Каталог огромен, рекомендую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Саборния находилас
ь в тысячах лиг от Гиблой Топи. Она могла здесь оказаться только при помощ
и…
Ч Нет! Ч закричала королева и стала изо всех сил, но тщетно вырываться и
з оков. Она была беззащитна, как связанный товар на столе торговца птицей.

«Но почему, Ч спрашивала она себя, Ч мой янтарный Триллиум не спас меня,
когда я упала в пучину?»
Потому что она не успела во время произнести молитву? Или по другой причи
не? Она потеряла амулет? Его забрал у нее какой-нибудь злодей? Она не могла
определить, так как была закрыта одеялом до самого подбородка и не могла
сбросить его, несмотря на самые отчаянные попытки.
Наконец, она прекратила безнадежную борьбу с одеялом и едва не зарыдала
от отчаяния. Злость, разочарование и страх пытались овладеть ею, но она не
сдавалась, заставила себя дышать глубоко и медленно, чтобы успокоиться.
Она попыталась понять, кто захватил ее в плен и зачем, но одурманенный ум н
е давал ответов и каждая попытка найти его лишь вызывала острую боль.
«Черный Триллиум! Ч взмолилась она в отчаянии. Ч Помоги мне! Молю тебя!»

На мгновение ей показалось, что Священный Цветок показался за ее опущенн
ыми веками, потом королева Анигель провалилась в лишенный сновидений со
н.

Глава 11


Ч Белая Дама, все слуги твои умоляют, не губи себя!
Слезы текли из нечеловечески огромных глаз Магиры Ч смотрительницы ба
шни Великой Волшебницы. На мгновение показалось, что стройное тело абори
генки исчезло и в полумраке комнаты Великой Волшебницы остались только
два огромных глаза, заполненных печалью и дурными предчувствиями. Потом
глаза мигнули, и снова появилась сама Магира в блестящем алом платье с ук
рашенным драгоценными камнями воротником. Ее лицо было почти человечес
ким по чертам, за исключением огромных глаз и остроконечных ушей, почти з
акрытых светлыми волосами. Она сама и ее соплеменники верой и правдой сл
ужили Харамис с того момента, как только она стала Великой Волшебницей.
Виспи всегда отличались вспыльчивостью, но сейчас тело Магиры сотрясал
а крупная дрожь и она обнимала себя руками, словно надеялась прогнать оз
ноб.
Ч Прости меня! Ч закричала она и снова исчезла, как часто поступали ее с
оплеменники, если оказывались во власти сильных эмоций. Появилась она в
уже более спокойном состоянии.
Ч Умоляю тебя, передумай. Не входи в виадук, поглотивший твою сестру Ч к
оролеву.
Харамис сидела за небольшим столиком в небольшой гостиной и делала посл
едние записи на магической доске, касающиеся поисков древнего оружия жи
телями моря. Близилась полночь Ч время, которое она выбрала для ухода. Пр
екратилась снежная буря, бушевавшая над Охоганскими горами, и в окно баш
ни ярко светили Три Луны, серебрившие своим светом листья и лепестки Чер
ного Триллиума.
Ч Моя верная подруга Магира, Ч твердо, но ласково сказала Харамис, Ч я у
же приняла решение. Ты должна успокоить других, убедить их в том, что я пос
тупаю так только потому, что у меня нет выбора. Извини за причиняемые мной
мучения…
Ч Белая Дама, Ч перебила ее Магира дрожащим шепотом, Ч все эти годы я ни
разу не позволила себе усомниться в твоей мудрости. Но сейчас, когда ты за
думала войти в виадук… Ты знаешь, что виспи Ч самый древний народ, наделе
нный исчезнувшими Создателями особыми обязанностями. На протяжении ты
сяч лет наши обязанности становились все менее отчетливыми, многие были
забыты или превратились в легенду. Но наш долг относительно виадуков ост
ался неизменным Ч нам приказано охранять их из-за смертельной опасност
и, которую они представляют, и не допускать неосторожного проникновения
в них других существ. Ты можешь исчезнуть бесследно, если войдешь в один и
з этих тайных порталов! Только Исчезнувшие понимали, как работают виадук
и. Другие отважившиеся войти в них не возвращались. Самым страшным являе
тся то, что виадуки ведут нарушителя не к мгновенной смерти, а скорее в цар
ство нескончаемого ужаса, в котором душа обречена на вечные муки без мал
ейшей надежды на спасение.
Ч Я не могу просто сидеть здесь и ждать развития событий, Ч решительно
заявила Харамис. Ч Каждый день я обнаруживаю беды, вызванные приспешни
ками Орогастуса. Я не успела рассказать тебе еще об одном чудовищном пре
ступлении, о котором я узнала сегодня утром. Таинственным образом исчезл
и семь других правителей, не считая моей сестры Анигель: любезные наши др
узья, правители Энджи Уидд и Равия, королева Галанара, король Рэктама и из
бранные президенты Имлита и Окамиса. Все они исчезли незадолго до пленен
ия Анигель. Никто из жителей этих государств не согласился сообщить мне
что-либо, несомненно боясь того, что правители будут убиты. Мне удалось по
дтвердить их отсутствие только при помощи талисмана, после того как мои
просьбы установить с ними личную связь были отвергнуты. Я сообщила о про
изошедшем главам Вара, Зиноры и Тузамена, а также предупредила короля Ан
тара. Все они обещали принять меры, чтобы самим не стать жертвами похитит
елей.
