https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Еще сообщит, – уверил его Янгблад. – И заплатит, я обещаю. А какая у вас лодка?
– Моторная яхта. «Гордость мужчины». Тридцать футов, построена Акербоном. Двойной винт и стальной корпус.
Янгблад присвистнул:
– Лодочка что надо! А какой мотор?
– Бензиновый двигатель фирмы «Пента». Моя малышка может развить скорость до двадцати двух узлов, правда, не сегодня. Погода неподходящая.
– Каков прогноз?
– Ветер от трех до четырех баллов и ливневые дожди. Утром туман.
– Да, не подарок!
– Ты с ней справишься? – спросил Шавасс.
– Справлюсь ли я? Да я смогу пересечь на ней Атлантический океан!
– С этим будут трудности, мистер, – вмешался Брэг. – Она может пройти не больше шестисот миль, включая резервный бак.
Янгблад ухмыльнулся:
– Хватит, чтобы добраться до островов. А ваши трудности кончились. Можете остаться дома и нежить свою ногу.
– Не знаю. – Брэг покачал головой. – Яхта принадлежит мистеру Смиту...
Янгблад быстро оглядел его. Он приметил все: и водянистые глаза, и запах виски изо рта. Вытащил из кармана бумажник Кроутера, отсчитал пять банкнотов и бросил их на стол.
– Когда мы подъезжали, я заметил поблизости симпатичный паб. Спорим, что ты сумеешь дотащиться туда с этой своей ногой, если очень постараешься!
Брэг с тоской посмотрел на деньги, потом вздохнул, взял их и сунул в карман.
– Надеюсь, что я поступаю правильно. – Он открыл ящик и достал экземпляр лоции Ла-Манша. – Вам, пожалуй, лучше взять это с собой. На выходе увидите три огня. Если они составляют линию – все будет хорошо.
Янгблад схватил книгу и обернулся к Шавассу. Лицо его оживилось, словно освещенное новым огнем.
– Так чего же мы ждем?
Дверь с шумом захлопнулась за ними. Брэг сидел нахмурясь, уставившись в пространство. Через несколько минут он вздохнул, сунул руку в карман и вытащил смятые деньги. Посмотрел на них и потянулся за костылем. Стаканчик спиртного, вот что ему нужно, а может быть, и два. Чтобы забыть людей, которых он только что видел, чтобы не думать о том, что случится с ними в дожде и мраке. А больше всего ему хотелось бы забыть о Смите.
Он доковылял до двери, сорвал с крючка плащ и вышел.
* * *
Яхта «Гордость мужчины» стояла в конце пирса. Янгблад оглядел ее изящно вытянутый нос и скошенную рубку с явным удовольствием. Он был возбужден, как ребенок, которому подарили новую игрушку.
– Господи, не могу дождаться, когда возьмусь за руль!
Шавасс покачал головой:
– Все получается слишком легко!
– О чем ты? – нетерпеливо бросил Янгблад.
– Странно, что Брэг принял все, что мы сказали. Это как-то не вяжется с элементарным здравым смыслом. Думаю, мне лучше вернуться и посмотреть, что там делается.
– Ну давай! – сказал Янгблад. – А я буду готовиться выйти в море. Даю тебе десять минут. Задержишься – пеняй на себя!
Он так сделает, это было ясно как день. Но Шавасс не стал тратить время на споры. Он повернулся и побежал вдоль пирса в объятия темноты. Ему нужен был двор лодочной станции.
Конечно, в поведении Брэга было нечто странное и настораживающее. Его рассказ был слишком гладким, а вокруг его головы отчетливо вырисовывалась вкрадчивая аура злодейства, ее невозможно было скрыть. Но гораздо важнее было другое: Полу необходимо связаться со своим Бюро, если он хочет сохранить хоть слабую надежду выжить, когда доберется до острова. Это был его последний шанс.
