Отлично - магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако ненависть не приведет ни к чему хорошему. Он должен подумать, он должен составить план, должен отбросить все мелкие проблемы и сосредоточиться на Дранге.
Рэз ждал, и уродливая стражница тоже. Им не было дела до Дранга. Они хотели, чтобы он учинил суд, наказал девчонку таким способом, который облегчил бы им их работу.
Но вся беда была в том, что Понгу очень понравилась Молли Мак-Кейд. Невероятно, но это было так. Ему нравился ее ум, смелость и нежелание сдаваться.
Когда-то он знал мальчика, похожего на нее, мальчика, который рос голодным в гетто второй планеты Дизаса, мальчика по имени Мустафа Понг.
Кроме того... эта девочка была дочкой Сэма Мак-Кейда, и он испытывал большое удовольствие от сознания того, что она в его власти.
Понг махнул рукой Рэзу.
— Кто надзирает за рабынями?
Рэз перевел взгляд на испуганную Башмачиху, потом посмотрел на Понга.
— Она, сэр. Рабыни называют ее Башмачихой.
Понг кивнул:
— Пусть Башмачиха посидит в карцере. Может быть, после этого она будет более ревностно относиться к своим обязанностям.
Башмачиха побагровела и попыталась что-то сказать, но взгляд Рэза заставил ее заткнуться. Он не произнес ни слова, но она и так поняла его.
Понг не обратил на эту сцену никакого внимания.
— Что касается девочки, она останется здесь, и я буду за ней присматривать.
Он посмотрел на Молли и улыбнулся:
— Мне все равно нужен курьер. Скажите начальнику службы безопасности, чтобы на нее надели «ленту послушания».
Рэз коротко кивнул, взял Башмачиху за руку и повел к дверям. Они с шипением раздвинулись и закрылись снова. Молли осталась наедине с Мустафой Понгом.
13
Загудел встречный автопогрузчик, и Мэгги поспешно уступила ему дорогу. Торговые ряды строились в виде колеи, и в начале четвертого кольца появилось особенно много посетителей, которые приходили и уходили.
— Ты ведь бывала здесь прежде, — сказал Рико. — Куда нам идти? Где невольничьи рынки?
Мэгги нерешительно покачала головой.
— Прости, Рико. Звено сильно изменилось. Оно стало куда больше и сложнее с тех пор, как я была здесь. Может быть, стоит спросить у исполнителя?
— А может быть, и не стоит, — хмуро ответил Рико. — Можешь звать меня параноиком, но, по-моему, чем меньше мы будем доверяться этим старым мозгам на двоичном исчислении, тем лучше.
Мэгги и Рико свернули к одному из прилавков. На электронном табло светилась надпись:
«Роботы-проводники — в любую минуту, день и час. Всеобъемлющие секс-туры, рыночная информация, расписание кораблей...»
Продавцом был похожий на птицу финтиец с глазами-блюдцами и болтавшимся на шее транслятором. Он озирался по сторонам и нервно вздрагивал.
— Здравствуйте, благородные существа, подходите сюда и выбирайте робота-проводника. Здесь самые лучшие, самые неподражаемые, самые...
— Хватит болтовни, давай робота, — оборвал его излияния Рико.
Финтиец был явно разочарован, но подчинился Рико.
Мэгги наблюдала за тем, как кредиты перешли из рук в руки, и крошечный робот-проводник вскарабкался по руке Рико, чтобы устроиться у него на плече.
Машинка имела шарообразную форму, три членистые лапки и единственный сенсор, который выдвигался из корпуса наподобие перископа. Когда сенсор двигался, был слышен тоненький звук, похожий на писк комара.
— Привет! — прочирикал робот. — Я — робот-проводник номер тридцать два. Моя главная цель — помогать вам во время всех ваших перемещений в пределах Звена. К тому же у меня всегда есть огромный запас разнообразной информации и коммерческих сообщений, которым я буду рад поделиться, если вы пожелаете. Куда бы вы хотели направиться?
— На невольничий рынок, — ответил Рико, — и поскорее!
— Вам повезло, — радостно ответил робот, — до четвертого кольца совсем недалеко. Нужно пройти по коридору до подъемной трубы «Б», подняться на две палубы и выйти направо.
Рико и Мэгги последовали указаниям робота и вскоре оказались в самой гуще толпы разумных существ, которые шли, скользили, скакали или сползали в огромный круглый зал.
На сиденьях с программной настройкой могли с комфортом устроиться более восьмидесяти семи процентов всех известных во Вселенной разумных существ. Места располагались под таким углом, что у каждого был хороший обзор.
По арене скользили пятна света, словно на ней вот-вот начнется театральное действо. Но это было не представление. Все было по-настоящему. Мэгги опустила свое антигравитационное кресло рядом с сиденьем Рико и стала ждать, когда начнутся торги.
Долго ждать не пришлось. Мэгги почему-то казалось, что на сцене должен появиться живой аукционист, может быть, даже человек, одетый, как шпрехшталмейстер в цирке.
