ванна стальная 140х70 купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она ещё пыталась тебя уговорить лечь с ней в койку, чтобы тебе не скучно было дожидаться её братца.
- Правильно.
- А Джейк Мэннинг - друг детства Грира. Которого Грир всегда навещал, будучи в Нью-Йорке. Ты что, проверяешь мою память?
- Нет. Я только что как следует рассмотрел фотографию на газетной вырезке, которую Грир хранил как зеницу ока - помнишь? Девушка переступает через поток воды, хлещущий из пожарной колонки на улице? Передо мной лежит увеличенный снимок с негатива.
- Только не надо мне говорить, что это - Кара!
- Нет, хотя я почти уверен, что она фигурирует на фотографии. Только не у колонки, а за рулем старенького "шевроле" на заднем плане.
- Ну и?
- В этом "шевроле", мой друг, смылся Ударник Дуган после ограбления ювелирной лавки и из окна этого "шевроле" застрелили Харрисона-ювелира! Фотографию сделали случайно непосредственно перед убийством, пока подручный Дугана ждал его в машине у входа в ювелирный магазин!
Наступило молчание.
- Боже! - наконец вырвалось у Стэна.
- Водитель "шевроле" сидит в женском жакете, а на голове у водителя белая косынка. Но этот маскарад должен был одурачить свидетелей - внушить им мысль, что за рулем сидела женщина. Так и получилось.
- И ты хочешь сказать, что сидящая за рулем женщина смахивает на сестру Джейка Мэннинга?
- Да. Женщина за рулем смахивает на Кару - настолько сильно смахивает, что, скорее всего, это её брат!
ГЛАВА 20.
Мы со Стэном подъехали к жилой многоэтажке на Восточной Тридцать седьмой улице в начале девятого утра, как раз успев избежать утренних пробок на улицах.
- Эх, если бы мы у нас было столько же информации об убийстве Грира, сколько у нас уже имеется об убийстве того ювелира, - говорил Стэн, пока мы топали по лестнице на второй этаж. - И то что "смит-энд-вессон" вычислили, и то, что Томпсонов повязали конечно хорошо, но...
- Ты какой-то стал нервный, - заметил я. - То ты по поводу проказы Дугана трясся...
- А я ещё буду трястись в ближайшие тридцать лет.
- Не сомневаюсь, - усмехнулся я и постучал в дверь квартиры 2D. Пушка при тебе?
- Зачем? Я уже устал её таскать.
Дверь открыл Джейк Мэннинг, бросил взгляд на Стэна, а потом хмуро уставился на меня. Взгляд его голубых глаз слегка скрыт под толстыми темными стеклами очков в черной оправе. Короткие желтые волосы были мокрые, видимо, он только что вышел из душа, а под подбородком багровел свежий порез бритвой.
- Мистер Мэннинг, это мой напарник, детектив Рейдер, - представил я Стэна и вошел в гостиную. - А это мистер Джейк Мэннинг.
- Здравствуйте, - проговорил Джейк.
- Очень приятно, - криво улыбнулся Стэн.
Кондиционер в окне рокотал как обычно. Мы со Стэном заняли кушетку, а Мэннинг уселся в кресло-качалку напротив.
- Где Кара? - спросил я.
- Она ночевала у друга, - ответил Мэннинг. - По крайней мере, так она говорит. Никогда не знаешь, когда Кара врет, а когда говорит правду.
- Она очень привлекательная девушка.
- Да, я знаю.
- Вы очень похожи друг на друга, - продолжал я. - Знаете, будь вы года на четыре помоложе и если бы вам вздумалось накинуть на голову женскую косынку, вас бы с Карой было просто не отличить.
Мэннинг нахмурился ещё больше.
- Странные вещи вы говорите, мистер Селби. Как прикажете это понимать?
- Понимайте это так, что вы арестованы по обвинению в убийстве, твердо произнес Стэн. - В двух убийствах. Вы убили ювелира Харрисона четыре года назад, а вчера утром вы убили Эрнеста Грира.
