https://wodolei.ru/catalog/accessories/derzhateli-dlya-osvezhitelya-vozduha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Пожалуй. Наша находка поможет ответить на множество вопросов о ваших предках, сеньор Санчес.
– Возможно, – согласился он, удивленно глядя на напряженное лицо девушки. – Заверяю вас, сеньорита Фентон, что вы смогли бы соблазнить любого из инков. Несмотря на то, что вы боитесь. Боитесь даже найденной вами реликвии. Кстати, Чано и его друзья восхищаются вашей красотой. А их предки были бы в еще большем восторге от вас. Они принесли бы вас в жертву Богу Луны. Да-а-а, они-то воздали бы вам должное.
– Спасибо, но я себе такой участи не желаю, – надменно ответила Алиса. – Не беспокойтесь за меня. Когда новая экспедиция придет сюда, я уже буду работать в больнице в Англии.
– Очень хорошо, – в тон ей сказал Люк. – Я и не собирался тащить вас во вторую экспедицию.
– Значит, вы считаете, что я абсолютно бесполезна? – гневно поинтересовалась Алиса, поворачиваясь к Люку. Они шли позади всех, поэтому девушка могла дать волю своей ярости, не опасаясь, что ее услышит дядя.
– Конечно, нет, – спокойно ответил Люк, глядя на Алису сверху вниз. – Но я не хочу снова рисковать вашей жизнью, как не хочу, чтобы вы снова терпели лишения.
– Я выносливая! – упрямо продолжала Алиса, глядя на жесткое лицо Люка.
– Но вы женщина, – нахмурившись, ответил он. – И это создает нам проблемы. Я понимаю, что вы беспокоитесь о вашем дяде, но уверяю, он не меньше беспокоится о вас.
– Но дядя Билл не будет волноваться за меня, пока я здесь, – запротестовала Алиса, и Люк мрачным взглядом велел ей замолчать.
– Разумеется, ведь я обещал ему, что лично позабочусь о вас и вашей безопасности. И я сдержал свое слово.
– Так у вас все было спланировано, – пробормотала Алиса, едва не плача. – И ваша доброта была только… только…
– Я вообще не отличаюсь добротой, Алиса, – сказал Люк неожиданно резким тоном. – Разве я сжалился при нашей первой встрече, когда отказался взять вас с собой? И сейчас я все тот же. Мы продолжим нашу работу, но прежде вы отправитесь в Ла-Пас. Вам больше не придется терпеть неудобства, которых не избежать в экспедиции, потому что вы возвращаетесь в уют и спокойствие Англии!
Вот и все, разговор окончен, сказала себе Алиса, почти не удивившись услышанному. Она больше не волновалась. Абсолютно спокойно девушка решила: Люк не должен догадаться, что она что-то чувствует к нему, и это «что-то» – не простое минутное увлечение. Нет. Он не узнает.
Все остальные уже скрылись за скалой, и Алиса вдруг ощутила себя невероятно одинокой.
– Мне почему-то не хочется отсюда уходить, – тихо сказала она, взглянув на Люка, стоявшего рядом с ней с напряженным и жестким лицом.
– Мне тоже, – проворчал он. – Но для нас обоих было бы лучше, если бы мы никогда не встречались.
– Какое это имеет значение – встретились бы мы или нет? – пренебрежительно бросила Алиса. – Мы с вами забудем о существовании друг друга, как только я сяду в самолет.
Люк что-то невнятно пробормотал по-испански и, прежде чем Алиса успела отреагировать, притянул ее к себе. Девушка задохнулась, когда Люк прижал ее к своему сильному телу. Его губы накрыли ее рот в страстном и беспощадном поцелуе, пресекая всякую попытку к сопротивлению.
Алиса запрокинула голову, не в состоянии противиться его грубой силе, и Люк прекратил целовать ее, внимательно вглядываясь в искаженное страстью лицо и блестящие глаза, но не выпуская ее из своих объятий.