Но, как и большинство нанимателей, ИИ предпочитал работников, подобных себе самому. Поэтому распорядителем торгов была машина, летающая машина, похожая на шар пульсирующей энергии, о появлении которой возвестили трубы. Она с жужжанием пронеслась над самыми головами собравшихся и в каком-нибудь футе от головы Мэгги.
Произведя впечатляющие по акробатике полеты, сопровождаемые вспышками продуманно расставленных лазеров, машина внезапно остановилась. Робот завис над ареной, словно миниатюрное солнце, и его голос звучал со всех сторон сразу.
Мэгги ничуть не удивилась, поняв, что, как и большинство других устройств в космическом городе, этот робот был еще одним воплощением ИИ.
— Приветствую вас! Я — Искусственный интеллект Звена. Добро пожаловать на четвертое кольцо рынка невольников. Будучи сам машиной, я понимаю, что машины занимают важное место во Вселенной. Но я также ценю и разум живых существ! С точки зрения машины вы, разумные существа, представляете собой неплохой товар. Вы достаточно умны, способны хорошо работать, если имеете должную заинтересованность, и всегда готовы творить себе подобных. Поэтому я сам владею несколькими разумными существами.
В рядах людей послышались смешки. В группах других существ — самые разные звуки, которые могли выражать все, что угодно, — от веселья до злобного негодования. Мэгги хотелось думать, что они все же смеются.
— Что ж, — произнес робот, — давайте заниматься делом. Обычно в четвертом кольце выставляются на продажу дышащие кислородом, так что, если вам нужно что-нибудь экзотическое, загляните в пятое или шестое кольцо. Итак, начнем торги с замечательной группы тилларцев!
Пока робот говорил, на середину арены вытолкнули шестерых мужчин-тилларцев. С независимым видом они стояли спина к спине, ощупывая глазами присутствующих, словно ждали, что толпа нападет на них.
Они были совершенно обнаженными. Если бы не костистый гребень, который рос у них посередине головы, они были бы очень похожи на людей.
«Или, — подумала Мэгги, — это мы очень похожи на тилларцев. Все зависит от точки зрения».
Во всяком случае, эти тилларцы могли оказаться очень полезными на планете с земными условиями, и вскоре их продали зорду-оптовику, который потом распродаст их по одному.
Во время совершения сделок робот-проводник то и дело чирикал на ухо Рико — сообщал разные сведения, которые могли быть полезными, как, например, среднюю цену рабов-тилларцев за последнюю тысячу суточных циклов или минимальную стоимость их годового содержания.
Действо продолжалось, одна группа рабов сменяла другую, и Мэгги почувствовала, что в душе у нее внутри все как бы оцепенело. «Может быть, так оно и бывает, — думала она. — Если видишь что-нибудь достаточно долго, то, как бы ужасно ни было это явление, со временем оно становится привычным. Мало-помалу все чувства теряют остроту, пока наконец не исчезают вовсе».
Рико вернул ее к реальности, воскликнув:
— Мэгги! Смотри! Эти мальчики! Это же наши!
Мэгги посмотрела туда, куда указывал Рико, и, конечно же, посреди арены стояла кучка оборванных мальчиков. Братья и лучшие друзья крепко держались друг за друга в надежде, что их каким-нибудь чудом не разлучат.
Мэгги не знала почти никого из детей планеты Алиса, кроме разве что Молли Мак-Кейд и пары-тройки других. Она проводила очень мало времени на этой планете. Но выражение радости на лице Рико послужило самым лучшим подтверждением его слов.
— Думаю, ты прав, Рико. Что теперь?
Рико прижал палец к губам.
— Давай послушаем.
— Итак, — продолжал распорядитель, с жужжанием облетая арену, — перед вами сорок первый лот, группа из двадцати трех не достигших зрелости людей, недавно взятых с одной слякотной планеты, что на самой окраине Империи. Они приспособлены к условиям жизни в холодных мирах, обладают хорошим здоровьем и продаются по десять тысяч кредитов каждый. Кто-то предлагает больше?
Торг начался. Он осуществлялся при помощи кнопок, которыми было оснащено каждое сиденье, поэтому нельзя было видеть, кто именно принимает в нем участие.
Распорядитель Звена позаботился о том, чтобы на каждом встроенном в кресло табло высвечивались цифры предложений, но поскольку до конечной цены было еще далеко, Рико его выключил.
Он повернул голову к сидевшему на его плече роботу-проводнику:
— Можешь сказать, кто торгуется?
— Конечно, — жизнерадостно ответил робот. — Участники пользуются четвертой частотой. Минуту назад их было пятеро или шестеро, но теперь осталось всего двое, и они дерутся так, что пух и перья летят. Первая группа сидит на два ряда сзади и на шесть мест правее вас. Кажется, это зорды, хотя мне трудно разглядеть их этим поганым и дешевым видиконом, которым я вооружен. Другой вон там, с другой стороны арены. Это — лакорец в легком бронежилете.
