ванна 150 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но японцы сказали, что
с ними просто консультировались. Что их рекомендации не будут никого свя
зывать. И намекнули, что некоторое их влияние на выбор связных имеет смыс
л.»
«Угу…»
«И чтобы показать, насколько они доброжелательны, предложили вклад в фон
д помощи офицерам всего департамента.»
«И сколько там было?»
«Кажется, полмиллиона. А шефа пригласили съездить в Токио и дать рекомен
дации по системе учета преступности. Трехнедельная поездка. С недельной
остановкой на Гавайях. И масса паблисити, что шеф любит.» Мы дошли до площа
дки второго этажа и повернули на третий. «Вот так», сказал Коннор, «к тому
времени, когда все кончилось, департаменту стало довольно трудно игнори
ровать рекомендации азиатской общины. Слишком многое стояло на кону.»
«Я чувствую, что хочу все бросить», сказал я. «Такая возможность есть всег
да», проворчал он. «А кстати, ты отшил свою жену?»
«Бывшую жену. Она четко ухватывает ситуацию. Лорен из тех существ, кто вес
ьма тонко чувствует политическую ситуацию. Но мне пришлось ей сказать, к
то убийца.»
Он пожал плечами. «В следующую пару часов она не многое сможет сделать.»

Я сказал: «Но как же со снимками? Она говорит, что снимки не годятся для суд
а. И Сандерс твердил то же самое: время фотографических улик миновало. У на
с имеются какие-то другие улики?» «Я работаю над этим», сказал Коннор. «И, к
ажется, у нас все в порядке.»
«Как?»
Коннор пожал плечами.
Мы подошли к черному ходу в мою квартиру. Я открыл дверь и мы вошли в кухню.
Она была пуста. Я прошел коридором до прихожей. В квартире стояла тишина. Д
вери в гостиную были закрыты. Но отчетливо доносился запах сигаретного д
ыма.
Моя домоправительница Элен стояла у окна прихожей и смотрела вниз на реп
ортеров. Услышав нас, она повернулась. Казалась, она испугалась. Я спросил
: «Мишель в порядке?»
«Да.»
«Где она?»
«Играет в гостиной.»
«Я хочу посмотреть.»
Элен сказала: «Лейтенант, вначале мне надо кое-что вам сказать.»
«Не беспокойтесь», сказал Коннор, «мы уже знаем.» Он толкнул дверь в гости
ную. И я получил самый большой шок в своей жизни.

