https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Santek/animo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Перед желтым указателем, стоявшим на перекрестке, старик свернул с дорог
и на обочину, чуть задевая передним правым колесом Доджа за бордюр. Этот з
вук отдавался болью у меня в зубах. Он посмотрел на меня диким полным возб
уждения взглядом, казалось он свихнулся, хотя я не заметил этого в начале,
старик был похож на психа. И все что он произнес, звучало как восклицание.

«И все же я отвезу тебя! Да сэррр! К черту Ральфа! Скажи только слово!»
Я очень хотел побыстрее добраться к матери, но мысль о том, что мне предсто
ит ехать еще двадцать миль в этой зассанной колымаге, щурясь от света вст
речных машин направленного на нас, не очень меня прельщала. Так же как и ка
ртина, что старик будет вилять по всей ширине Лисабон-стрит. Но больше все
го мне не нравился он. Я не мог больше выдержать его почесываний и подерги
ваний, его резкого местами режущего голоса.
«Не стоит,» сказал я, «все в порядке. Езжайте и позаботьтесь о своем брате.
» Я открыл дверь, намереваясь выйти, и случилось именно то, чего я так боял
ся. Он схватил меня за руку своей скрученной ручищей. Это была та рука, кот
орой он ерзал по промежности.
«Скажи только слово!» сказал он. Его голос, перешел в шепот. Он сильно сжал
мою руку своими пальцами, чуть выше локтя. «Я довезу тебя до самой больниц
ы! Ухх! Пусть я вижу тебя первый раз в жизни, как и ты меня! Хрен с этим „за“, „д
а“, „нет“, „или“, „быть может“! Я отвезу тебя туда!»
«Не беспокойтесь,» повторил я, во мне боролось желание выскочить из маши
ны, оставив рубашку зажатой в его руке, как если бы это была цена за свобод
у. Он будто погружался в воду. Я думал, что дернувшись смогу ослабить его х
ватку, но быть может он даже успеет схватить меня за горло, но он не сделал
этого. Его пальцы разжались, и он совсем отпустил мою руку, когда я наконец
ступил на землю. И как всегда бывает, когда самый критический момент был п
озади, я удивился, что же меня собственно говоря так напугало. Он был прост
о стариком разъезжающим, в своем старом дребезжащем Додже, и был разочар
ован, что его предложение было отвергнуто. Старик, промежность которого
не давала ему покоя. Какого черта я за паниковал?
«Спасибо вам за то что подвезли, и за предложение,» сказал я. «И все же не ст
оит, я пойду прямо, по этой дороге,» я показал на Плезант-Стрит. «Ч и спокой
но поймаю попутку!»
Какое-то время он молчал, а потом кивнул. «Ахух, наверное ты прав,» сказал о
н. «Только держись подальше от города, никто не остановится в городе, пото
му как никто не хочет проблем с полицией.» Он был прав насчет этого, ловить
попутку в городе, даже таком маленьком как Гэйтс, было пустой тратой врем
ени. Я подумал что ему наверное немало пришлось поездить автостопом по с
тране.
«И все же сынок ты уверен? Ты ведь знаешь что говорят о птичке в клетке.» Я с
нова засомневался. На счет птички он был тоже абсолютно прав. Плезант-стр
ит переходила в Ридж-роуд лишь через милю к западу от указателя, а та в сво
ю очередь, тянулась на целых пятнадцать миль лесов, прежде чем выходила н
а шоссе 196 Ч пригород Левистона. Было уже совсем темно, а ночью всегда труд
нее остановить машину. Когда свет фар, выхватывает тебя из темноты, ты все
равно выглядишь как сбежавший каторжник из Уиндхэмской Исправительной
колонии, даже с нормальной прической, и аккуратно заправленной в джинсы
рубашкой. Но я точно не хотел больше ехать со стариком. Особенно теперь, ко
гда я с таким трудом, вырвался из его машины, все же с ним было что-то не в по
рядке Ч быть может из-за голоса, звучавшего немного грубовато и резко. К
тому же мне всегда везло с попутками.
«Да уверен,» сказал я. «Еще раз большое спасибо.»
«В любое время сынок. В любое время. Моя жена…» Он вдруг замолчал, и я увиде
л как слезы заблестели у него в глазах. Еще раз поблагодарив его, я захлопн
ул дверь перед тем, как он успел сказать что-нибудь еще. Я поспешил через д
орогу, моя тень то появлялась, то исчезала в свете указателя. Будучи уже до
вольно далеко, я оглянулся. Додж все еще стоял там, припаркованный напрот
ив магазинчика «Фрукты & Фонтан Фрэнка». При свете указателя, я мог различ
ить его сгорбленную фигуру. Старик сидел в машине облокотившись на руль.
