https://wodolei.ru/catalog/vanni/na-nozhkah/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Если вы останетесь здесь, то…
Люк обнял девушку одной рукой и притянул к себе, нежно убирая ладони от ее лица и ласково глядя на нее.
– В моем доме вас никто не обидит, – хриплым голосом пообещал он. – Даже в мыслях никто не посмеет сделать это – все знают, что я злопамятен и беспощаден к своим врагам. Все люди в моем доме помнят мой приказ – вам должны быть предоставлены все мыслимые и немыслимые удобства, и ни один волосок не должен упасть с вашей головы. Вы в полной безопасности.
– Но я буду одинока, – прошептала Алиса, глядя на Люка огромными голубыми глазами. Люк лишь крепче прижал ее к себе.
– О, Алиса! – выдохнул он, нежно касаясь ее кожи. – Вы говорите глупости, и сами знаете об этом. Вы чувствуете ко мне лишь сумасшедшее влечение, не более того. А мне вы даже не нравитесь.
Когда Алиса попыталась протестовать, Люк остановил машину и впился в ее губы. Он полностью контролировал себя и свои чувства, и поцелуй скорее напоминал тот, каким целуют ребенка, но был приправлен слезами, текущими из глаз Алисы. Люк отстранил девушку и вновь завел автомобиль, не произнеся ни слова.
Молчание царило в машине, пока они проезжали по обширным угодьям, окружающим дом Люка и тоже принадлежащим ему, но внезапно Люк спросил:
– Сколько вам лет, Алиса?
– Двадцать четыре, почти двадцать пять. Я говорила вам, что до поступления в университет я уезжала на два года.
– Сейчас ваши года считаются довольно солидным возрастом, – тихо сказал он, и его губы изогнулись в усмешке. – А мне уже тридцать семь. – И, помолчав, он раздраженно проворчал: – Может быть, мой возраст охладит ваши чувства.
– Но вы очень умелый, – тихо вставила Алиса, и он бросил на девушку сердитый взгляд.
– Умелый в чем? – буквально прорычал Люк. – Вы думаете, что я отнюдь не такой хладнокровный, каким кажусь, и в особенности когда смотрю на вас?
– Мы говорим с вами о разных вещах, – дрожа, ответила Алиса. Люк сердито возразил:
– А думаем именно об этом. И я сомневаюсь, что у вас хватит сил, чтобы выкинуть из головы эти мысли, мучающие нас обоих.
– Тогда почему вы не позволяете мне уехать домой в Англию? – собрав остатки храбрости, спросила она.
Люк долго молчал, а затем промолвил:
– Вы еще недостаточно хорошо себя чувствуете, да и в любом случае я не могу. Я не уверен, что мне хватит сил покинуть вас, когда вы будете жить в моем доме. Но мне надо уехать, иначе мы будем видеться чаще, чем я смогу выдержать. Но когда я сдам вас на руки моей матери, вы будете в безопасности.
– Но ваша мать может мне не понравиться, – заупрямилась Алиса, и Люк лишь усмехнулся.
– Она понравится вам. У вас не будет причин для недовольства. К тому же она той же расы, что и вы.
– Нет, она такая, как вы. В вашем характере половина – от нее.
– Я пошел в отца, – отрезал Люк. – Я никогда не походил на мать. Я – боливиец. А мама – истинная англичанка.
– И ей никогда не хотелось вернуться на родину?
Люк пожал плечами и, улыбнувшись, взглянул на Алису.
– Не знаю. Когда-то я спрашивал ее об этом, но она всегда отвечала одно и то же: я люблю твоего отца. – Он повернул голову и прищурил глаза от яркого солнечного света. – Я думаю, ей хотелось, но я никогда не понимал, почему она не делает этого. Мой отец человек жесткий и непреклонный. Странные вы существа, женщины. Вы способны пожертвовать тем, с чем не способен расстаться мужчина.
