https://wodolei.ru/catalog/mebel/ekonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Принц направился к
замку, а заросли сомкнулись у него за спиной, не давая никому возможнос-
ти следовать за ним. Вскоре он вошел во дворец и ужаснулся. В полной ти-
шине кругом спали люди, которых сон застал в самых естественных позах:
кто-то пировал, кто-то поднимался по дворцовой лестнице, кто-то вышивал
или читал. Пройдя дальше, принц вошел в золотую комнату и остановился в
изумлении. На золотой, затканной серебром парчовой кровати спала сказоч-
ной красоты принцесса. Даже солнце не могло сравниться с ней, розы бы
увяли в сравнении с румянцем на ее щеках, а гордые белые лилии стыдливо
спрятались бы, если б им предложили померяться с ней белизною кожи.
Смущенный и очарованный ее красотой, принц присел рядом с ней. И вот,
наконец, сбылось предсказание доброй феи, и принцесса, ровно через сто
лет, проснулась и открыла глаза:
- Как же долго я вас ждала, мой милый принц, - прошептала она.
В восхищении от этих слов, от ее красоты и от необычности всего про-
исходящего, королевич понял, что полюбил принцессу больше жизни.
Постепенно все в замке начало оживать, всякий принялся за свое дело,
и вошедшая в зал фрейлина объявила:
- Обед подан.
Королевич помог принцессе подняться. Он ни словом не обмолвился, что
ее роскошное платье уже давно вышло из моды и выглядело очень нелепо. Но
даже в этом старомодном наряде она выглядела лучше самых модных красавиц
в мире.
В красивой дворцовой комнате они пообедали. Принц был очарован ста-
ринными кушаньями и музыкой, мелодию которой он помнил с детства. После
обеда священник обвенчал молодого принца и принцессу в дворцовой церкви.
На следующий день принц отправился домой к своим родителям. Он решил
сохранить от них свое приключение в секрете, поскольку его мать была
злой женщиной, и говаривали даже, что она из породы людоедов. Кроме то-
го, она отличалась вспыльчивостью и не любила, когда ее сын делал
что-то, не спросив предварительно у нее совета. Поэтому королевич ска-
зал, что заблудился на охоте и провел ночь в избушке лесника.
Никто ни о чем не догадывался, и так прошло два года. У принца и
принцессы родилось двое детей. Старшую дочку они назвали Утренней Зарей,
а второго ребенка - сына - Ясным Днем.
Вскоре старый король умер, и принц унаследовал его трон. Он объявил о
своей женитьбе и с пышной церемонией перевез в замок свое маленькое се-
мейство.
Некоторое время спустя, следующим летом, молодой король пошел вое-
вать. Отправляясь в поход, он поручил своей матери управлять госу-
дарством в его отсутствие.
Как только он уехал, старая королева тотчас отослала принцессу с
детьми в разрушенный дом посреди дремучего леса и через несколько дней
приехала навестить их.
Она позвала повара и сказала ему:
- Подай мне завтра на обед Утреннюю Зарю.
- О, Ваше Величество! - вскрикнул повар.
- Исполняй! - сказала королева страшным людоедским голосом. - И не
забудь полить ее сверху вкусным соусом.
Бедный повар, видя, что с людоедкою спорить бессмысленно и опасно,
взял большой кухонный нож и пошел в комнату Утренней Зари. Увидя его,
маленькая девочка засмеялась, радостно захлопала в ладоши и попросила
рассказать ей сказку. Она была так прелестна и нежна, что повар не смог
заставить себя сделать черное дело и убить ее. Он со слезами выбежал из
комнаты.
На скотном дворе он нашел молодого барашка, зарезал его и приготовил
на обед старой королеве. Между тем его жена спрятала Утреннюю Зарю на
сеновале. Людоедка с большим удовольствием съела молодого барашка, при-
говаривая: "Никогда в жизни не едала такой вкуснятинки!"
В следующее воскресенье она опять позвала повара и сказала:
- Сегодня к ужину приготовь мне Ясный День!
Повар не стал с ней спорить, а взял и спрятал мальчика на сеновале.
Потом приготовил под чудесным белым соусом молодого гуся и отдал его ко-
ролеве. Людоедка была восхищена кулинарными способностями повара и оста-
лась довольна. Прошло еще некоторое время. Все было спокойно. Но однажды
злодейка опять заявила повару:
- Теперь я хочу съесть молодую королеву. Подай мне ее под тем же
вкусным соусом!
Это была трудная задача для повара. Молодой королеве было двадцать
лет, не считая ста лет, которые она проспала. А животные на ферме были
слишком молоды, и людоедка могла обнаружить обман.
Страшно боясь прогневить людоедку, повар решился-таки убить молодую
королеву. Настроившись решительно, он ворвался к ней в комнату. Но уви-
дев прекрасную королеву, он решил рассказать ей все.
