https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Убедись, что все сидят на своих местах.Да, и…Он кивнул в ту сторону, где Джар Джар Бинкс явно намеревался залезть лапами куда-нибудь не туда. Ну а не получится лапами, найдется что-нибудь еще. ОбиВан сгреб гунгана и, не обращая внимания на протестующие вопли, выволок из кабины. Дверь за ними закрылась, но крики были еще слышны, хотя и затихали по мере того, как парочка удалялась по коридору.— Что он с ним делает? — пробормотал себе под нос пилот.И посмотрел на Куай-Гона. Тот с точно таким же интересом прислушивался к возне в коридоре.— Надеюсь, что не душит, — без особой уверенности сказал мастер-джедай.
***
Оби-Ван Кеноби уже был готов последовать совету учителя и использовать силу — хотя и не совсем в том смысле, в каком обычно понимали джедаи — когда увидел отсек с надписью «астродроиды» на двери. Оби-Ван вскрыл отсек и впихнул туда гунгана.— Побудь пока здесь, — напутствовал он Джар Джара. — И не шали.Побыть здесь? Никаких проблем, тут слишком много интересного… Вот не шалить гораздо труднее. Хотя, если как следует разобраться, что есть шалость? Джар Джар не додумал философскую мысль до конца, потому что обнаружил, что не один в отсеке. Там вдоль стены выстроилось еще пять совершенно одинаковых — если не считать раскраски — дроидов. Небольшие, коренастые, опирающиеся на три ноги, со сферическим верхом, они стояли совершенно неподвижно и абсолютно не обращали внимания на гостя. Джар Джар присел возле них на корточки в ожидании, когда же его наконец заметят.Никакого результата. Может быть, они не работают? — подумал он. Может быть, они вообще не живые? Тогда он помахал перед ними лапами.— Хейдей-хо, ваша! — вежливо сказал он. — Здрастя.Дроиды молчали. Джар Джар постучал по округлой «голове» ярко-красного дроида. Тот отозвался негромким звоном, но больше ничего не случилось. Джар Джар загрустил. Его заперли здесь, совсем одного, вместе с совсем неинтересными дроидами, а сами сидят наверху. Здесь совсем нечего делать. И ничего не происходит. Джар Джар был безутешен. Молодой джедай его не любит.А если Джар Джар потихоньку улизнет и пойдет посмотрит на остальной корабль, он его будет совсем-совсем не любить.Потом он решил, что надо взять себя в лапы и поднять себе настроение. Он снова постучал по «голове» красного дроида. Потом аккуратно подцепил ее ловкими пальцами и потянул на себя. Что-то щелкнуло. Потом звякнуло. И — Джар Джар с размаху сел на пол, крепко сжимая в лапах «голову» дроида.Вокруг него весело подпрыгивали пружины, колесики и прочая мелочь.Любопытно, подумал Джар Джар Бинкс. Называется ли это «шалить» или нет? ГЛАВА 6 Оби-Ван вернулся в рубку как раз в то мгновение, когда корабль тряхнул первый взрыв. На обзорном экране разворачивалась боевая станция федерации — зрелище грозное и впечатляющее, можно было бы даже залюбоваться им, если бы пушки целились куда-нибудь в другую сторону. Новый взрыв и еще, и еще один, теперь их «нубиан» протряхивало непрерывно. Чтобы просто устоять на ногах, надо было держаться за что-нибудь. Оби-Ван схватился за спинку кресла второго пилота и огляделся по сторонам. Рик Олие сидел у центральной панели, не убирая рук с рычагов управления. Позади него неподвижной скалой застыл Куай-Гон, не спускавший взгляда со станции. Еще один человек, ОбиВан не знал его имени, вытирал кровь, заливающую ему лоб, но из рубки не уходил. Вездесущий капитан дворцовой стражи Панака копался в аптечке.— Приложился об угол, — сказал он, заметив взгляд Оби-Вана.— Не получается! — перебил его Рик Олие, обращаясь к Куай-Гону. — Защитное поле долго не выдержит такого обстрела!— Держитесь прежнего курса, — негромко распорядился рыцарь.Он наконец оторвал взгляд от экрана и посмотрел на панель управления. И чего-то на ней не нашел, судя по легкому неудовольствию, отразившемуся на его лице. + У вас есть маскирующая система?— Это же не военный корабль! -возмутился Панака.Вид у него при этом был такой, будто его все предали.— У нас нет оружия, господин посол! Наш народ не воюет, вот поэтому федерация так осмелела.Новый залп сбил их корабль с прежней траектории. Интересно, подумал ОбиВан, как же там девочки? Может быть, посоветовать Панаке сходить успокоить их? Или зубы дороже?— Нет оружия, — едва слышно выдохнул учитель.Он оглянулся и увидел Оби-Вана. Тот поспешно пригладил всклокоченную шевелюру и изобразил, что у него полный порядок, он не ранен, он даже не слишком помят. Учитель вновь отвернулся. Его ладонь легла на плечо Олие.— Насколько я помню, — проговорил Куай-Гон, — Торговая федерация всегда использует импульсные системы наведения для своих орудий. Раскрутите корабль.