Недорого https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– И вот это, – невпопад произнесла девушка.
– Я думаю, – с гневом в голосе проговорил Бэтмэн, – вам лучше познакомиться с пожарными, у них тоже костюмы из прорезиненной ткани и разные бляхи на груди.
Бэтмэн сделал несколько шагов в сторону и хотел обойти девушку, но Эйприл остановила его и, глядя прямо в глаза Бэтмэну, сказала:
– Меня более всего интересует тот, кто скрывается под маской!
– Это вам вовсе не обязательно знать, Эйприл!
– Дело в том, что я изучала вас там, когда вы сражались с Двудушником, мне нравятся сильные мужчины. И, мне кажется, вам должны нравиться сильные женщины.
– Да, я в долгу перед вами, вы помогли мне высвободиться из этого проклятого сейфа, – проговорил Бэтмэн. – Но это отнюдь не значит, что вы имеете какое-то право на меня. Мне вообще не везло с женщинами.
– Просто вы не встречались с женщиной, которая вам подходит! – ответила Эйприл.
Бэтмэн отошел в сторону. Он молчал, о чем-то задумавшись, потом резко повернулся и сказал:
– Будем считать, Эйприл, что это был всего лишь ложный сигнал, так?
Не ожидая ответа, Бэтмэн вдруг быстро подошел к окну, распахнул его и, взмахнув черными крыльями, прыгнул вниз.
Эйприл подбежала к окну. Она увидела только черный силуэт, мелькающий на фоне электрических огней города.
«Летучая мышь, настоящая летучая мышь!» – подумала девушка. Она увидела, как Бэтмэн мягко приземлился возле своего автомобиля.
Бэтмобиль, послушно реагируя на голос своего хозяина, открыл дверь, и Бэтмэн уселся в кабину. Вспыхнули огни в соплах, аппарат рванул с места и исчез за поворотом.
Глава 8. Неудачный контакт
Черепашки-ниндзя шумно обсуждали последние события. Им было приятно, что они спасли какого-то таинственного ушастого героя. Они также были очень довольны тем, что в первые же часы пребывания в этом времени смогли быть полезны людям.
Но когда черепашки вернулись на вертолетную площадку и забрались в кабину Машины времени, оказалось, что записка осталась нетронутой.
– Нам не остается ничего другого, – произнес Рафаэль, – кроме как самим найти Эйприл и сдаться на ее милость.
– Ты думаешь, Эйприл обрадуется нашему появлению? – спросил Микеланджело.
– Уж навредить ей мы никак не сможем, – ответил Рафаэль.
– Но по дороге к ней мы должны обязательно где-нибудь перекусить, – простонал Лео, – Я думаю, что человечество к этому времени уже успело научиться готовить пиццу!
– А ты знаешь, где находится наша дорогая Эйприл? – спросил Микеланджело.
Юные мутанты приуныли.
– Как бы то ни было, – воскликнул Леонардо, – а есть мы все равно должны. Идемте-ка на поиски пропитания, а то я боюсь, что опять возьмусь за припасы Эйприл.
– Действительно, – согласился Микеланджело, – надо пройтись по ночному городу, может, и найдем чем поживиться.
Друзья так и сделали. Они спустились с небоскреба и под прикрытием темноты пробрались к одной из пиццерий.
В этом заведении готовили пиццу на заказ. Черепашки-ниндзя уличили момент, когда к двери пиццерии, к ее черному входу, подъехал автомобиль за очередным заказом. Едва работник пиццерии вынес огромную охапку упакованных коробок с пиццей и пристроил их на столике, чтобы перегрузить в фургончик, черепашки изготовились к решительному штурму. Водитель и работник пиццерии скрылись за дверью, чтобы вынести очередную партию пиццы. Лео метнулся к горе коробок, схватил четыре и бросился наутек. Скрывшись за забором какого-то дома, сидя в кустах довольно чахлой сирени, черепашки-ниндзя уплетали великолепную пиццу с сыром и помидорами.