Шавасс миновал дом, пересек двор и затаился в тени. Брэг, покачиваясь, ковылял впереди по мостовой, куда более подвижный, чем раньше, несмотря на костыль. Лодочник пересек дорогу и вошел в паб, а Пол пробежал по улице к телефонной будке на углу.
Он быстро набрал номер, и ему тут же ответили. Минуту с ним говорила Джин, потом трубку взял Грэм Мэллори.
– Пол? Где вы?
– Аптон-Магна – рыбачий порт около Лалворта. Теперь главное: мы собираемся отплыть на остров, который называется Лонг-Пьер. Он в двенадцати милях к юго-западу от Олдерни, это острова Ла-Манша. Мне нужно знать об этом месте все. Могу вам дать только три минуты.
– Мы уже запросили отдел информации, – ответил Мэллори. – Продолжайте говорить, пока они выясняют.
– Надо найти кусок дерьма по имени Сэм Кроутер, которому принадлежит Уикхед-Фарм недалеко от Сеттла в Йоркшире. Одному Богу известно, сколько людей он отправил на тот свет. Кроме того, есть еще женщина, которую зовут Роза Хартман. Она живет в Бэмптоне, недалеко от Шрюсбери. Мне ее жаль, ей не стоило принимать участие в этом деле.
– Кто-нибудь еще?
– Человек, которого зовут Пентикост. Он владелец крематория, который называется: «Дом успокоения Лонг-Барроу». Это около Глочестера. И еще старый негодяй, с которым я только что имел дело. Зовут его Брэг. Держит здесь лодочную станцию.
Мэллори прервал его:
– Поступила информация об острове Лонг-Пьер. Остров и дом принадлежит Гернси. Последние два года они сдают его графу Антону Ставру.
– Я о нем слышал?
– Вполне возможно. Теневой банкир, проворачивает серьезные операции, которые плохо заканчиваются. Несколько раз его пытались привлечь к ответу за мошенничество, но он всегда умудряется выйти сухим из воды. Его фирма называется «Всемирный экспорт». Помогут тебе эти сведения?
– Не знаю, пока не доберусь до места. Нужно, чтобы помощь была наготове. Что-нибудь такое, что быстро двигается, вроде парочки торпедных катеров.
– Я сейчас же свяжусь с секретной морской службой, – отозвался Мэллори. – Если будет доступ к передатчику, используйте наши обычные частоты. Ваш позывной – «Сильная рука». Желаю удачи.
– И она мне понадобится!
Пол положил трубку, вышел из будки и поспешил назад, в лодочный двор. Вдруг он резко остановился, потому что дверь открылась и на крыльцо вышел Воган. Пол успел укрыться за лодкой. Воган закрыл за собой дверь, выключив свет, и спустился по ступенькам.
Бывший пациент Мэннингемского госпиталя сразу узнал его, своего «доктора», достал из кармана пистолет и затаился. Воган прошел мимо с зажженной спичкой – он раскуривал сигарету.
Его противник стоял сзади.
– Вот так сюрприз! – сказал он и стукнул Вогана рукояткой в основание черепа.
Прежде чем тот упал. Пол пригнулся и подхватил его на правое плечо. Двигатель яхты заурчал, разрывая ночную тишину, и Шавасс заторопился к пирсу.
Он спускался по ступенькам. Янгблад был на корме и подошел, чтобы помочь с ношей.
– Ну, будь ты проклят! – сказал он, глядя в бесчувственное лицо Вогана. – Они уложили его на палубе. – Ваш старый друг – доктор Маккензи.
– Или Смит, или как-нибудь еще, – отозвался Шавасс. – Он как раз выходил от Брэга. Я подумал, что было бы неплохо пригласить его на морскую прогулку.
– Сунь его пока в одну из кают, – посоветовал Янгблад. – Поговорим позже. Молли поможет тебе. Я не успокоюсь, пока мы не смоемся отсюда.