После этих слов Алиса еще больше утвердилась в своем желании не встречаться с отцом Люка.
Люк замолчал. Машина проехала поворот, и они оказались перед домом – самым необычным домом, когда-либо виденным Алисой.
Он разительно отличался от европейских домов. Это был типично южноамериканский дом, белый и сияющий в солнечном свете, с прохладными верандами и высокими изогнутыми арками. А еще здесь были балконы, высокие окна, и вся эта красота завершалась красной черепичной крышей.
Ступени вели в полутропический сад с ярко-зелеными лужайками и великолепными цветами. Алиса была ошеломлена. Она знала, что увидит нечто подобное, но реальность превзошла все ее ожидания. Дом был восхитительный, похожий на дворец, о чем она и сказала Люку, когда машина остановилась и он повернулся к ней.
– Он прекрасен! – выдохнула девушка, вызвав у Люка улыбку, осветившую смуглое лицо.
– Да, в нем довольно удобно жить, – согласился он. – Заходите внутрь и познакомьтесь с моей матерью. Она здесь уже несколько часов, наверное. И очень волнуется.
Алиса тоже очень нервничала. Она понимала, что вступает в совершенно другой мир, где правят другие законы. Девушка чувствовала рядом с собой Люка и хотела быть с ним. Она искренне восхищалась им, но не понимала его. А сейчас ей предстояло встретиться с женщиной, которая, скорее всего, не нашла счастья с таким же, как Люк, человеком.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
После долго сидения в машине Алиса с трудом ковыляла по прохладным плиткам пола, и звуки ее шагов гулко раздавались в холле. Люк поддерживал ее, обхватив теплой рукой локоть девушки и помогая ей. Алиса с благодарностью взглянула на него и обрадовалась его ответной улыбке. Его улыбка придала ей мужества, когда высокая стройная женщина, выйдя из какой-то комнаты, пошла им навстречу.
Сразу было понятно, что это англичанка, несмотря на годы, прожитые в Боливии. Ее очень красивое лицо, обрамленное серебристыми волосами, собранными в гладкую прическу, освещала улыбка, полная любви к сыну.
– Я здесь, Люк, как ты велел, – сказала она.
Люк подошел к ней ближе и нежно поцеловал в щеку.
– Спасибо, Madrecita. Ты ангел. – Он повернулся и представил Алису. – Вот та девушка, – тихо сказал он. – Ты позаботишься о ней?
– С удовольствием. – Женщина подошла и пожала Алисе руку. – Вы очень красивы, сеньорита Фентон. Даже изысканно красивы, – добавила она, но тут вмешался Люк, и его взгляд заставил Алису покраснеть.
– Ее зовут Алиса, и она почти врач. Очень упрямая и не менее настойчивая. – Все это было произнесено тихим, но полным восхищения голосом, и мать укоризненно посмотрела на сына.
– Ты смущаешь бедную девочку, Люк. Пойдемте, Алиса, я покажу вам вашу комнату. Вы выглядите немного усталой, вам надо отдохнуть. И не позволяйте моему властному сыну поддразнивать вас. Когда ему скучно, он любит поддевать других.
Это была не новость. Обернувшись, Алиса увидела, как он, усмехнувшись и пожав плечами, кивнул ей в сторону матери, направлявшейся к длинной изогнутой лестнице. Он выглядел почти легкомысленным, таким Алиса еще никогда его не видела. Он изменился до неузнаваемости. Сейчас он казался нормальным человеком, веселым и счастливым. Таким Алиса его не знала. Он отдал какие-то распоряжения тихим голосом, и почти немедленно появилась служанка, несущая один-единственный чемодан Алисы.
Служанка, одетая в яркое платье, наподобие индейского, промчавшись в комнату и поставив чемодан на пол, смешно махнула Алисе рукой. Эта комната предназначалась Алисе, и девушка с опаской вошла в нее. Значит, здесь ей предстоит жить. Но, даже оглядев красивую комнату, с большим окном и балконом, девушка продолжала сомневаться в правильности своего решения приехать сюда.