- Делай, как тебе ведено! - сказала ему королева, гордо подняв голо-
ву. - Я с радостью умру, чтобы на том свете наконец-то встретиться с мо-
ими несчастными съеденными детьми.
Она не знала, что ее дети живы и здоровы. Ее храбрость обезоружила
повара.
- О, нет, моя госпожа! - воскликнул он. - Я не могу сделать это. Вам
не нужно умирать, чтобы увидеться со своими детьми. Я их надежно спря-
тал, и вас я спрячу тоже. А злой королеве вместо вас приготовлю на обед
дикого оленя.
Он спрятал королеву на сеновале, а людоедке приготовил молодого оле-
ня, которого та съела с огромным удовольствием. Старая карга решила, что
когда вернется ее сын, она скажет, будто бы бешеные волки загрызли всю
его семью.
Однажды она прогуливалась по двору и проходила мимо сеновала. Вдруг
она услышала доносящийся оттуда детский смех и знакомый женский голос,
успокаивающий детей. Без сомнения, это была молодая королева со своими
детьми. Людоедка впала в бешенство, оттого что ее обманули.
Она закричала диким голосом:
- Найдите самую большую и глубокую бочку в королевстве. Поставьте ее
во внутреннем дворе и к утру заполните ее ядовитыми змеями, жабами, яще-
рицами и ехиднами. Бросьте туда молодую королеву с детьми и поваром. Я
хочу посмотреть, как они будут умирать там в страшных муках.
На следующий день людоедские слуги приготовились бросить королеву с
детьми и поваром в кишащую извивающимися змеями и отвратительными жабами
бочку.
Но вдруг ворота замка распахнулись и в них въехал молодой король,
вернувшийся с войны.
- Что это у вас тут готовится? - воскликнул он в изумлении.
Никто не посмел сказать ему правду, все стояли молча, потупив глаза.
Старая людоедка поняла, что сейчас все ее фокусы станут известны, и со
злости, что она не добилась своего, прыгнула в бочку, где ее тут же ра-
зорвали на части отвратительные ползучие твари.
Король поначалу опечалился, но потом, узнав все, утешился и стал жить
счастливо со своей прекрасной женой и двумя очаровательными детьми.

ОСЛИНАЯ ШКУРА
Жил да был удачливый в делах, сильный, смелый, добрый король со своей
прекрасной женой королевой. Его подданные обожали его. Его соседи и со-
перники преклонялись перед ним. Его жена была очаровательна и нежна, а
их любовь была глубока и искренна. У них была единственная дочь, красота
которой равнялась добродетели.
Король с королевой любили ее больше жизни.
Роскошь и изобилие царили во дворце повсюду, советники короля были
мудры, слуги - трудолюбивы и верны, конюшни были полны самыми породисты-
ми лошадьми, подвалы - неисчислимыми запасами еды и питья.
Но самое удивительное заключалось в том, что на самом видном месте, в
конюшне, стоял обыкновенный серый длинноухий осел, которого обслуживали
тысячи расторопных слуг. Это была не просто причуда короля. Дело заклю-
чалось в том, что вместо нечистот, которыми должна бы быть усеяна осли-
ная подстилка, каждое утро она была усыпана золотыми монетами, которые
слуги ежедневно собирали. Так прекрасно шла жизнь в этом счастливом ко-
ролевстве.
И вот однажды королева заболела. Съехавшиеся со всего света ученые
искусные доктора не могли вылечить ее. Она чувствовала, что приближается
ее смертный час. Позвав короля, она сказала:
- Я хочу, чтобы вы исполнили мое последнее желание. Когда после моей
смерти вы женитесь...
- Никогда! - отчаянно перебил ее впавший в горе король.
Но королева, мягко остановив его жестом руки, продолжала твердым го-
лосом:
- Вы должны жениться вновь. Ваши министры правы, вы обязаны иметь
наследника и должны обещать мне, что дадите согласие на брак только в
том случае, если ваша избранница будет красивее и стройнее меня. Обещай-
те же мне это, и я умру спокойно.
Король торжественно пообещал ей это, и королева скончалась с блажен-
ной уверенностью, что нет на свете другой такой же красивой, как она.
После ее смерти министры сразу же стали требовать, чтобы король же-
нился вновь. Король не хотел и слышать об этом, горюя целыми днями об
умершей жене. Но министры не отставали от него, и он, поведав им послед-
нюю просьбу королевы, сказал, что женится, если найдется такая же краси-
вая, как она.
Министры стали подыскивать ему жену. Они навестили все семьи, где бы-
ли дочки на выданье, но ни одна из них по красоте не могла сравниться с
королевой.
Однажды, сидя во дворце и горюя по умершей жене, король увидел в саду
свою дочь, и мрак застил ему разум. Она была красивее своей матери, и
обезумевший король решил жениться на ней.
Он сообщил ей о своем решении, и она впала в отчаянье и слезы. Но ни
что не могло изменить решение безумца.