Пол спустился по трапу, поддерживая Вогана под руки, а Молли взялась за ноги. Вместе они положили его на койку в одной из трех кают, а потом Шавасс нашел веревку и крепко связал ему запястья и лодыжки. Заперев каюту, он взглянул на девушку. Молли казалась бледной и измученной, словно все события этих двух дней разом навалились на нее.
Пол положил ей руку на плечо:
– Тут должен быть камбуз. Почему бы тебе не сварить нам кофе?
Она чуть приободрилась. Кофе – это было что-то близкое и понятное. Быстро двинулась по проходу, а Пол, нахмурясь, посмотрел ей вслед. Все происходило слишком быстро, у него просто не было времени подумать о том, чем все закончится. А что можно требовать от девушки, которой, наверное, кажется, что она попала в ночной кошмар? Что будет с ней? Как бы ни повернулись события, ей суждено пережить разочарование, которое может разбить ее сердце. Бедная, уродливая маленькая сучка!
Он повернулся со вздохом и шагнул вверх по трапу в тот момент, когда «Гордость мужчины» двинулась от причала.
Ветер усиливался, серебряным облаком разбрасывая струи дождя, подсвеченные навигационными огнями. Когда Пол вошел в рубку, Гарри Янгблад обернулся и улыбнулся ему.
– Поехали! – усмехнулся он и еще прибавил оборотов.
«Гордость мужчины» сделала поворот и вышла из гавани в море. Топ-мачта закачалась, когда они встретились с волной, и брызги ударили в иллюминаторы. С правого борта были видны красные и зеленые навигационные огни парохода. Янгблад снизил скорость до десяти узлов, и они двинулись в темноту.
– Все в порядке? – спросил Шавасс.
– Чертовски здорово! – В голосе Янгблада звучала неподдельная радость. – Вот это жизнь! С моим везением мы хорошо прокатимся!
* * *
Время шло к полуночи, когда Пол спустился вниз, чтобы узнать, как поживает Воган. Он открыл дверь, включил свет и сразу увидел два темных глаза, уставившихся на него.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он.
– А как я, по-вашему, должен себя чувствовать? – неожиданно громко ответил Воган. – У меня разбит затылок и кровь испачкала отличную рубашку!
– Вы разбиваете мне сердце! – Шавасс рывком усадил Вогана и принял кружку с кофе, которую передала ему Молли. – Выпейте!
Воган сделал глоток и вздохнул:
– Это никогда не заменит чая. Судя по всему, мы пересекаем Ла-Манш?
– Верно.
– Который час?
– Около полуночи. А что?
Воган слабо улыбнулся:
– Это значит, что мы миновали точку возврата.
Шавасс нахмурился:
– Черт побери, о чем вы говорите?
– В этом есть своя ирония, – ответил Воган. – Понимаете, я знал, что вы отправитесь в Аптон-Магна, поскольку я побеседовал с вашим другом Пентикостом. После того, как вы уехали.
– И вы нас обошли? Брэг разыграл перед нами комедию?
– Боюсь, что так. Я прилепил магнитную мину к борту около десяти, чтобы она взорвалась и отправила вас к чертям собачьим ровно через четыре часа.
– Вы организовали самоубийство.
– Если говорить честно, это не было запланировано.
Пол развязал ему лодыжки и стащил с койки:
– На палубу! И пошевеливайтесь!
* * *
Они шли к рубке. «Гордость мужчины» поднялась на большой волне, брызги рассыпались каскадом. Янгблад удивленно обернулся: Шавасс втолкнул перед собой Вогана.
– Зачем это?
Пол рассказал ему все. Когда он закончил, Янгблад неуверенно хихикнул:
– Он пытается нас провести! Наверняка!
– Думайте что хотите! – сказал Воган.
Шавасс покачал головой:
– Я говорю серьезно, Гарри.
Янгблад долго смотрел на него, потом сбавил ход, чтобы яхта делала не более трех или четырех узлов, и включил автопилот.
– Ладно, но что мы будем делать?
Шавасс обратился к Вогану:
– Если мина прикреплена к борту, значит, вы пользовались аквалангом и костюмом для подводного плавания. Где они?