– Отдохните немного, Алиса, предложила мать Люка, пока Алиса стояла и с некоторым волнением разглядывала комнату. – Вы выглядите бледной и усталой. Люк сказал – с вами произошел ужасный несчастный случай, но я уверена, что через некоторое время вы полностью поправитесь и снова станете здоровы.
– Сеньора Санчес… – взволнованно начала было Алиса, но нежное прикосновение руки заставило ее замолчать.
Мать Люка понимающе улыбнулась.
– Зовите меня Элизабет, – попросила она. – Давайте оставим формальности – и ни о чем не беспокойтесь. Люк привезет все, что вам понадобится. Он очень переживал, когда с вами произошел несчастный случай, и хочет, чтобы сейчас у вас было все самое лучшее. Еще он сказал, что вам неловко жить здесь. Не переживайте. Я буду с вами постоянно. А до обеда лучше отдохните, Алиса.
Элизабет улыбнулась и ушла. Все в комнате располагало к покою и сну. В любом случае Алисе хотелось полежать. Оказалось, она устала больше, чем предполагала. Скинув туфли и платье, она скользнула под прохладную простыню, и глаза закрылись сами, едва она коснулась головой мягкой подушки.
Алиса настолько устала, что забыла обо всех тревогах. Комната была очень уютной, легкий ветерок шевелил занавески, было слышно, как поют птицы. Как прекрасно, наверное, жить в таком доме! Это место можно было сравнить только с раем. Но понемногу мысли девушки занял Люк. Его сила и властность. С первой их встречи она постоянно думала о нем. Но сейчас он открывался ей с другой стороны, и этот дом лишь подчеркивал ту нежность, на которую он, оказывается, был способен.
Тихий стук в дверь заставил Алису открыть глаза. Вошел Люк, немного озабоченный.
– С вами все в порядке? – спросил он. – Мама сказала, что вы выглядите больной.
– Просто я устала, – заверила его Алиса, но Люк подошел ближе и, посмотрев на бледное лицо девушки, нахмурился.
– Вы же доктор, – сурово заметил он. – Вы сами знаете, больны вы или нет. Я боюсь, что вы не скажете мне, если вдруг почувствуете себя хуже.
– Вам я скажу, – пообещала Алиса, улыбаясь, хотя ее глаза упорно закрывались.
Прежде чем уйти, Люк еще некоторое время вглядывался в бледное лицо девушки.
– Не забудьте же о своем обещании, – предупредил он почти угрожающе. Алиса, улыбаясь, позволила глазам закрыться и уже задремала, когда Люк нежно пробормотал: – Спите, peque?a. Здесь вы в полной безопасности.
Кажется, это ласкательное слово, подумала девушка, проваливаясь в сон. И решила, что Люк относится к ней как к ребенку. А все потому, что она упала и разбила себе голову.
– Я вынослива, как лошадь, – вслух напомнила себе Алиса, считая, что Люк уже ушел.
Но он был еще в комнате: он просто стоял и смотрел на сонную девушку, а когда услышал ее заявление, то в его темных глазах вспыхнули нежность и веселье.
Оказалось, в доме Люка жить очень приятно. Здесь было спокойно и тихо, казалось, остального мира не существует – только этот райский уголок у подножия Анд. Дни проходили за днями, и Алиса очень привязалась к матери Люка. Элизабет Санчес, после стольких лет замужества ставшая больше боливийкой, чем англичанкой, и даже говорившая с легким акцентом, все же наслаждалась компанией Алисы.
Люка не было. Он уехал в тот же день, когда привез Алису, и хотя Алиса скучала по нему, она признавала, что так будет лучше для них обоих. Уехав специально, чтобы не подвергать себя искушению, он вряд ли собирался возвращаться, пока она здесь. Об ее отъезде даже не говорилось, но Алиса и сама уже не хотела покидать этот дом. Да и ее скорый отъезд выглядел бы черной неблагодарностью, ведь мать Люка столько делала для нее.