– А ничего! – пробубнил с набитым ртом Леонардо. – На вкус напоминает сыр и помидоры.
– Это и есть сыр и помидоры, – невозмутимо сказал Донателло.
– А я думал, – с самым серьезным видом пробормотал Леонардо, – что в прошлом помидоры и сыр имели другой вкус по сравнению с будущим.
Юные мутанты рассмеялись. Хорошо – посмеяться после сытной еды.
Подкрепившись таким незаконным образом, черепашки-ниндзя отправились на поиски Эйприл.
Изрядно побегав по городу, они, наконец, опустились отдохнуть в кустах возле здания одного из заводов. Поскольку был уже поздний вечер, на заводе погасили свет. У дверей завода стоял охранник, и одинокое окно светилось где-то на восьмом этаже.
– Друзья, – сказал Микеланджело, – нам здесь делать нечего. Эйприл здесь точно нет.
– Ты предлагаешь вернуться на вертолетную площадку? – спросил Донателло. – А я вот предлагаю посмотреть, что там внутри.
– Донателло, любопытство полезно только в школе, – заметил Рафаэль. – Даже если мы посмотрим, что производит этот завод, разве нам станет известно, где находится Эйприл?
И вдруг раздался звон разбиваемого стекла. Юные мутанты вскочили. Из окна на восьмом этаже, прямо под которым разместились на отдых черепашки-ниндзя, вывалился человек в белом халате и стремительно полетел вниз.
– Попробуем поймать его, – быстро скомандовал Микеланджело.
Черепашки-ниндзя изготовились и, подхватив человека, смягчили удар о землю. Тем не менее человек так сильно ушибся, что сразу же потерял сознание.
– Ой-ой, – сказал Донателло, – мы влипли! Бежим!
– Ну да, бежим, – остановил его Микеланджело, – человеку требуется помощь. Кроме того, похоже, что-то здесь не так. Мы должны разобраться. Леонардо, быстренько вызови скорую помощь, а мы проберемся туда, – Микеланджело указал рукой на светящееся окно.
Леонардо помчался к ближайшему телефону-автомату, а остальные черепашки обогнули здание и очутились перед высоченным забором.
– Нам следует перебраться через забор, – сказал Донателло. – Не будем же мы лезть прямо на охранника.
Черепашки-ниндзя начали красться вдоль забора. Скоро они нашли место, укрытое от посторонних глаз. Микеланджело и Донателло взялись за руки, а Рафаэль встал на сложенные крестом руки и на счет «раз, два, три…» Микеланджело и Донателло высоко подбросили друга вверх. Рафаэль перелетел через забор и мягко приземлился по ту сторону. Пока Рафаэль производил разведку за забором, примчался Леонардо.
– Все в порядке, врачи скоро будут, – сообщил он друзьям.
Рафаэль подал условный сигнал, и черепашки-ниндзя перебрались через забор. Теперь взобраться на крышу здания для юных мутантов не представляло труда.
Черепашки-ниндзя нашли то место, где под ними светилось окно. Рафаэль на прочном тpoсике спустился к окну, чтобы посмотреть, что делается внутри. И вот что он увидел…
Прямо перед его глазами, в глубине комнаты, за широким столом, сидел лохматый очкастый человек и что-то паял огромным паяльником, время от времени размахивая руками и выкрикивая какие-то слова. Перед человеком на столе стоял диковинный прибор, излучавший мягкий зеленоватый свет. Скоро этот человек, кончив паять, подключил свое устройство к телевизору, надел на голову шлем с длинными торчащими электродами и начал нажимать на клавиши.
В тот же момент Рафаэль увидел, что прямо из экрана телевизора неожиданно выползла большая зеленая ящерица. Она висела прямо в воздухе, вертела хвостом, широко раскрывала рот, а потом так же неожиданно исчезала в голубоватом мерцании экрана.