Воган пожал плечами:
– К чему отпираться? Вы все равно их нашли бы. Они в рундуке, под одним из сидений в салоне.
– Твой ход, Драм, – сказал Янгблад. – Если мы сможем до нее добраться, то, может быть, успеем разрядить.
– Мне жаль вас разочаровывать, но с этой штучкой вам не справиться, – заявил Воган. – Разрядить ее можно только после полного демонтажа, а у вас нет нужного оборудования.
– Мина электромагнитная, полагаю? – справился Шавасс.
Воган кивнул:
– А у этой лохани стальные борта. Так что вам не удастся оторвать ее, особенно в открытом море. А если вы переусердствуете, проклятая штука все равно взорвется.
– Какого она типа?
– Вам нужны технические подробности? Ну конечно, как это я забыл! Вы же были в инженерных войсках, правда?
– Хватит болтать, – отрезал Янгблад. – Отвечай ему!
– Тип «Мартинес-4». И что это вам дает?
Пол неожиданно расхохотался, не в силах сдержать ликования, охватившего его.
Самоуверенность Вогана испарилась.
– Что в этом смешного?
– Вы! – ответил Шавасс. – Вы мне смешны! – Он обернулся к Янгбладу: – Если ты остановишь машину примерно на десять минут, Гарри, я найду акваланг и спущусь за борт.
– Хочешь сказать, что можешь обезвредить ее? – недоверчиво спросил Гарри.
– Безусловно. Я потом объясню. А пока пригляди за ним, ладно? – Пол прошел вдоль палубы и спустился вниз.
* * *
В воде было страшно холодно. Он ощупью пробирался вдоль борта, пока не нащупал мину. Нашел часовое устройство и осторожно потрогал его пальцем. Если Воган установил время взрыва так, как говорит, значит, он сделал четыре полных оборота включателя. Максимум был двенадцать. Шавасс поворачивал включатель, медленно считая обороты. Когда включатель перестал поддаваться, Пол отпустил руку и поднялся на поверхность.
Янгблад и Молли помогли ему перебраться через леер, и он тихонько ругнулся, когда девушка потянула его за левую руку.
– Ты в порядке, Драм? – встревоженно спросил Янгблад.
– Уже в порядке. – Шавасс обернулся к Вогану, который стоял у трапа со связанными впереди руками. – Все просто, когда знаешь, что нужно делать. «Мартинес» – мины быстрого действия. Их используют и в армии, и на флоте. Часовое устройство рассчитано на двенадцать часов. И мне надо было только вращать включатель вперед от того времени, которое вы установили. По часовой стрелке, пока снова не достиг нейтрального положения.
– Хочешь сказать, что ты разрядил ее? – спросил Янгблад.
– Несомненно!
Воган вздохнул и покачал головой:
– Каждый день узнаешь что-нибудь новое! Когда мы доберемся до Лонг-Пьер?
– В семь тридцать или около того, – ответил Гарри. – А что?
– Просто мне не терпится попасть туда, старина. Уверен, мы все там обхохочемся! – Воган повернулся и, беззаботно насвистывая, спустился по трапу.
Глава 11
Утренний туман
Пол Шавасс проснулся оттого, что рядом стояла Молли и трогала его за плечо. Он уснул на одном из сидений в салоне. Не вполне проснувшись, он спустил ноги на пол и взял кружку с кофе, который она принесла. С удовольствием сделал несколько глотков.
– Так-то лучше! Который теперь час?
– Шесть утра.
– Господи, неужели я спал так долго?
Он поднялся на палубу, держа в руках кружку с кофе. Вода хлестала за правым бортом, и холодный дождь ударил в лицо. Он прошел в рубку.
Янгблад обернулся:
– Как ты себя чувствуешь?
– Рука страшно болит, но я могу ею пользоваться. Это уже кое-что. А как ты?
– Получаю удовольствие. Последние час или два волнение усилилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я