https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем последовали серии снимков, сделанные под разными углами, — то, что видел каждый отдельно взятый исполнитель.
Мак-Кейд и Фил увидели, как угодили в ловушку тройняшки, Деп-Смит и Гассан.
Когда видеозапись погасла, непонятно откуда раздался бесполый голос:
— Объясните!
В мозгу Мак-Кейда пронеслось множество вариантов объяснений, но он не был уверен, что какой-нибудь из них поможет. ИИ не был дураком и обладал бесчисленными источниками информации. Нет, лучше всего сказать правду и надеяться на лучшее.
Он прочистил горло и начал:
— Несколько недель назад на планету Алиса напали пираты. Во время этого набега они похитили более полусотни наших детей. Меня и моих спутников послали на поиски этих детей, чтобы вернуть их домой. В четвертом кольце рынка рабов мы обнаружили, что на продажу выставлены двадцать три наших ребенка, и купили их, используя занятые у вас средства.
В данном конкретном случае мы ловили тех правонарушителей, которые разыскиваются правительством Империи. Мы собираемся продать со скидкой причитающееся нам вознаграждение, использовать эти деньги для оплаты наших долгов и забрать детей домой.
Мак-Кейд повернулся к Филу и спросил:
— Не упустил ли я чего-нибудь?
Тот отрицательно покачал головой.
Несколько мгновений ИИ молчал, словно в раздумье, хотя, может быть, он общался с кем-нибудь еще. Потом он заговорил:
— Я не согласен с вашим товарищем. Кое-что вы все же забыли упомянуть. Среди пропавших детей и ваша дочь.
Мак-Кейд поглядел на множество мерцающих огней и пожалел, что у компьютера нет лица. Сердце рычажным молотом билось в грудную клетку. Как он узнал о Молли? Может быть, она здесь? Может быть, пришел конец его поискам? Сэм с трудом заставил себя говорить спокойно:
— Это правда. Вы знаете, где она?
Ответ был лишен каких-либо чувств. Так могла говорить только машина:
— Нет, не знаю. Тем не менее у меня для вас есть личное сообщение.
— Что у вас есть?
И вновь палуба преобразилась в огромный видеоэкран, у появившегося на нем человека были белокурые волосы и синие глаза. Это лицо знали миллиарды разумных в сотнях разных систем. Многие любили его, некоторые ненавидели. Это было лицо самого Императора.
Если бы не Сэм Мак-Кейд, этот человек мог все еще предаваться медитации высоко в горах Мира Ветров и учиться у мистиков, которые называли себя «Идущими по Пути».
Да, Император был обязан Мак-Кейду, более того, он считал его своим другом.
Из-за того, что Мак-Кейд не завидовал власти Императора, не жаждал его богатства и не трепетал перед его званием, он был единственным человеком, которому мог доверять Император Александр.
Император на экране улыбнулся и произнес:
— Привет, Сэм! Я бы очень хотел приветствовать тебя в лучшие времена. Мне жаль, что твою планету подвергли нападению, я беспокоюсь о Молли и прекрасно понимаю, что Алиса подверглась опасности из-за того, что ты служил мне. Большинство людей думает, что я всесилен и могу исправить любое зло, но ты знаешь меня лучше. Я с горечью сознаю, что не в моих силах вернуть потерянную жизнь, исцелить израненное тело или возместить урон, нанесенный вашей планете. Тем не менее я делаю все, что могу. Описания детей отправлены на каждую военную базу Империи, наши корабли имеют предписание следить за всеми судами Понга, и Свонсон-Пирс со своими людьми тоже ведут поиск.
Свонсон-Пирс, бывший друг и бывший враг Мак-Кейда, был не кем иным, как тем адмиралом Свонсон-Пирсом, который возглавлял Космическое разведывательное управление и подчинялся непосредственно Императору Александру.
— Однако, зная тебя, — продолжал Император, — я подозреваю, что ты уже решаешь эту проблему по-своему и, возможно, добиваешься больших успехов, чем мы. Все же никогда не помешает иметь друзей в высших кругах, так что обращайся ко мне, если понадобится моя помощь. Хоть Звено находится вне нашей юрисдикции, мы иногда оказываем услуги друг другу, и, может быть, оно согласится содействовать тебе.
Линии шлет тебе свой привет и любовь. Пожалуйста, дай нам знать, когда Молли окажется в безопасности.
Изображение померкло.
Наступила тишина. Секунды бежали, превращаясь в минуты. Казалось, ИИ размышлял, или занимался чем-нибудь еще, или просто забыл о них.
Мак-Кейд решил, что последнее вероятнее всего. ИИ был повсюду, в тысячах воплощений, и если бы машина пожелала, она могла бы поддерживать разговор с ними и одновременно заниматься другими делами.