А потом чего только не увидел Рафаэль!
Он видел, как из экрана телевизора высовывали свои веселые рыла дельфины, выплывали разноцветные аквариумные рыбки, вылетали попугайчики. Иногда с экрана соскакивали в комнату пугливые антилопы, которые затем, прядя ушами, ныряли обратно в телевизор, растворяясь в холодном мерцающем свете.
То, что происходило в комнате, было похоже на галлюцинации, которые испытывал этот человек, надевший на голову шлем с электродами.
Рафаэль не мог ничего сообразить, поэтому полез на крышу здания, чтобы рассказать своим друзьям об увиденном.
– Я начинаю о чем-то догадываться, – сказал Микеланджело. – Это какой-то сумасшедший изобретатель, и, наверное, он изобрел что-то прямо-таки невероятное.
– Но что конкретно? – спросил Рафаэль.
– А у меня есть идея, – вдруг объявил Леонардо.
– Ну, давай, Лео, – нетерпеливо подталкивал Донателло, – а то с идеями у тебя всегда туговато. Я не удивлюсь, если ты предложишь покушать пиццы.
– Ладно, не прикалывайся, – сказал Леонардо, – я думаю так: раз этот шизик экспериментирует с собственными галлюцинациями и ты говоришь, Рафаэль, что у него появляются разные там ящерки и птички, то нам следует пробраться внутрь этого здания и появиться прямо перед ним. Пусть он подумает, что мы тоже галлюцинации.
– В этом что-то есть, – сказал Микеланджело. – Так что вперед.
Через некоторое время черепашки-ниндзя пробрались внутрь здания, так как для таких проходимцев, в хорошем понимании этого слова, как наши юные мутанты, это не представляло никакой сложности. Взломать пару замков, спуститься или взобраться по вертикальной стене – что может быть проще.
– Я пойду первым, – сказал Леонардо, когда черепашки очутились перед дверью, за которой горел свет, – ведь я это придумал.
– Ладно, Лео – кивнул Микеланджело, – иди первым, но знай, что это опасно. Ты представься его начальником, – добавил он. – Пусть он тебя немного боится.
– Начальник-черепаха! – иронично сказал Леонардо, толкнул дверь и пошел внутрь помещения, в котором находился Галюник.
Остальные черепашки-ниндзя гуськом и крадучись пошли к двери.
Галюник терпеть не мог мистера Кроуфа, начальника исследовательской лаборатории. На лице у последнего вечно была озабоченность. Вот и сегодня он пришел, тыкался во все дырки, везде указывал навести порядок, кричал, что нельзя проводить без его ведома никаких работ.
Начальник лаборатории стоял напротив Галюника, между указательным и средним пальцами левой руки у него торчала сигара, от которой вился сизый дым. Внешность у мистера Кроуфа выдающаяся: он – коренастый и высокий, правый глаз всегда немного призакрыт, а на носу бородавка, издали похожая на таракана.
Для описания характера мистера Кроуфа следовало бы сказать, что он страшно боялся врачей. Уже несколько дней у него болел зуб и он не мог с ним ничего поделать. Вот и сегодня он пришел в лабораторию к Галюнику с намерением, чтобы изобретатель помог ему вытащить больной зуб.
– Мистер Македонски, извините меня, хочу, чтобы вы помогли мне избавиться от зубной боли, а то в ухо отдает, извините, словно в нем буравчиком сверлят.
Галюник посмотрел на мистера Кроуфа и сказал:
– Да, щека у вас распухла, садитесь в кресло и откройте рот!
Мистер Кроуф уселся и раскрыл рот.
Галюник нахмурился, заглянул в рот, и среди пожелтевших от никотина зубов увидел один зияющий дуплом.
– Надо рвать, – сказал Галюник.
– Я боюсь, – взвизгнул мистер Кроуф.