* * *

Джон Мортон сидел в кресле гримера на телевизионной студии. Салфетка под
откнута за воротничок, девушка пудрила ему лоб. Стоя рядом, помощник Вудс
он говорил: «Вот как они рекомендуют уладить это дело.» И он передал Морто
ну факс.
«Основная линия», продолжил Вудсон, «что иностранные инвестиции взбадр
ивают Америку. Он притока иностранных денег Америка становится сильнее.
Америке надо многому научиться у Японии.» «А мы не учимся», мрачно сказал
Мортон.
«Ну, это всего лишь довод», сказал Вудсон. «Это устойчивая позиция, и то, ка
к Марджори ее оформила, воспринимается не как изменение позиции, а скоре
е как уточнение вашей предыдущей точки зрения. Это может пойти, Джон. Не ду
маю, что возникнет много вопросов.»
«А вопрос вообще возникнет?»
«Похоже, да. Я сказал репортерам, что вы готовы к дискуссии о модификации в
ашей позиции по МайкроКон. Что теперь вы поддерживаете продажу.»
«Кто задаст вопрос?»
«Скорее всего Фрэнк Пирс из „Таймс“.»
Мортон кивнул: «Это хорошо.»
«Ага, у него деловая ориентация. Все должно пойти прекрасно. Вы можете пог
оворить о свободных рынках, о честной торговле. О б угрозах национальной
безопасности. Все такое.»
Девушка-гримерша закончила работу и Мортон поднялся с кресла. «Сенатор,
извините, что беспокою вас, но не могу ли я получить ваш автограф?»
«Конечно», сказал он.
«Это для моего сына.»
«Конечно», повторил он.
Вудсон сказал: «Джон, у нас есть черновой монтаж клипа, если вы хотите посм
отреть. Очень сыро, и вы, наверное, сделаете какие-то замечания. Я устрою пр
осмотр для вас в соседней комнате.»
«Сколько времени у меня есть на это?»
«Девять минут до эфира.»
«Прекрасно.»
Он направился к двери и увидел нас. «Добрый вечер, джентльмены», сказал он
. «Я вам зачем-то нужен?»
«Короткий разговор, сенатор», сказал Коннор.
«Мне надо взглянуть на клип», сказал Мортон. «Потом мы сможем поговорить.
Но у меня останется всего пара минут…» «Олл райт», сказал Коннор.
Мы проследовали за ним в другую комнату, из которой внизу была видна студ
ия. Там под бежевой надписью НОВОСТИ трое репортеров листали свои заметк
и и пристраивали микрофоны. Мортон уселся перед телевизором и Вудсон вст
авил кассету.
Мы увидели клип, снятый ранее днем. Внизу кадра бежало время. Клип открыва
лся целеустремленным сенатором Мортоном, шагающим по площадке для голь
фа.
Основная мысль заключалась в том, сто Америка утеряла свою экономическу
ю конкурентоспособность, и что нам надо вернуть ее. «Настала время всем н
ам собраться вместе», говорил Мортон на экране монитора. «Всем, от наших п
олитиков в Вашингтоне, до наших лидеров в бизнесе и производстве, от учит
елей до детей, собраться всем. Нам надо оплатить наши счета и сократить го
сударственный дефицит. Нам надо увеличить сбережения. Нам надо улучшить
наши дороги и наше образование. Нам необходима государственная политик
а сбережения энергии Ц ради нашей окружающей среды, ради легких наших д
етей и ради нашей глобальной конкурентоспособности.» Для завершающего
пассажа камера придвинулась ближе к лицу сенатора.
«Некоторые утверждают, что мы вступили в новую эру глобального бизнеса»
, говорил он. "Говорят, что больше не имеет значения, где расположены компа
нии или где именно производятся товары. Что идеи национальной экономики
старомодны и устарели. Этим людям я отвечу: Япония так не думает. Германия
так не думает тоже. Наиболее преуспевающие страны в сегодняшнем мире про
водят сильную национальную политику энергосбережения, контроля за имп
ортом, поощрения экспорта. Они подпитывают свою индустрию, защищают ее о
т нечестной конкуренции извне. Бизнес и государство работают вместе и за
ботятся о собственном народе и его рабочих местах. И эти страны живут луч
ше Америки, потому что их экономическая политика соответствует реально
му миру. Их политика работает. Наша Ц нет. Мы живем отнюдь не в идеальном м
ире, и пока так продолжается, Америке лучше смотреть правде в лицо. Нам сле
дует выстроить свой собственный фирменный твердолобый экономический н
ационализм. Нам надо лучше заботиться об американцах. Потому что никто д
ругой не станет этого делать.
Я хочу выразиться определенно: индустриальные гиганты Ц Япония и Герма
ния Ц не являются причинами наших проблем. Эти страны бросают вызов Аме
рике в новой реальности Ц и от нас зависит посмотреть в лицо этим реальн
остям и встретить их экономический вызов с поднятой головой. Если мы сде
лаем так, наша великая страна вступит в эру беспрецедентного процветани
я. Но если мы продолжим поступать как ныне, болтать древние пошлости о сво
бодной рыночной экономике, нас ожидает бедствие. Выбор за вами. Присоеди
няйтесь ко мне и выбирайте встречу с новыми реалиями, выбирайте построен
ие лучшего экономического будущего для американского народа." Экран опу
стел.
Мортон откинулся на стуле: «Когда это пойдет в эфир?» «Стартуем через дев
ять недель. Тестовый прогон в Чикаго, присоединяем группы опроса, потом к
акие-нибудь модификации, потом в июле Ц национальный съезд.»
«Много после МайкроКон…»
«О, да.»
«Окей, хорошо, сделано.»
Вудсон забрал ленту и покинул комнату. Мортон повернулся к нам. "Ну?
Чем могу помочь?"
Коннор подождал, пока дверь закроется. Потом он сказал: «Сенатор, что вы мо
жете рассказать нам о Черил Остин?»