Наконец, когда прошли добрые пять минут, компьютер заговорил так, как если бы никакой паузы не было:
— Итак, гражданин Мак-Кейд, похоже, что у вас неожиданно появился могущественный союзник, а значит, ваш статус меняется коренным образом.
Возможно, вам будет интересно узнать, что торпеда с сообщением от Императора прибыла всего лишь несколько часов назад. Если бы не его вмешательство, этот разговор мог пойти в совершенно другом направлении. Вся ваша деятельность здесь угрожала не только моему благополучию, но и жизни моих гостей, значит, мне не оставалось ничего другого, кроме как дать вам урок.
К счастью, вы захватили достаточное количество скрывающихся от закона преступников, чтобы заплатить большую часть вашего долга. Учитывая, что Император пожелал возместить оставшуюся часть, а также то, что вы, без сомнения, хотите убраться отсюда как можно скорее, я прикажу моей команде передать детей в ваше попечение.
Мои служащие позаботятся также и о несанкционированной тюрьме, которую вы и ваши товарищи устроили на палубе «В». Я распоряжусь судьбами задержанных так, как сочту нужным.
Мак-Кейд поднял брови. Что он хочет этим сказать? Передаст ли ИИ задержанных Империи? Или же, наоборот, отпустит, чтобы сохранить за собой репутацию места, где не властны никакие законы? Хотя раз уж властелин Звена освобождает детей, все остальное совершенно не важно.
Компьютер не спросил, согласен ли Мак-Кейд, но тот заговорил об этом сам:
— Спасибо. Такое решение будет самым лучшим.
Часть огней, мерцая, взметнулась к вершине купола. Компьютер сказал:
— Всего хорошего.
Мак-Кейд кивнул и повернулся к лифту. Он почти зашел в него, когда ИИ заговорил снова:
— Гражданин Мак-Кейд!
— Да?
— Перед тем, как передать заключенных мне, возможно, вы пожелаете допросить женщину, известную как Лорина Деп-Смит.
Мак-Кейд нахмурился.
— Ладно... но для чего? — спросил он недоумевая.
Компьютер сделал театральную паузу.
— Потому что она командует судном, которое доставило детей на Звено.
16
Яхта замедлила ход. Снаружи она была похожа на обтекаемый металлический клин, а внутри нее был сплошной комфорт.
Куда бы Молли ни бросила взгляд, повсюду она видела приглушенные тона и тщательно подобранные композиционные решения. Она не могла знать этого, но яхта называлась «Стрела», и это было то самое судно, на котором Понгу удалось бежать от ее отца.
Молли сидела рядом с Мустафой Понгом, стараясь держаться подальше от мозгового слизня. Девочка была рада этой возможности, потому что, сколько бы времени она ни проводила с Понгом, мельцетийский слизень внушал ей непреодолимое отвращение.
Молли испытывала одновременно и возбуждение, и чувство вины. Возбуждение — потому, что ей всегда нравилось делать что-нибудь новое, а чувство вины — оттого, что она оказалась в числе приближенных Мустафы Понга, который напал на ее планету.
Но как же остальные девочки? Они, конечно, тоже не страдали, но счастливы не были и не будут, пока не вернутся домой. А что она сделала, чтобы освободить их?
Ничего, вот что. Ничего с тех пор, как она пыталась проникнуть в навигационный компьютер, с тех пор, как ей на голову надели «ленту послушания». Да девочки и не хотели, чтобы она им помогала.
Молли почувствовала приступ гнева. После того как они встретились с Лиа в коридоре, все стало еще хуже, чем прежде. Лиа по-прежнему ненавидела ее, но теперь она к тому же боялась Молли и трусливо сжималась, когда та была поблизости. Это еще сильнее оттолкнуло девочек от Молли и оставило ее в полной изоляции.
Молли подумала, что в одном Понг все-таки прав. Когда тебя предают друзья, глупо давать им сделать это еще раз. Зачем стараться им помочь? Пускай остаются с Лиа! Она найдет способ, как убраться отсюда и без них.
Понг коснулся руки Молли и сказал:
— Смотри, дитя, вот он!
Молли посмотрела на экран. Этот корабль инопланетян был огромным, таким большим, что мог сойти за астероид или блуждающую луну.
Тогда как внешний вид любых кораблей, даже тех, что принадлежали расе Иль-Ронна, соответствовал обычному представлению о космическом судне, этот больше всего походил на громадный камень. Диковинный корабль вращался вокруг своей оси, и солнечный свет быстро бежал по его поверхности.
Конечно, у этого корабля были и боевые платформы, и солнечные батареи, и все прочее оборудование, необходимое для судов такого рода, но Молли его не видела.
Никогда прежде она не слышала о расе пятьдесят шесть тысяч восемьсот двадцать седьмых. Молли считала, что порядковый номер — чрезвычайно странное название для расы разумных существ. Однако Понг объяснил ей, что именно так эти инопланетяне и воспринимают себя — как совокупность порядковых номеров.