- Еще слишком рано для подобных шуток, Мистер Рейдер, - сухо отозвался Мэннинг. - Боюсь, у нас с вами разные представления о чувстве юмора.
- Поговорим сначала об убийстве Харрисона, Мэннинг. - начал я. - У нас имеется отличная фотография, где запечатлены вы за рулем "шевроле". Того самого, в котором вы и Ударник Дуган скрылись после убийства ювелира. Ювелира убили вы. Так что...
- Ну все, все, - перебил меня Мэннинг и коротко рассмеялся, я бы сказал, от души, точно я сморозил какую-то глупость. - Хватит. Что это за вздор вы несете?
- У вас ещё будет возможность высказаться, а пока молчите и слушайте, - отрезал я. - Повторяю: у нас имеется фотография, сделанная за несколько минут до ограбления и убийства Харрисона. На этой фотографии изображены вы в той самой машине, в то самое время, в том самом месте. Кроме того, у нас имеется "смит-энд-вессон", из которого вы застрелили ювелира. Экспертиза установила, что пуля, извлеченная из тела Харрисона, была выпущена из этого револьвера. Вы опустили окно "шевви" и хладнокровно застрелили его в упор.
Мэннинг сидел, молча глядя на меня.
- Я же сказал, мистер Селби: хватит! Ваша шутка зашла слишком далеко...
- А ведь я только начал свой рассказ! Возьмем, к примеру, серийный номер револьвера. Если вы решили, что достаточно спилить его - и никто уже не сможет установить происхождение револьвера, то вы ошиблись. Наши баллистики восстановили номер в кислотной бане. Производитель "смит-энд-вессона" назвал нам фамилию торговца оружием, мы нашли этого торговца и два часа назад по своим книгам продаж он установил имя покупателя. Этот "смит-энд-вессон" купил ваш дядя, Мэннинг, когда работал охранником в Юнионтауне, штат Пенсильвания. Когда дядя умер, ваша тетя передала вам кое-какое его имущество, в том числе и этот револьвер.
Мэннинг перевел взгляд на Стэна, потом опять на меня. Его лицо оставалось каменным.
И тогда я решил, что пришла пора блефануть,
- Ваш дружок Дуган вас сдал, - сказал я. - Он подписал признание, по которому вы оба сядете на стул за убийство Харрисона. По его словам, он не знал, что в тот день при вас был револьвер и что... - я осекся и поглядел на Стэна. - Стэн, покажи мистеру Мэннингу копию показаний Дугана.
- Какую копию? - изумился Стэн. - Ты мне ничего не давал.
- Как это так, не давал, - раздраженно произнес я. - Я же положил её тебе на стол, как раз перед тем, как нам позвонили из "смит-энд-вессоновской" оружейки.
- Ах, это! - отозвался Стэн, просияв. - Ну почему же ты не сказал, что это такое! Откуда я мог знать, что этот сложенный листочек бумаги...
- Ладно, - недовольно махнул я рукой. - Он прочитает бумагу в КПЗ. - С этими словами я повернулся к Мэннингу. - Мы арестовали вашего дружка Дугана в Центральном парке, Мэннинг. Когда мы доставим вас в отделение, вы прочитаете все, что он имел нам сообщить по поводу убийства Харрисона, а потом мы посадим вас, ребята в одну камеру, так что вы сможете предаться воспоминаниям о старых добрых временах.
- И перестаньте корчить из себя невинного голубка, Мэннинг! - грозно добавил Стэн. - Если вы пытаетесь доказать, что Ударник Дуган вас подставил с убийством Харрисона, то вы бы послушали, что напели нам Томпсоны про убийство Грира. У нас есть и их показания, Мэннинг! Так что можете помахать ручкой вашему алиби на вчерашнее утро - у вас нет алиби!
- Я играл в карты, - глухо произнес Мэннинг.