– Не бойтесь, пустяки, я на все руки мастер… Для меня это – раз плюнуть. Зубы разные бывают: один рвешь щипцами, другой отверточкой поддеваешь, третий ключом… кому как.
– Так вы уже делали такие операции? – оживился мистер Кроуф.
– Совершенно верно, я не только изобретаю… Вы меня недооцениваете.
Галюник взял плоскогубцы и полез с ними в рот. Едва он дотронулся до зуба, мистер Кроуф схватил Галюника руками.
– Нет. Ручки-то уберите, – сказал Галюник. – Сидите неподвижно.
Мистер Кроуф что-то пробормотал, опустил руки, но едва Галюник засунул плоскогубцы ему в рот, снова ухватился за руки Галюника.
– Нет, – сказал Галюник, – ваши руки надо привязать к подлокотникам кресла.
Мистер Кроуф жалобно посмотрел на свои руки. Но Галюник уже нес эластичный бинт и в мгновение ока прикрутил сначала одну, затем другую руку к креслу. Потом он схватил своего пациента за нос, потянул его вверх так, что нижняя челюсть у мистера Кроуфа опустилась, затем сунул плоскогубцы бедному начальнику лаборатории в рот и нащупал ими больной зуб.
– Ну, теперь ты меня за руки не схватишь…
– Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?
– Дело-то ведь тонкое, хирургия, быстро нельзя… Вот, вот.
Мистер Кроуф от боли взвыл и поднял колени до локтей, зашевелил пальцами, выпучил глаза, начал прерывисто дышать… На багровом его лице проступил пот, на глазах – слезы. Галюник топтался перед ним и изо всех сил тянул зуб.
Неожиданно плоскогубцы соскользнули с зуба. Мистер Кроуф застонал.
– Тянул! – сказал он плачущим и в то же время насмешливым голосом. – Чтоб тебя так на том свете потянуло!
– Не хнычь… Я знаю свое дело…
– Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не 6ерись! Света божьего не вижу!
– А ты зачем коленками двигаешь, – сердито сказал Галюник. – Я тяну, а ты мне под руки коленками тычешь и тычешь и разные глупые слова…
– Сам ты дурак!
– Ты думаешь, господин начальник, легко зуб рвать! Возьмись-ка сам. Это не то что по лаборатории ходить и пальцем тыкать: здесь убрать, здесь убрать… А шариками крутить в башке не крутишь…
– Как ты смеешь такое говорить своему начальнику? – закричал мистер Кроуф. – Да я тебя…
– Что ты меня? – засмеялся Галюник. – Ты же привязан! Выходит, дурак.
– Ну ты у меня поплатишься, – пробормотал начальник лаборатории. – Ой, как зуб болит, вырывай же скорее!
– Хорошо, мистер Кроуф, открывай рот, – велел Галюник. – Сейчас я его точно вырву.
Действительно, на этот раз зуб легко выскочил. Галюник бросил его в урну, а мистер Кроуф с нетерпением ожидал, когда его развяжут.
Но не тут-то было. Галюник внимательно посмотрел на мистера Кроуфа, глаза его лихорадочно заблестели. Ни слова не говоря, он подошел к столу, на котором лежал шлем с длинными электродами, взял его, подошел к мистеру Кроуфу надел тому на голову.
– Вот так, – произнес Галюник, – сейчас мы и произведем опыт, о котором мечтали.
– На помощь!!! – заорал мистер Кроуф. – Что ты со мной делаешь?
– Да ничего особенного! Небольшой опыт. Не даете мне денег на исследования, так вот сами будете подопытным кроликом.
С этими словами Галюник присоединил провода, отходящие от шлема, к каким-то приборам на столе, защелкал тумблерами и мистер Кроуф слегка задергался от электрических уколов, которые он получал в голову.
– Спокойно, – произнес Галюник, – сейчас уменьшу силу тока. Вы, мистер Кроуф, даже получите некоторое удовольствие, смотрите!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я