Ч Ты считаешь, что похищенные правители были переправлены по виадукам,
как и королева Анигель?
Ч Несомненно. Поэтому я должна лично найти месторасположение штаба Зве
здной Гильдии, причем как можно быстрее. Я не могу ждать, пока Кадия добере
тся морем до Саборнии. Если я не буду действовать, сыграю на руку Орогасту
су. Не тревожься обо мне, Магира. Я проникну в виадук, поглотивший Анигель,
незаметно, под защитой самой сильной магии.
Ч Но если твои планы будут расстроены…
Ч Я уверена, что буду в безопасности под защитой Трехкрылого Диска и янт
арного Триллиума. Ч Харамис встала из-за стола, подошла к смотрительниц
е и положила руку на ее плечо. Ч У меня нет выбора, понимаешь? Кадия была пр
ава, когда говорила, что виадук, через который похитили Анигель, является
единственным ключом к тайне местопребывания коварных злодеев. Он долже
н привести меня близко к тому месту, где находится их оплот, а может быть, п
рямо в сердце заговора. Я не намереваюсь атаковать Звездную Гильдию или
предпринимать какие-либо другие неразумные действия. Я буду просто набл
юдать за ними. Если все пройдет хорошо, вернусь под утро.
Смотрительница поклонилась:
Ч Хорошо, госпожа. Да хранят тебя Владыки Воздуха.
Магира вышла из комнаты.
Харамис направилась в спальню и надела прочный костюм, специально сшиты
й для нее портным башни, Ч блузка с капюшоном и штаны из водоотталкивающ
ей белой ткани. Костюм дополняли перчатки и сапоги, ремень с сумкой, в кото
рой лежали продукты, фляга с водой и складной нож. Она накинула на плечи пл
ащ Великой Волшебницы и склонилась в короткой молитве, потом прямилась и
подняла Трехкрылый Диск.
Ч Талисман, приказываю тебе сделать меня невидимой для всех.
После этого она приказала талисману доставить себя к виадуку в Гиблой То
пи, через который была похищена королева.
Когда прозрачное изображение пункта назначения обрело плотность, Хара
мис оказалась на небольшой кочке посреди залитого водой болота. Стояла н
очь, шел унылый дождь, но магия позволяла Харамис внимательно осмотреть
окрестности. Она уже бывала здесь раньше, когда искала ключи к разгадке т
айны похищения Анигель. Следы ног вокруг входа в виадук давно были смыты
непрекращающимся дождем. Место было совсем непримечательным, за исключ
ением почти незаметной прямой линии длиной с эле, рассекавшей пропитанн
ую водой землю. Талисман по ее просьбе сделал бы виадук видимым, но она пре
дпочла на этот раз не прибегать к магии.
Она мысленно представила виадук и едва слышно произнесла:
Ч Виадук, включись.
Как раз над линией с обычным колокольным звоном появился диск темнее ноч
и в ореоле жемчужного света. У диска не было толщины, а лицевая и обратная
поверхности были идентичными. Не имело значения, с какой стороны потенци
альный путешественник входил в виадук.
Из торопливо просмотренной книги Ирианы Харамис знала, что существовал
о два режима работы виадука. Можно было войти и автоматически оказаться
в заранее установленном месте. Однажды она уже пользовалась виадуком, чт
обы переместиться от плато Кимилон к дому Ирианы в Утреннем море. Можно б
ыло войти и отдать виадуку еще одно сложное мысленное распоряжение, чтоб
ы оказаться в месте по собственному выбору. Харамис не хотела рисковать
и прибегать ко второму способу, пока не изучила систему виадуков лучше.
Еще одним знаком того, что чудесное устройство Исчезнувших не являлось н
епроницаемым черным диском, было едва заметное движение из него воздуха
. В прошлый раз, когда Харамис включила этот виадук, но не осмелилась войти
в него, ветерок ниоткуда доносил приятный запах леса. На этот раз, каким б
ы странным это ни могло показаться, из диска явно пахло свежим хлебом!
Ч Куда ведет этот виадук? Ч спросила она талисман.
Вопрос неуместен, Ч ответил Трехкрылый Диск.
Она вздохнула. Другого ответа она и не ожидала. Оставался только один спо
соб узнать тайну виадука. Она вошла в диск.
И сразу же ощутила приступ страшного удушья, как и во время путешествия в
северное царство Голубой Дамы, то же чувство подвешенности тела в пустот
е и взрыва в сознании оглушительной вибрирующей музыкальной ноты.