– Это мой дядя попросил вас поцеловать меня? – спросила девушка дрожащим от гнева голосом.
В ответ Люк крепко, до боли, прижал ее к себе.
– Конечно, нет. Это я желаю тебя и целую потому, что мне этого хочется. Если бы мы были здесь одни, я бы занялся с тобой любовью, и сомневаюсь, что ты стала бы сопротивляться.
Люк снова наклонил голову, и Алиса потеряла счет времени. Она отвечала на его поцелуи с не меньшим жаром, обвив руками шею Люка, и таяла в его объятиях, подтверждая своими действиями его слова. Страсть возникла между ними с первой их встречи – а точнее, с того самого момента, когда Люк прикоснулся к Алисе в залитом лунным светом саду отеля.
Почувствовав ответную страсть Алисы, Люк взял ее лицо в ладони и стал целовать ее щеки, нос и лоб, пока девушка не застонала от переполнявших ее чувств. Когда же Люк внезапно отпустил ее, то Алиса едва не упала – ноги не держали ее.
– Возвращаемся к остальным поодиночке, – хрипло распорядился он. – Они уже, наверное, потеряли нас.
Алиса продолжала стоять, дрожащая и смущенная, не в силах сделать и шага. Люк за ее спиной обнял ее за талию, почувствовав, как девушка прижалась к нему.
– Я… я не могу… – начала было Алиса, но Люк, нежно поцеловав ее пылающие щеки, твердо ответил:
– Можешь. То, что мы делаем, – это безумие, и мы оба это знаем. Когда ты вернешься в Ла-Пас, то забудешь обо всем, а если и вспомнишь, только с раздражением. – Он насмешливо посмотрел на девушку, вновь обретя свое прежнее хладнокровие. – Конечно, я не допускаю, что ты позволяешь любому мужчине обнимать и целовать тебя, когда ему захочется. Скорее всего, ты возмущаешься, когда мужчина открыто говорит, что хочет заняться с тобой сексом. Но здесь мы в другом мире, в другом времени. Здесь так легко потерять голову. Поэтому не принимай ничего всерьез.
Алиса была не в силах пошевелиться от его слов. Да, она никогда не допускала, чтобы мужчина обнимал и целовал ее против ее воли, но сейчас все было совсем по-другому, и вовсе не Анды виноваты в их взаимном влечении друг к другу. Не горы, а именно взаимная страсть толкала их в страстные объятия.
Люк посмотрел ей в глаза. Не в силах вынести его мрачный взгляд, Алиса опустила голову, и они пошли к остальным. Руки девушки дрожали, несмотря на все ее попытки унять дрожь. Надо занять себя учебой и заботой о дяде, решила Алиса, иначе я еще долго не смогу забыть Люка и его ласки, подарившие такое наслаждение.
На следующий день было решено возвращаться в Ла-Пас, и первым же отрезком их пути была та самая узкая тропинка, где едва не погиб Джефф Лейн. Алиса понимала, что ему потребуется немало мужества, чтобы заставить себя вновь идти по узкой тропе. Алиса сама подходила к ней с изрядной долей страха.
Девушка ожидала, что Люк в очередной раз прочтет лекцию о правилах безопасности в горах, но он промолчал. Джефф тоже мало говорил, стараясь собрать в себе остатки мужества, и произнес только: «Главное – держаться ближе к скале и смотреть, куда ставишь ногу». Алиса тоже решила следовать этому совету.
Проблем не возникало до тех пор, пока они не подошли к подвесному мосту. На ночь они всегда останавливались на месте своих прежних стоянок, но каждый вечер ужин становился все более скудным. Запасы еды заканчивались, и это было еще одной из причин, почему они не могли дольше задержаться у озера. Были вскрыты все неприкосновенные запасы, но и они вскоре должны были закончиться.