Через два дня после приезда Алисы были присланы платья. Алиса попыталась протестовать, но Элизабет, смущенно улыбнувшись, объяснила, что это не она, а Люк купил одежду для Алисы и приказал доставить ее сюда из Ла-Паса. Люк не знал ее размера, но платья сидели на девушке идеально. И хотя она была смущена – в глубине души очень обрадовалась подарку. Среди прочей одежды были купальники, и теперь Алиса могла каждый день плавать в бассейне, находящемся за домом. Девушка чувствовала себя лучше, нога не болела, и она позволила себе расслабиться. Ее кожа приобрела золотистый загар, а под жаркими лучами боливийского солнца волосы стали цвета бледного золота.
– Вы хорошо выглядите, – как-то заметила Элизабет Санчес, стоя у бассейна и с улыбкой наблюдая за Алисой, лениво плескавшейся в воде. – Люк будет доволен вашим видом.
– Он вернулся?
– Да, можно так сказать. Он звонил каждый день и спрашивал о вас. Ведь вы же его гостья. А сейчас он здесь – чтобы развлечь вас, поскольку вы наверняка скучаете.
– О, я вовсе не нуждаюсь в развлечениях, – поторопилась заверить Алиса. – Но я уже выздоровела, и мне пора собираться домой.
– Дом, – мечтательно вздохнула Элизабет, садясь в плетеное кресло, стоящее около бассейна, в то время как Алиса вылезла из воды и завернулась в широкое полотенце. – Когда-то, говоря о доме, я имела в виду Англию. А сейчас мой дом – Боливия. Я редко вспоминаю об Англии. Иногда я даже забываю, как же говорят мои соотечественники.
Алиса хотела спросить, счастлива ли она, но решила, что это будет нетактично, и промолчала. Она еще слишком мало знакома с Элизабет, чтобы говорить о личной жизни.
– Люк отвезет вас в наш дом в Ла-Пасе, – продолжала тем временем миссис Санчес. – Я помогу вам собрать вещи. Надеюсь, там вы встретитесь с отцом Люка.
Алиса надеялась на обратное, так как слишком боялась этой встречи. Со слов Люка она представляла его отца деспотом аристократом и не была уверена, что сможет вынести его высокомерие.
– Я уже почти здорова и могу лететь домой, сказала Алиса. – Мне бы не хотелось задерживаться. Когда я увижу Люка, то скажу ему об этом.
– Но вы здесь никого не стесняете, и мне приятно ваше общество, – заверила девушку мать Люка. – Мне бы не хотелось расставаться с вами, пока вы окончательно не оправитесь от травм.
– Сожалею, но меня в Англии ждет работа в больнице, – напомнила Алиса. – Я не могу задерживаться здесь, иначе потеряю место. Я не стану настоящим врачом, если не наберусь опыта.
Это было хорошим оправданием ее отъезда, который, как решила Алиса, должен состояться как можно скорее. Идиллия в доме Люка не могла продолжаться вечно, и к тому же в Боливии она не сможет выкинуть мечты о Люке из головы. Элизабет ушла, а Алиса вновь нырнула в бассейн и вовсю наслаждалась прохладной водой, когда появился Люк.
Девушка не ожидала его прихода. Бассейн находился в стороне от дома, но Алиса не слышала шагов и не заметила, как он подошел. Вынырнув, она увидела, что он наблюдает за ней, лаская темными глазами ее фигуру. Тут же забыв обо всем, Алиса встала на дно и отжала мокрые волосы.
– Я и не надеялась увидеть вас вновь, – сказала она, но на суровом лице Люка не дрогнул ни один мускул от ее язвительности.
– Я хочу поговорить с вами, – надменно бросил он с высокомерно-презрительным выражением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я