Панака опять хотел возразить, но Рик Олие кивнул и что-то подправил на пульте. «Нубиан» начал валиться на правый стабилизатор и, вращаясь, нырнул к самой станции. + Что-то не так, — вдруг сказал Рик Олие. — Поля нет!Они мчались, едва не касаясь брюхом ее антенн, слишком близко, чтобы крупнокалиберное оружие могло развернуться в их сторону. Но пушки поменьше представляли собой угрозу… И без защитного поля даже случайное попадание закончилось бы для всех общей могилой.— Выпускаю ремонтную команду, — сказал Рик Олие.На боковом экране появился отсек с воздушным шлюзом. Один за другим небольшие верткие астродроиды выходили через него наружу на корпус корабля.Куай-Гон насчитал четырех и заметил, как недоуменно нахмурился их пилот.Рыцарю захотелось спросить Оби-Вана, где же именно он оставил Джар Джара.Вращение корабля пришлось остановить, чем немедленно воспользовались корабли Федерации. Одного из астродроидов смело энергетическим зарядом еще до того, как он добрался до поврежденного участка. Второй успел подключиться в энергосистему корабля и тут же исчез в облаке сверкающей металлической пыли.— Что-то мы слишком быстро теряем дроидов… — пробормотал Оби-Ван.Третьего дроида разнесла в клочья. Притих даже Панака.— Без генератора защитного поля нам конец, — сказал он спокойно.Теперь только бело-синий маленький дроид лихорадочно штопал повредсденные кабели. Время от времени он испуганно попискивал, но от работы не отрывался. Томительно тянулись минуты. Начинало казаться, что орудия боевой станции начинают пристреливаться к блестящей точке королевского корабля.Картинка на мониторе энергосистемы вдруг изменилась. Рик Олие не поверил своим глазам.— Все в порядке, — изумленно проговорил он. — Дроид все починил!Им все-таки повезло: они успели убраться на порядочное расстояние, когда генератор сдох окончательно, и «нубиан» беспомощно повис в пространстве.Пилот Рик Олие устроил тщательную проверку всех систем. Несмотря на бурные возражения Панаки, Оби-Ван уселся в кресло второго пилота и взялся помогать, что-то бормоча про нехорошие предчувствия, и что ему эта ситуация напоминает недавние события, что только не очень крепкий умом человек дважды наступает на древнее сельскохозяйственное орудие. Куай-Гон ждал, когда они смогут сказать что-нибудь более определенное, и думал ни о чем.— Далеко мы не улетим. В гипердрайве утечка, — в конце концов сокрушенно покачал головой пилот. — А до Корусканта тем паче не дотянем, нам не хватит энергии.Куай-Гон Джинн согласно кивнул, через его плечо считывая показания приборов на панели управления. Оби-Ван тоже сунулся посмотреть. Ничего утешительного… Учитель отодвинул его в сторону: сиди и занимайся тем, чем начал.— Значит, нам надо где-нибудь отремонтировать корабль, — сказал старший джедай. — Где мы?Некоторое время все в удрученном молчании изучали звездную карту, пока решительный Оби-Ван не ткнул' пальцем в одну из систем:— Вот, учитель!И немедленно оказался в центре всеобщего внимания. Молодой джедай торопливо попытался переключить всеобщее внимание на монитор с высвеченными данными о планете — содержание кислорода, содержание углекислого газа, климатические условия, перепись населения на… — но попытка бездарно провалилась. ОбиВан смутился.— Это Татуин, — негромко пояснил он. — Мы совсем рядом. И там нет представителей Федерации.— А тебе это откуда известно? — у Панаки случился очередной приступ подозрительности.У Оби-Вана немедленно появилось встречное желание поинтересоваться, что именно не устраивает доблестного капитана дворцовой стражи в нынешнем положении дел. Кроме накрывшегося генератора, разумеется.— Планету контролируют хатты, — примирительно заметил Куай-Гон, пока его непримиримый ученик не перешел к рукопашному бою, минуя стадию переговоров.Эффект получился потрясающий. Пилота чуть было удар не хватил, а Панака на какое-то время вообще потерял дар речи.— Хатты? — выдохнул он, когда к нему вернулась способность извлекать из себя связные и осмысленные звуки. Куай-Гон кивнул.— Рискованно, конечно, — безмятежно поддакнул Оби-Ван. — Но другого-то варианта у нас просто нет.Нельзя сказать, что Панаку убедил его уверенный и дружелюбный тон. Скорее — окончательно вывел из себя.— Мы не можем везти туда ее величество! Хатты — бандиты и работорговцы!Если они узнают, кто у нас на борту…— Произойдет то же, что и на любой другой планете, контролируемой Федерацией, — закончил за него Куай-Гон. — Но хатты не ищут королеву.Темнолицый начальник дворцовой стражи явно хотел сказать что-то еще свалившимся как снег на голову спасителям, но замолчал и отвернулся. КуайГон Джинн постучал пальцем по плечу пилота Олие.— Курс на Татуин, — напомнил он.