Рико подавил искушение оглянуться и посмотреть на зордов, зато лакорца он видел без труда. Он был ничем не примечателен — мужчина среднего возраста в изрядно поношенных доспехах.
Краем рта Рико проговорил:
— А как насчет продавцов? Кто владелец этих детей — Звено? Или кто-нибудь еще?
Несколько мгновений робот молчал, поскольку он обрабатывал электронные сигналы информации. Наконец Рико услышал его ответ:
— Нет, они не принадлежат Звену. Их владельцы здесь. Они сидят на местах Г-пять, Г-шесть, Г-семь, Г-восемь, Г-девять и Г-десять, если быть точным.
Рико не потребовалось много времени, чтобы самому найти их среди присутствующих: четверо мужчин и две женщины, одетые в корабельную форму и вооруженные до зубов, сидели поодаль слева от него.
Мэгги забеспокоилась. Все происходило так быстро! Она не понимала, что затеял Рико.
Рико...
— Мне предложили четырнадцать тысяч... — заявил аукционист. — Кажется, я слышу четырнадцать с половиной? Раз, два...
Рико не обращал внимания на Мэгги. Его короткие толстые пальцы забегали по кнопкам на пульте сиденья.
— Не сейчас, Мэгги! — буркнул он. — Пора покупать мальчиков.
— Но, Рико... у нас нет денег!
— Погодите-ка минуту, благородные существа, — произнес Распорядитель с хорошо рассчитанным воодушевлением, — у нас еще одно предложение. Я слышу пятнадцать... а будет ли пятнадцать с половиной? Нет? Раз... два... три... продано номеру В-четыреста восемнадцать тысяч девяносто двенадцать!
— Наш следующий лот состоит...
Скучающий целлит, сплошная гора мускулов, вытолкал мальчиков с арены.
— Рико... — начала было Мэгги, но осеклась, увидев, что пальцы ее спутника все еще бегают по клавиатуре. Через минуту на крошечном экранчике появились вопросы, и Рико стал вводить ответы. Потом он нажал последнюю кнопку и с облегчением вздохнул.
— Что теперь? — спросила совершенно сбитая с толку Мэгги.
— Пустяки, — ответил Рико. — Я одолжил у Звена триста сорок пять тысяч кредитов. Каждые тридцать шесть циклов мы будем выплачивать по десять процентов, а «Бегущий в пустоте» и мальчики послужат залогом.
— Но это ничего не решит. Нам все равно нечем будет отдавать долг.
— Верно, — спокойно сказал Рико, — но это поможет задержать мальчиков здесь, на Звене. Ясно?
Мэгги все поняла. Кроме того, ее уважение к Рико возросло по меньшей мере на один пункт.
— И что теперь?
— А теперь мы пойдем за ними, — мрачно ответил Рико, кивая в сторону людей, которые направлялись к выходу. — Хочу перекинуться словечком с этой шайкой.
В мозгу Мэгги раздалась целая какофония сигналов тревоги.
— Не знаю, Рико, стоит ли? Давай найдем Сэма, расскажем ему про мальчиков и вернемся попозже.
Рико поднялся.
— Сэм уже знает про мальчиков. Он подтвердил право Звена на удержание «Бегущего» в качестве залога. Но вместе с тем, — задумчиво добавил Рико, — мысль неплохая. Давай иди к Сэму, а я подойду чуть потом.
Что-то в словах Рико и в выражении, с которым он их произнес, напугало Мэгги. И она с жужжанием понеслась вслед за ним, изо всех сил желая остановить его, хотя знала, что не сможет. Каким-то шестым чувством Мэгги понимала, что в его мотивах кроется нечто личное. Рико никогда не признается, но это было как-то связано с Ванессой. Шестеро пиратов уже выходили из зала. Они смеялись и шутили, счастливые, поскольку получили огромный барыш. Даже с вычетом положенных Звену десяти процентов и еще десяти — Понгу, они получали большие деньги. Самое время отпраздновать успех.
Рико и Мэгги спустились вслед за пиратами на один уровень ниже, в зону развлечений. Там обосновались всевозможные виды притонов для наркоманов, секс-шопов, ресторанов и баров. Пираты завернули в первый же попавшийся бар.
Рико вошел следом за ними, Мэгги не отставала от него.
Рико подождал, пока пираты усядутся за столик, выбрал кабинку неподалеку, сел и стал ждать. Мэгги последовала его примеру.
Пираты поглумились над обожженной бластером женщиной, которая приняла их заказ, и принялись играть в крестики-нолики на столешнице с помощью своих боевых ножей. Ровно за пять секунд они успели влить в себя первую порцию крепких напитков.
Только тогда Рико поднялся, снял с плеча робота-проводника и положил его на стол. Робот поспешно забился в какой-то угол.
Рико приблизился к столику пиратов, изобразил широкую улыбку и произнес:
— Привет!
Почти все пираты разразились гоготом, и только один ответил. У него были длинные прямые волосы, разделенные посередине пробором, тщательно выщипанные брови и сломанный нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я