- Но в то время, когда был убит Грир, вы не играли! - заявил Стэн. Они признались, что вы ушли от них незадолго до полуночи - а Грир был убит спустя пять часов. Они ведь и так по уши вляпались в дерьмо - со своим абортарием и с сокрытием доходов от дяди Сэма. Но это ведь все детские шалости по сравнению с пособничеством убийце, Мэннинг! Вот почему они с таким рвением согласились с нами сотрудничать. Они готовы выступить свидетелями против вас, Мэннинг, а мы уж как-нибудь упросим окружного прокурора не слишком сурово обойтись с этой парочкой соучастников вашего преступления.
Мэннинг обмяк в кресле, нервно сжимая и разжимая руки. Потом уставился в пол и заморгал.
- Первый раз вы пытались убить Грира из того же револьвера, из которого вы убили ювелира. - продолжал Стэн. - Но на сей раз вы оказались куда менее метким стрелком, чем четыре года назад. Выстрелив в него в темной аллее, вы только слегка поранили ему плечо, оставив на коже ожог. Но вы на этом не успокоились. Потерпев неудачу с револьвером, вы решили испробовать другой способ. Вы вставили картонку в вентиляционное окно в гараже и отравили его угарным газом. Но вы не только убили Грира, вы едва не угробили девушку, которую он в то утро привез в гараж. - Стэн покачал головой. - Лучше вам во всем признаться, Мэннинг. Все улики против вас.
Мэннинг сидел неподвижно, его руки покоились на коленях, взгляд был устремлен в пол.
Наступило долгое молчание.
Мэннинг прокашлялся, попытался что-то сказать, голос у него сорвался, и он снова заговорил.
- Мой отец не знал ни минуты счастья. Ему пришлось горбатится за жалкие гроши всю жизнь, а все потому, что у него не было образования. Его жизнь была все равно что смерть.
- Давайте не будем о вашем отце, - заметил Стэн, но я жестом попросил его помолчать.
- Я поклялся, что это больше не повторится, - продолжал Мэннинг. Выбор был такой - либо я иду на дело с Дуганом и Гриром, либо бросаю колледж и обрекаю себя на такой же ад, в котором прозябал мой отец. Мы угнали "шевви", спилили номер с револьвера. Но в последний момент Грир струсил, и нам с Дуганом пришлось идти вдвоем. Мы разделили деньги и Дуган в тот же вечер уехал в Чикаго. С тех пор я его больше не видел.
- А что с Гриром? - спросил я. - Вы после того случая обделывали с ним вместе дела?
- Нет. Может, Эрни сам что-то обделывал. Не знаю. Однажды он взял у меня револьвер на одну ночь, но не объяснил, зачем. А на следующий день сказал, что попал в переделку и ему пришлось выкинуть его в реку на обратном пути из Бруклина. У меня не было оснований ему не верить. Он же был моим ближайшим другом - в ту пору.
- А что заставило вас изменить к нему отношение? - спросил Стэн.
- Ему вдруг потребовались деньги - наличные и очень срочно. Он знал, что у меня есть деньги. Я по глупости сболтнул ему об уговоре, который я заключил с Томпсонами. И дня не проходило, чтобы в аптеку, где я работал, не приходили женщины за препаратами, стимулирующими выкидыш - они брали спорынью, или апиол, или поташ йода... Так вот, всех их я направлял к Томпсонам.
- За некоторый процент от суммы гонорара за операцию?
- Да. В итоге выходила довольно приличная сумма. Я даже подумывал купить собственную аптеку. Если бы все шло так, как шло, я бы года через два смог открыть свое дело. Но Грир все мне испортил. Когда он узнал, что у меня есть сбережения, он заявил, что мой револьвер, из которого я застрелили Харрисона, у него и что если я не дам ему десять тысяч, он сдаст его в полицию. Я ему не поверил. Но у него была костяная накладка от рукоятки, которую мой дядя особым образом пометил...
- Череп и кости? - спросил Стэн.
Мэннинг кивнул.