Ночью принцесса села в карету и отправилась к своей крестной матери
Сирень-Волшебнице. Та успокоила ее и научила, что делать.
- Выйти замуж за своего отца - большой грех, - сказала она, - поэтому
мы сделаем так: ты не станешь ему перечить, но скажешь, что хочешь полу-
чить в подарок перед свадьбой платье цвета небосвода. Это невозможно
сделать, он нигде не сможет найти такого наряда.
Принцесса поблагодарила волшебницу и поехала домой.
На следующий день она сказала королю, что согласится на брак с ним
только после того, как он достанет ей платье, не уступающее по красоте
небосводу. Король немедленно созвал всех самых искусных портных.
- Срочно сшейте для моей дочери такое платье, в сравнении с которым
померк бы голубой небесный свод, - приказал он. - Если вы не выполните
мой приказ, то вас всех повесят.
Вскоре портные принесли готовое платье. На фоне голубого небесного
свода плыли легкие золотые облака. Платье было так прекрасно, что рядом
с ним меркло все живое.
Принцесса не знала, что делать. Она опять отправилась к Сирень-Вол-
шебнице.
- Потребуй платье цвета месяца, - сказала крестная.
Король, услышав от дочери эту просьбу, опять немедленно созвал самых
лучших мастеров и таким грозным голосом отдал им распоряжение, что они
сшили платье буквально на следующий день. Это платье было еще лучше
прежнего. Мягкий блеск серебра и каменьев, которыми оно было расшито,
так расстроил принцессу, что она в слезах скрылась в своей комнате. Си-
рень-Волшебница опять пришла на помощь крестнице:
- Теперь потребуй от него платье цвета солнца, - сказала она, - по
крайней мере, это займет его, а мы тем временем придумаем что-нибудь.
Влюбленный король, не колеблясь, отдал все бриллианты и рубины, чтобы
украсить это платье. Когда портные принесли и развернули его, все прид-
ворные, видевшие его, сразу ослепли, так ярко оно сияло и переливалось.
Принцесса, сказав, что от яркого блеска у нее разболелась голова, убежа-
ла в свою комнату. Появившаяся вслед за ней волшебница была крайне раз-
досадована и обескуражена.
- Ну, а теперь, - сказала она, - наступила самая переломная минута в
твоей судьбе. Попроси у отца шкуру его любимого знаменитого осла, кото-
рый снабжает его золотом. Вперед, моя дорогая!
Принцесса высказала королю свою просьбу, и тот, хотя понимал, что это
безрассудный каприз, не колеблясь отдал распоряжение убить осла. Бедное
животное убили, а его шкуру торжественно преподнесли онемевшей от горя
принцессе. Стеная и рыдая, она бросилась в свою комнату, где ее ожидала
волшебница.
- Не плачь, дитя мое, - сказала она, - если ты будешь храброй, горе
сменится радостью. Завернись в эту шкуру и уходи отсюда. Иди, пока идут
твои ноги и тебя несет земля: Бог не оставляет добродетель. Если ты все
сделаешь, как я велю, Господь даст тебе счастье. Ступай. Возьми мою вол-
шебную палочку. Вся твоя одежда будет следовать за тобой под землей. Ес-
ли ты захочешь что-нибудь надеть, стукни палочкой дважды по земле, и
явится то, что тебе нужно. А теперь поспеши.
Принцесса надела на себя безобразную ослиную шкуру, вымазалась печной
сажей и, никем не замеченная, выскользнула из замка.
Король был взбешен, когда обнаружил ее исчезновение. Он разослал во
все стороны сто девяносто девять солдат и тысячу сто девяносто девять
полицейских, чтобы отыскать принцессу. Но все было напрасно.
Тем временем принцесса бежала и бежала все дальше, ища место для ноч-
лега. Добрые люди давали ей еду, но она была такая грязная и страшная,
что никто не хотел принять ее к себе в дом.
Наконец она попала на большую ферму, где искали девочку, которая бы
стирала грязные тряпки, мыла свиные корыта и выносила помои, словом, де-
лала бы всю черную работу по дому. Увидев грязную безобразную девчонку,
фермер предложил ей наняться к нему, считая, что это как раз ей подхо-
дит.
Принцесса была очень рада, она усердно трудилась деньденьской среди
овец, свиней и коров. И скоро, несмотря на ее уродство, фермер с женой
полюбили ее за трудолюбие и усердие.
Однажды, собирая в лесу хворост, она увидела в ручье свое отражение.
Мерзкая ослиная шкура, надетая на нее, привела ее в ужас. Она быстро по-
мылась и увидела, что ее прежняя красота вернулась к ней. Возвращаясь
домой, она опять вынуждена была надеть противную ослиную шкуру.
На следующий день был праздник. Оставшись одна в своей каморке, она
достала волшебную палочку и, дважды стукнув ею по полу, вызвала к себе
сундук с платьями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112


А-П

П-Я