Алиса думала о мосте все утро и надеялась, что в этот раз она сможет абсолютно спокойно перейти его с кем угодно. Но когда она увидела висящую конструкцию, вся ее решимость тут же испарилась, и девушка застыла, не в силах двинуться дальше.
– На этот раз с тобой пойду я, – решительно сказал Дуглас, увидев выражение ее лица. Но она поняла, что не сможет сделать и шага в сторону этого качающегося над пропастью сооружения, и не делала даже попытки идти дальше. Ей нужна была сила Люка и его непоколебимое хладнокровие. Шутки Дугласа скрашивали ей дорогу, но здесь, на мосту, ей вовсе не хотелось веселиться.
Алиса в отчаянии оглянулась и увидела, что темные глаза Люка внимательно наблюдают за ней.
– Я не могу, – прошептала девушка, и он без слов подошел к ней, взял за руку и повел за собой к мосту.
Сейчас он даже не пытался занять ее разговором, и Алиса чувствовала, что он все еще зол после того откровенного разговора у храма инков. Алиса поджала губы и, к своему стыду, поняла, что по ее щекам текут слезы.
– Извините, – прошептала она. – Я не собиралась вас просить перевести меня. Я в самом деле думала, что смогу это сделать сама. Но я побоялась идти с Дугласом.
Люк продолжал молчать, и Алиса испугалась еще больше.
– Пожалуйста, поговорите со мной, – тихонько попросила она, но Люк, бросив на нее быстрый взгляд и увидев выражение ее лица, лишь сказал:
– Что я должен вам сказать? Мы с вами уже переходили мост. Я уверен, что у вас хватит мужества сделать это еще раз. И нам с вами нелегко вести непринужденный разговор. Не бойтесь. Со мной вы в безопасности, я доведу вас до Ла-Паса в целости и сохранности. И это главное.
Алиса немного успокоилась и, вытерев застилающие глаза слезы, решила не думать ни о чем, кроме того, что на другой стороне подобных опасных мест уже не будет.
– Алиса, – ласково произнес Люк через некоторое время, когда девушка погрузилась в мрачное молчание. – Забудьте все то, что произошло в Боливии. Наша жизнь была бы легче и проще, если бы вы не приехали сюда и мы бы не встретились.
– Как вы можете быть таким жестоким? – задыхаясь, спросила Алиса, кипя от переполнявших ее чувств.
– Могу, Алиса. Вы сами прекрасно знаете, что происходит между нами. Нам обоим было трудно удержаться от большего, чем просто поцелуи. Когда я обнимал вас, казалось, весь мир был у наших ног. Я хочу вас. Но вы не можете остаться здесь. А я не могу жить в Англии. Я преподаю в университете в Боливии, а вы – доктор в Англии. У нас не может быть будущего.
– Я… я никогда не думала, что мы… что вы… – дрожащим и запинающимся голосом начала было девушка. – Вы думаете, что я…
– Я не полный идиот, Алиса, – раздраженно перебил ее Люк. – Я же видел, как вы глядели на меня. И знаю, что я чувствую к вам. Я хочу вас, и чем скорее мы спустимся с Анд и вы уедете домой, тем будет лучше. Мы с вами начали играть в опасную игру с первой же нашей встречи. Если вы, Алиса, не уедете отсюда, то я не могу гарантировать, что не наброшусь на вас когда-нибудь, и поверьте, последствия вам не понравятся.
Когда они благополучно перешли на другую сторону, Люк тут же отпустил руку Алисы и просигналил остальным, что можно переходить следующей паре. Алиса попыталась взять себя в руки и постараться выглядеть нормально к тому моменту, когда появятся остальные. Люк не смотрел в ее сторону, да и ей было нечего сказать ему. Поняв, что между ними все кончено, девушка угрюмо молчала.
