваться и отступить с минимальными потерями, а в течение следующего года они оставляли одну провинцию, но тут же наносили удар по другой. Земли, которые фалладжи не рассчитывали вернуть, они превращали в пожарища:
К осени первого года новой кампании иотийские области к югу от развалин Кроога, в частности Джорилин и другие прибрежные города, были освобождены от власти фалладжи, но набеги изредка случались. К концу второго года фалладжи были изгнаны из большей части Иотии, им удалось сохранить контроль только над землями за Мардуном и над Полосой мечей. В ходе кампании были уничтожены семь вражеских механических драконов, хотя сражения с ними были тяжелыми – машины Урзы едва справились с чудовищами.
Страна лежала в руинах – постарались и отступающие фалладжи, и воины-освободители, но все же наконец-то Иотия вернула свободу и власть исконного народа. Когда Тавнос во главе войск въезжал в очередной освобожденный город, народ приветствовал его радостными криками. Некоторые, впрочем, иногда интересовались, что, например, делала их королева в Пенрегоне, тогда как они подвергались насилию и издевательствам со стороны фалладжи.
Вскоре они получили ответ – Иотию присоединили к королевству Корлиса и Аргива, даже не спросив мнения ее вновь освобожденного народа. Королева, как было объявлено, не вернется на родину, Иотия станет вассальным государством, провинцией Соединенного королевства.
Итак, по окончании десятилетней войны Иотия избавилась от одного хозяина лишь для того, чтобы попасть в руки другого.
Тавнос понимал – такова тактическая необходимость; нет иного способа заставить аргивское дворянство и корлисианских купцов кормить и восстанавливать разоренную страну, выжженную отступающим врагом. Но иотийская часть его души противилась присоединению, и Тавнос был не одинок в своих чувствах.
Недовольство вызвал и следующий шаг Защитника отечества. Люди надеялись, что Урза отвоюет оставшиеся провинции и завершит освобождение Иотии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я