Общее их количество, а стало быть, и название расы менялось с каждым новым рождением и смертью. Более того, имя каждого члена общества и весь социальный порядок — все основывалось на номерах.
Если, к примеру, кто-нибудь родился под номером тридцать две тысячи сто пять, он навсегда останется младшим по отношению к номеру тридцать две тысячи сто четыре и старшим по отношению к номеру тридцать две тысячи сто шесть.
Учитывая исключительно большую продолжительность жизни и чрезвычайно низкий уровень рождаемости, эти относительные социальные позиции остаются неизменными долгие годы. Так заведено для того, чтобы иерархическая структура этого общества была как можно более прочной и незыблемой.
Понг объяснил, что в силу этого наиболее амбициозным представителям расы приходится обращать свою энергию вовне, что и объясняет существование корабля. Инопланетяне ищут возможность новых коммерческих замыслов.
Когда Молли спросила, откуда родом эти пятьдесят шесть тысяч восемьсот двадцать седьмые, Понг ответил, что они прилетели с какой-то планеты, расположенной далеко за границей известного людям космоса.
Яхта приблизилась к кораблю инопланетян, и он показался Молли еще более огромным.
— Неужели все их корабли настолько велики? — спросила она.
Понг посмотрел на девочку, потом на экран и сказал:
— Нет, дитя, по правде говоря, это их единственный корабль.
Молли посмотрела пирату в лицо, чтобы убедиться, что он ее не разыгрывает.
Тот улыбнулся.
— Я не шучу. Они заявляют, что одного корабля им вполне достаточно. А что самое удивительное, так это то, что при таких размерах корабля на нем находится всего шестнадцать существ, и они считают, что корабль переполнен.
Молли с минуту размышляла об этом.
— Должно быть, они настоящие великаны.
Понг рассмеялся:
— Логичный вывод, дитя, но тем не менее ошибочный. Они крупнее людей, но ненамного. Нет, боюсь, все куда сложнее, чем кажется. Из-за условий, существующих на планете пятьдесят шесть тысяч восемьсот двадцать седьмых, они чрезвычайно ревностно относятся к своей территории.
Судя по тому, что они мне рассказывали, это основано на их древней потребности охранять собственные охотничьи угодья. Чтобы они могли охотиться, им требовались огромные пространства. С течением времени и появлением передовых технологий это соперничество сделалось более коммерческим и менее кровопролитным. Однако в итоге ничего не изменилось. Каждой взрослой особи требуется индивидуальное пространство весьма внушительных размеров.
— И этим объясняется величина их корабля, — закончила Молли вместо Понга. — Они не выносят скученности.
Понг одобрительно хлопнул в ладоши.
— Именно так, дитя! Верно, как всегда. А теперь прости, я должен заняться поступившим сообщением.
Молли не слышала, что передали Понгу, потому что сообщение поступило через крошечный наушник, вставленный в левое ухо пирата. Ответа она тоже не услышала, потому что Понг перешел на телепатическую связь.
Вновь обратив внимание на корабль инопланетян, Молли увидела, что это сооружение было куда более рукотворным, чем казалось с первого взгляда. Часть поверхности планетоида отошла в сторону, открыв просторную якорную стоянку. Сложное переплетение лазерных лучей коснулось рецепторов, расположенных на обшивке судна, и повело его внутрь.
Прошло пятнадцать минут, прежде чем челнок опустился в пустом ангаре. Внешний люк закрылся, и в отсек подали воздух, пригодный для дыхания.
Освободившись от ремней безопасности, Молли коротала время в командном отсеке челнока. Она включала наружные мониторы судна и приставала к пилоту с бесчисленными вопросами.
Пилоту, человекоподобному киборгу, не нравилось, что Молли играет с приборами управления, но он боялся возражать. Как и вся команда Понга, киборг не понимал отношения своего командира к девочке и не имел никакого желания углубляться в эту материю.
Не обращая на него внимания, Молли включила видеокамеру, расположенную на середине левого борта яхты, и стала направлять ее в разные стороны с помощью небольшой рукоятки. Забавно было смотреть на суету роботов, которые обслуживали корабль, поминутно сталкиваясь друг с другом.
Молли поворачивала ручку, уменьшая и увеличивая изображение. Приглядевшись к роботам, она заметила нечто странное. Все роботы были не похожи друг на друга. Удивительно.
Взять хотя бы способ передвижения. Одни роботы шагали, другие скакали, катились или ползали. Откуда такое разнообразие? Похоже, что все роботы созданы разными конструкторами с совершенно различными взглядами на то, как они должны выглядеть и действовать.
Наблюдая за роботами, Молли вспомнила, как папа говорил, что механические приспособления всех рас сильно отличаются друг от друга в зависимости от условий обитания, физического строения и культурных традиций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я