Путешествие на искусственный айсберг Ирианы заняло всего лишь мгновен
ие. Это перемещение длилось дольше, Харамис едва не запаниковала, а взрыв
все звучал несмолкаемым аккордом в сознании, разделяя телесные ткани на
атомы, казалось, без малейшей надежды на их воссоединение, оставляя душу
парить над пульсирующей бездной.
«О мой бог, Ч подумала она. Ч Неужели ты оставил меня? Неужели я навеки ос
танусь во власти тьмы…»
Ч Добро пожаловать.
Она услышала скрипучий голос, почувствовала восхитительный запах свеж
его хлеба, ощутила тепло и твердый пол под ногами, увидела…
Ей кивал древний старик с темным морщинистым лицом и серебристыми глаза
ми с огромными темными зрачками. Он восторженно улыбался. Можно было не с
омневаться, что если талисман и сделал ее невидимой, то только не для него
. Его седые вьющиеся волосы торчали во все стороны, как у косматого зуха. О
н был одет в пыльный черный плащ до пола, отделанный понизу потускневшим
и блестками, поверх которого был повязан явно нуждавшийся в стирке фарту
к.
Она смотрела на него, потеряв от удивления дар речи. Они стояли в холле, це
нтр которого занимал диск виадука и от которого, как спицы колеса, отходи
ли четыре коридора. Старик дал ей знак следовать за ним, прошел по коридор
у и вошел в открытую дверь. Комната оказалась ярко освещенной, странной и
захламленной, но в ней можно было угадать кухню. Вдоль зеленоватой стены
протянулся прилавок, заваленный овощами и фруктами, заставленный прозр
ачными горшками с медом, разноцветными банками с джемами и консервами, н
ебольшими склянками с сушеными специями. С потолка свисали медные кастр
юли и сковороды, полки буфета были заставлены небольшими устройствами н
епонятного назначения и разноцветными керамическими баночками, помече
нными буквами незнакомого алфавита.
Центр комнаты занимал стол странной формы с одним-единственным стулом.
На столе стояла большая стеклянная чаша, накрытая красным клетчатым пол
отенцем, рядом лежал противень с остатками пищи, стояло блюдце с какой-то
пенистой жидкостью, в которую была опущена кисточка, лежал кусок масла н
а тарелке, рядом с которой валялся огромный зазубренный нож. Другую стен
у занимали буфеты с припасами и несколько дверей с небольшими окнами, ск
возь одно из которых пробивался тусклый свет. Над дверью медленно мигала
красная лампа.
Ч Как раз вовремя! Ч захихикал старик. Ч Знаю, следовало слегка остуди
ть, но он такой вкусный прямо из печи.
Он взял пару толстых рукавиц, открыл дверь в стене, над которой мигала лам
почка, и вытащил длинный противень с тремя длинными румяными буханками.
Он захлопнул дверь, после чего сразу же погасла лампочка, и перенес бухан
ки на проволочную решетку. Затем он снял фартук и принялся мыть испачкан
ные мукой руки над раковиной без насоса, которая, очевидно, снабжалась го
рячей и холодной водой лишь по желанию человека.
Ч Официально мы не знакомы, Ч продолжил старик, поглядывая на нее через
плечо, отряхивая руки и вытирая их еще одним клетчатым полотенцем. Ч Я
Ч Денби Варкур, твой небесный коллега. Ч Он быстро развернулся, встал в
позу и ткнул правым указательным пальцем в дымящийся хлеб. Ч Уже не терп
ится! Как вкусно! Ч Он глупо хихикнул, когда одна из буханок поднялась в в
оздух, покачалась и опустилась на решетку. Ч Ну вот, полагаю, она достато
чно остудилась!
Достав из буфета великолепный деревянный поднос, он принялся заставлят
ь его продуктами и приборами, открывая один буфет за другим. Он нашел две г
раненые хрустальные тарелки и кружки к ним и пару серебряных ножей для м
асла. Он достал кувшин с белой жидкостью из волшебного холодильника рядо
м с раковиной, затем схватил со стола тарелку с маслом, зазубренный нож и н
едавно заколдованную буханку хлеба.
Ч Тебе что больше нравится Ч джем или мясной паштет?
Харамис могла только покачать головой.
Ч Ты права, я тоже считаю: чем проще, тем вкуснее. Пошли!
Он пинком распахнул дверь в большую комнату, служившую кабинетом или биб
лиотекой, в которой царил жуткий беспорядок. Полки были заставлены не то
лько книгами, но и прозрачными папками с магическими досками, которые, ка
к она знала, являлись справочниками Исчезнувших. На штативах стояли прич
удливые металлические устройства, которые могли быть научными прибора
ми. Денби прошел вперед и шлепнул поднос на деревянный стол, стоявший пер
ед стенкой, задернутой синими бархатными шторами. Рядом Харамис увидела
высокую круглую дверь с замысловатой украшенной драгоценными камнями
пластиной на месте замка или дверной ручки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я