* * *

Наступила тишина. Мортон посмотрел на каждого из нас. На его лице было оза
даченное выражение: «Черил Остин?»
«Да, сенатор.»
«Я не уверен, что знаю, кто…»
«Да, сенатор», сказал Коннор. И вручил Мортону часы. Женские, золотые, фирм
ы Ролекс.

* * *

«Где вы это взяли?», спросил Мортон. Теперь его голос был низким и ледяным.

В дверь постучала и заглянула женщина: «Шесть минут, сенатор.» И она закры
ла дверь.
«Вы не знаете ее?», спросил Коннор. «Вы даже не взглянули на внутреннюю сто
рону. На надпись.»
«Где вы это взяли?»
«Сенатор, мы хотим, чтобы вы рассказали нам о ней.» Он достал из кармана пр
озрачный пакет и положил на стол рядом с Мортоном. В пакете лежала пара че
рных женских трусиков.
«Мне нечего сказать вам, джентльмены», сказал Мортон. «Совершенно нечего

Коннор достал из кармана видеоленту и положил рядом с пакетом. «Это лент
а с одной из пяти различных камер, которые записали инцидент на сорок шес
том этаже. Ленты были фальсифицированы, но из них все еще можно извлечь из
ображение того, кто был с Черил Остин.»
«Мне нечего сказать», повторил Мортон. «Ленты могли быть отредактирован
ы, а потом отредактированы еще раз. Они ничего не значат. Это все ложь и без
основательные обвинения.»
«Извините, сенатор», сказал Коннор.
Мортон встал и начал расхаживать по комнате. «Я хочу объяснить вам, джент
льмены, тяжесть обвинений, которые вы выдвигаете. Ленты могут быть фальс
ифицированы. Ленты, о которых идет речь, хранились в японской корпорации,
которая, и это можно доказать, желает оказывать на меня давление. Что бы на
этих лентах не показывалось, я уверяю вас, они не выдержат скрупулезного
исследования. Общественность четко станет рассматривать это, как попыт
ку очернить имя одного из немногих американцев, который желает поднять г
олову против японской угрозы. И, насколько это касается меня, вы двое Ц пр
осто пешки в руках иностранных сил. Вы не понимаете последствий своих де
йствий. Вы выдвигаете наносящие ущерб обвинения без всяких доказательс
тв. У вас нет свидетелей ни для чего, что бы ни случилось. На самом деле, я бы
сказал…»
«Сенатор.» Голос Коннора был мягок, но настойчив. «Перед тем, как вы продол
жите и скажите что-то такое, о чем станете потом сожалеть, взгляните, пожа
луйста вниз, в студию. Вам надо там кое-кого увидеть.» «Что вы имеете в виду?
»
«Просто посмотрите, сенатор. Пожалуйста.»
Гневно фыркнув, Мортон подошел к окну и взглянул вниз в студию. Я тоже посм
отрел. И увидел репортеров, крутящихся в своих креслах и перебрасывающих
ся шутками в ожидании, когда они начнут задавать вопросы. Увидел модерат
ора, поправляющего галстук и прикрепляющего микрофон. Увидел рабочего, п
ротиравшего сверкающую надпись «НОВОСТИ». А в углу, стоящего точно там, г
де мы сказали ему стоять, я увидел знакомую фигуру с руками в карманах, смо
трящую в нашу сторону.
Это был Эдди Сакамура.