***
Дарт Сидиус сидел во главе стола, наместник и Руне Хаако жались в углу.Голограмма мерцала, периодически теряя фокусировку; очевидно, откуда-то шли помехи. Наместник отстраненно подумал, что стоило бы послать техников проверить аппаратуру. Сейчас уже не было надобности прерывать связь. Хотя очень хотелось. Дарта Сидиуса никто не вызывал, он явился по собственному почину и, не здороваясь, потребовал отчета о ходе военных действий. Как будто почувствовал, что что-то пошло не так. Наместник сухо изложил факты.Назойливость Дарта Сидиуса и его манера держать себя раздражали Гунрая. Както так получилось, что Дарт Сидиус занял центральное место в их союзе и теперь не упускал ни малейшего случая напомнить об этом.— Мы контролируем вс'е города на с'евере и запад'е территории Набу, — говорил Нуге Гун-рай, — и с'ейчас…— Да, хорошо, — Дарт Сидиус нетерпеливо перебил неймодианца. — Вы хорошо поработали. Теперь уничтожьте всех высокопоставленных чиновников. Сделайте это тихо, но тщательно. И что с королевой? Амидала подписала договор?Вот оно… Нуге Гунрай набрал в легкие воздуха и осторожно сказал: + Она исч'езла, влад'ика. Сум'ела скрыться…— Скрыться? — голос Дарта Сидиуса упал до шипения. + Один из крейс'еров Набу прорвался сквозь кольцо блокады… + Как она скрылась, наместник?Нуте Гунрай отчаянно посмотрел на помощника, но тот был парализован страхом настолько, что не мог открыть рта.— Джедайя, влад'ика, — еле выговорил Гунрай. — 0н'и до6рал'ись до нее, п'ере6ил'и вс'ю стражу… + Договор должен быть подписан! + Мой господ'ин, определять местонахождение корол'евы невозможно…— Наместник!!!— Мы проследовали их, но корабль так мал. Теперь он н'едосягаем…— Не для ситха…— пробормотал Дарт Сидиус.Тьма за его плечом сгустилась, замерцала, свечение сложилось в фигуру в просторном плаще с капюшоном. Только тень не скрывала лица. Если это было лицо. Нуте Гунрай почувствовал, как его, и без того холодная кровь, стынет в жилах. Черно-красный угловатый узор превращал лицо стоящего в жуткую пылающую маску. Равнодушный взгляд ярко-желтых глаз скользнул по неймодианцам.В неожиданной тишине вновь заговорил Дарт Сидиус.— Наместник, — сказал он. — Позвольте представить. Мой ученик. Дарт Маул.Он найдет потерянный корабль.— Да, влад'ика, — Нуте Гунрай удивился, что может еще говорить.Голограмма растаяла в воздухе. Нуте Гунрай и Руне Хаако молча смотрели дру на друга, думая об одном и том же. Что скажут джедаи, когда выяснят, что Торговая Федерация связалась с ситхами? И что они сделают? В результате последней войны осталось несколько мертвых систем… Стоит ли такого отказ платить торговый налог?— Это невероятно. Теперь их стало уже двойе, — сказал Нуге Гунрай..— Напрасно мы закл'ючили эту сд 'елку, — эхом откликнулся Руне Хаако.
***
Маленький сине-белый астродроид купался в лучах славы. Его разве что не целовали. И то — только потому, что он был весь испачкан в саже и копоти.Механики сплясали вокруг него радостный танец, а потом сам начальник дворцовой стражи проводил его к Королеве и наговорил много красивых и приятных слов. Маленький дроид притих. Он даже и не знал, что он такая героическая личность.— Блестяще сконструированный дроид, ваше величество, — сказал в заключение капитан Панака. — Он безусловно спас и корабль, и наши жизни.Амидала внимательно рассмотрела чумазого дроида. Тот засмущался.— Он достоин похвалы, — легкая улыбка коснулась губ королевы. — Какой у него номер?Бело-синий астродроид пискнул. Амидала с улыбкой ждала. Тогда он разразился серией посвистов и чириканья. Панака нагнулся, стер с его передней панели пятно копоти, затем выпрямился. + Р2Д2, королева, — сообщил он.Королева Амидала протянула к дроиду хрупкую руку, как будто ждала, что тот поцелует ее. Р2 был не против, но не знал, как это делается с точки зрения астродроидов.— Спасибо тебе, Р2Д2, — сказала королева. — Ты очень смелый.Р2 чирикнул и подмигнул ей; он хотел рассказать, как перепугался там, снаружи, когда остался совсем один. Но подумал, что, наверное, это будет не совсем уместно. Амидала глянула через плечо на служанок. + Падме, — сказала она.Вперед вышла одна из служанок. Куай-Гон, стоявший у дверей вместе с Оби Ваном и вполуха прислушивающийся к разговору, отметил, что это та же девица, которая сказала в ангаре, что они не боятся. На лице королевы появилось загадочное выражение, не вязавшееся с общей сценой.— Хорошо почисти этого дроида, — распорядилась Амидала. — Он это заслужил. — Она вновь повернулась к Панаке. — Дальше, капитан.Тот замялся, посмотрел на джедаев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я