Спускаться с гор было значительно легче, чем подниматься, и это ощущали все. Вовсю обсуждалась вторая экспедиция и ее сроки. Дуглас не сомневался, что будет включен в ее состав. Они с профессором теперь подолгу разговаривали. Надо было договориться об отпусках для обоих и передать кому-нибудь дела профессора в университете. Джеффу тоже надо было как-то утрясти график работы, чтобы вместе со всеми снова отправиться в Анды.
Люк оставался мрачным и молчаливым, и Алиса чувствовала себя совершенно покинутой. Еще совсем недавно она казалась себе таким важным членом этой мужской компании, а сейчас была никому не нужна. Она тоже стала замкнутой и молчаливой, в основном из-за того, что не могла найти ни малейшего изъяна в логике Люка и понимала, что он прав.
С каждым днем ее влечение к Люку лишь усиливалось, тем более что он обращался с ней особенно нежно. Но когда его темные глаза встречались с ее, Алиса быстро отворачивалась, зная, что, если Люк подойдет к ней и уведет от костра в темноту, она не будет сопротивляться. Эта мысль так смущала девушку, что она была даже рада, когда они наконец спустились на равнину.
«Лендроверы», целые и невредимые, стояли на том самом месте, где они их оставили, готовые в любую минуту отвезти всю компанию обратно в Ла-Пас. Ну вот и все, подумала Алиса, через несколько часов мы расстанемся. Чтобы подойти к машинам, надо было спуститься по каменистой тропинке, но то ли Алиса слишком устала, то ли забыла об осторожности – так или иначе, но она споткнулась, и в ту же секунду земля ушла у нее из-под ног.
Потеряв равновесие, она упала, но не вперед, на тропинку, по которой перед ней шел Дуглас, а в сторону. Никто не успел обернуться, как девушка, пролетев по крутому спуску, рухнула у самых колес «лендроверов».
Падая, Алиса слышала чьи-то неясные голоса, повторяющие ее имя, но она не могла ни за что зацепиться, чувствуя страшную боль каждый раз, когда ударялась о камни. Ощущая ужасную боль в ноге, девушка свалилась на землю, ударившись головой об огромный камень, и темнота поглотила ее.
Алиса не помнила ничего, кроме боли, когда чьи-то сильные руки подняли ее, осторожно поддерживая голову, но затем ее вновь поглотила спасительная темнота. Потом были какие-то белые стены, запах антисептика, серьезное лицо склонившегося над ней незнакомого человека. Каждый раз, когда она пыталась что-то сказать или просто пошевелиться, боль становилась сильнее и темнота опять обволакивала ее.
Когда же Алиса окончательно пришла в себя, то первое, что она поняла, – боль ушла. Комната показалась ей незнакомой, но, осторожно повернув голову, девушка увидела дядю Билла, в его голубых глазах застыла тревога.
– Наконец-то ты очнулась, – сказал он, беря ее за руку. – Как ты себя чувствуешь, дорогая?
– Не знаю. Как-то странно. – Попытавшись улыбнуться, Алиса спросила: – А где я?
– В клинике, в Ла-Пасе. Ты была без сознания. Привезти тебя сюда было нелегко. Хотя, пожалуй, нелегко – это еще мягко сказано. – Он слегка сжал руку девушки. – Алиса, милая, если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы никогда не простил себе этого. Я не могу выразить словами, что ты значишь для меня.
– Успокойся, я же жива, – заверила профессора Алиса со слабым подобием улыбки, с нежностью глядя на дядю. – Но я немного странно себя чувствую. Что со мной случилось?
– Сложный перелом ноги и трещина в черепе. К счастью, трещина небольшая, хотя ты была почти неделю без сознания. Когда ты пролетела мимо меня и ударилась головой о камень, я подумал, что ты умерла. Знаешь, я не мог пошевелиться, только стоял и без конца повторял твое имя. Если бы не Люк, я уж и не знаю, что было бы.
– Люк? – удивленно переспросила Алиса, и впервые за все время лицо дяди Билла осветилось улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я