* * *

Конечно, Коннор все сразу вычислил. Когда он открыл дверь в гостиную и уви
дел мою дочь, сидящую на ковру и играющую с Эдди Сакамурой, он даже не морг
нул, а просто произнес: «Хелло, Эдди. Удивляюсь, как долго ты сюда добиралс
я.»
«Я сижу здесь целый день», ответил Эдди. Он говорил обеспокоенно. «Вы, парн
и, никто из вас сюда не приходит. Я сижу и жду. Ел сэндвичи с Шелли. У вас мила
я девочка, лейтенант. Очень шустрая.» «Эдди смешной», сказала дочка. «Папк
а, он курит!» «Вижу», ответил я, ощущая себя тупым тугодумом. Я все никак не м
ог понять.
Дочка подошла и подняла руки: «Возьми меня, папка.» Я поднял ее. «Очень мил
ая девочка», сказал Эдди. «Мы сделали ветряную мельницу, видите?» Он крутн
ул лопасти конструктора. «Работает!» Я сказал: «Мне казалось, что ты умер.»

«Я-то?», засмеялся он. «Нет, это не я умер. Это Танака умер. И разгрохал мою ма
шину.» Он пожал плечами. «С Феррари мне не везет.» «Танаке тоже», заметил К
оннор.
Я спросил: «Танаке?»
Мишель сказала: «Папка, я посмотрю „Золушку“?»
«Не сейчас», сказал я. «Почему Танака оказался в машине?»
«Паникер», ответил Эдди. "Очень нервный тип. Может, и виновный тоже.
Должно быть, он перепугался. Я не знаю наверняка."
Коннор сказал: «Ты и Танака забрали ленты.»
«Да, конечно. Сразу после. Ишигуро сказал Танаке: забери ленты. Поэтому Тан
ака их забрал. Но я знал Танаку, поэтому тоже пошел. Танака повез их в какую-
то лабораторию.»
Коннор кивнул: «А кто поехал в Империал Армс?» «Я знаю только, что Ишигуро
послал каких-то людей все очистить, но не знаю кого.»
«А ты направился в ресторан.»
«Да, конечно. Потом на вечеринку к Роду. Ноу проблем.»
«А как же с лентами, Эдди?»
«Я говорю вам: Танака их забрал. Но я не знаю куда. Он исчез. Он работал на Иш
игуро, на Накамото.»
«Понятно», сказал Коннор. «Но он забрал не все ленты, правда?»
Эдди криво ухмыльнулся: «Хей.»
«Сколько штук забрал ты?»
«Ну, всего одну. Просто по ошибке, понимаете. Завалялась в кармане.» Он улы
бнулся.
Мишель сказала: «Папка, я посмотрю канал Диснея?»
«Конечно», сказал я и поставил ее на пол. «Элен тебе поможет.» Дочка убежал
а. Коннор продолжал говорить с Эдди. Последовательность событий медленн
о прояснялась. Танака ушел с лентами и в какой-то момент вечера, очевидно,
понял, что одной не хватает. Он сообразил, рассказал об Эдди и заявился к н
ему домой, чтобы забрать пропавшую ленту. Он прервал развлекуху Эдди с де
вушками и потребовал ленту назад. «Я не знаю наверняка, но после того, как
поговорил с вами, я вычислил, что они хотят подставить меня. У нас с Танако
й вышел большой спор.» «А потом заявилась полиция. Пришел Грэм.»
Эдди медленно кивнул. «И Танака-сан врезался в стену. Хей! Несчастный япош
ка.»
«И он тебе все рассказал…»
«Да, капитан. Он проболтался довольно быстро.»
«А взамен ты ему сказал, где находится пропавшая лента.»
"Конечно. В моей машине. Я отдал ему ключи. Поэтому он там и оказался:
У него были ключи. Танака пошел в гараж, забирать ленту. Патрульные внизу п
риказали ему остановиться. Он завел машину и погнал. Я видел, как он ехал, Д
жон. Мчался, как бешеный."
Поэтому, когда машина врезалась в ограждение, ее вел Танака. Именно Танак
а и сгорел в машине. Эдди объяснил, что он спрятался в кустах за плавательн
ым бассейном и дождался, когда все уйдут." «Замерз там, как собака», сказал
он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я