- Он показал мне эту накладку. Я убедился в том, что револьвер у него, а сам он пригрозил, что если полиция получит мой "смит-энд-вессон", меня ждет электрический стул. А я уже знал тогда, что ваша экспертиза может восстановить спиленный номер, и понимал, что если револьвер действительно у него, он исполнит свою угрозу.
- Поэтому вы и убили его? - спросил я.
- Да. Но сначала я пытался откупиться и рассказал, что у Томпсонов в домашнем тайнике спрятано втрое больше, чем ему нужно, и что если он попытается каким-то образом добыть эти деньги... - Он пожал плечами. Томпсоны все равно за несколько месяцев заработали бы столько же, так что и мои доходы не пострадали бы от этой кражи, Но Эрни меня обвел вокруг пальца. Он все рассказал Дугану. А Дуган обвел вокруг пальца его, забрав себе все деньги. И Грир потребовал от меня десять тысяч отступных.
- А он не сказал, зачем они ему? - спросил Стэн.
- Он задолжал каким-то мафиози в Чикаго. И ему дали пару недель на выплату долга.
- Дуган приехал из Чикаго, чтобы убить Грира. - сказал Стэн. - Зачем же Грир навел его на салон Томпсонов?
- Он просто хотел от него откупиться - так же, как я пытался откупиться от Эрни.
- А чем это Грир так насолил Дугану, что ты решил его убить?
- Эрни рассказывал мне об этом. Дуган держал взаперти в Чикаго слепую девушку, Он был от неё без ума. Однажды Грир напился и рассказал девушке, что Дуган прокаженный. Девушка сбежала, и тогда Дуган стал охотиться на Грира.
- Вернемся к револьверу. Как вы его вернули?
- Как-то я ехал за ним на такси. Я видел, как он зашел в подвал дома в конце одной аллеи. Он там снимал комнатенку. Я решил наведаться туда в его отсутствие, но не успел я свернуть в ту аллею, как он вернулся. Я спрятался в тени деревьев и стал ждать. Когда он опять ушел, я открыл его дверной замок кончиком ножа и стал искать револьвер. Я нашел его в столе и, когда уже шел по аллее, увидел, что Грир возвращается. Я притаился у стены склада в самом темном углу и, как только он переступил порог подвальной двери, выстрелил в него. Я промахнулся. Было темно и... Словом, я выбежал на улицу.
- И увидели патрульного, бегущего в эту аллею?
Мэннинг кивнул.
- Тогда я быстро сунул револьвер за подушки заднего сиденья кабриолета - он стоял там у тротуара, а сам спрятался за другими машинами и перешел на другую сторону улицы. Я решил подождать, пока все стихнет, и вернуться за револьвером, Но когда я приблизился к кабриолету, за рулем уже сидела какая-то девушка. Я попытался её остановить, но не смог.
- А у вас был ключ от гаража Томпсонов?
- Да. Я украл его у них дома, как только стал вынашивать план убийства Грира.
- Скажите вот что, Мэннинг, - попросил Стэн. - А как вы додумались до этой шутки с картонкой в вентиляторе?
Мэннинг пожал плечами.
- Наверное, подсказка свыше. Я собирался проделать все совсем иначе. Я часами прятался в мастерской, дожидаясь, пока Эрни въедет в гараж и выйдет из машины. Я хотел подкрасться к нему сзади и ударить по голове резиновым молотком, который нашел на верстаке. Я знал, что такой удар не оставит следов - если ударить не слишком сильно. Потом я собирался подтащить его к машине, приложить лицом к выхлопной трубе и держать так, пока он не задохнется. После этого я должен был усадить его за руль и оставить мотор включенным. А при расследовании создалось бы впечатление, что это была смерть от несчастного случая.
- Но Грир появился в гараже с девушкой. И это нарушило ваши планы. Так?
- - Да. Я решил повременить. Но потом оказалось, что Эрни не выключил мотор, и я вдруг придумал, как все можно устроить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я