Внезапно я подумал, а не мог ли я убить его своим отказом?
Пока я размышлял, из-за угла выехала машина, и водитель мигнул своими фара
ми в сторону Доджа.
В ответ, старик тоже мигнул фарами, и это означало что мои подозрения не оп
равдались. А моментом позже, Додж выехал задним ходом на дорогу и медленн
о скрылся из виду, свернув за угол. Я смотрел за ним, пока он не исчез, а зате
м поднял голову и посмотрел на луну. Она казалось начала терять свой неес
тественный оранжевый цвет, но все же в ней было что зловещее.
Мне никогда еще не приходилось слышать, о желаниях загаданных на луну Ч
на падающие вечерние звезды, да, но не на луну.
Снова подумав о том что лучше бы я ничего не загадывал, я заметил что стано
вится совсем темно, а я все еще стоял на этом перекрестке. Я шел вдоль Плез
ант-стрит, выставив руку, в надежде остановить проходящие машины, но они п
роносились мимо даже не снижая скорости. По обе стороны от дороги шла чер
еда магазинов и домов, затем она кончилась, и я шел лишь в окружении густог
о леса. Каждый раз, когда вдалеке брезжил свет фар, отталкивающий мою тень
, я выставлял свою руку, пытаясь надеть на себя, что-то наподобие обнадежи
вающей улыбки. И каждый раз, машина проезжала мимо, не замедляя скорости. К
то-то даже крикнул, «Найди работу, обезьянье дерьмо!» и засмеялся.
Я не боюсь темноты Ч или тогда не боялся Ч но постепенно я начал подумы
вать, а не совершил ли я ошибку, не поехав с водителем Доджа, прямо до больн
ицы. Я бы мог заранее взять с собой плакат с надписью НУЖНО В ЛЕВИСТОН, БОЛ
ЬНА МАТЬ, хотя я сомневался что это бы мне помогло. В конце концов, любой пс
их способен на такой трюк.
Я медленно плелся, шаркая ботинками по обочине, прислушиваясь к звукам н
очного леса: из далека доносился собачий лай, где-то рядом ухала сова, был
слышен звук завывающего ветра.
Небо было озарено лунным светом, но я не видел саму луну, высокая преграда
из деревьев заслонила ее на время.
С каждым новым шагом отделявшим меня от Гэйтс, все меньше машин проезжал
и мимо меня. С каждой минутой я осознавал всю глупость своего решения, отк
азаться от предложения старика. Перед моими глазами предстала картина, м
оя мать в больничной койке с гримасой исказившей ее лицо, хватается за жи
знь ради меня, даже не подозревая, что я так запросто отказался от шанса до
браться до Левистона, из-за того что мне не понравился старик, со своим гр
убоватым голосом, и зассаной колымагой. Взойдя на небольшой холм, я снова
увидел луну, озарившую все вокруг.
Справа, заняв место деревьев, расположилось небольшое городское кладби
ще. Надгробия, выделялись бледным светом в ночи. Что-то маленькое и черное
спряталось за одним из них, подозрительно наблюдая за мной. Подойдя побл
иже, я увидел, что была просто дикая лесная птица.
Бросив на меня быстрый взгляд своих красных глаз, она скрылась в густой т
раве. Внезапная усталость, навалившаяся на меня, говорила о том, что мои си
лы были на исходе. С того момента, как мне позвонила миссис МакКурди, я дей
ствовал не задумываясь, сейчас же запас адреналина подошел к концу. Это б
ыла плохая новость. Хорошей же было то, что чувство срочности, покинуло ме
ня, хотя бы на время.
Я выбрал Ридж-роуд вместо 68-ой дороги, и это был случайный ничем не обоснов
анный выбор, «за все надо платить» Ч так иногда говорила моя мать. У нее б
ыло много таких маленьких почти бессмысленных афоризмов на все случаи ж
изни. Смысл или бессмыслица, вот что донимало меня. Что если она умрет, пок
а я буду добираться до больницы. Надеюсь, что нет. По словам миссис МакКурд
и, доктор сказал, что все было не так плохо, миссис МакКурди, сказала что мо
я мать еще очень молода. Чуть тяжела на руку, это так, и к тому же много курит
, но все же еще молода.
Рассуждая, я вдруг почувствовал как мои ноги тяжелеют с каждым шагом, буд
то ступая в застывающем цементе. Вдоль кладбища шла невысокая каменная с
тена, с двумя небольшими проломами проходящими сквозь нее. Подойдя к сте
не я удобно разместился в одном из них. Со этого места, мне открывался непл
охой вид на Ридж-Роуд в обоих ее направлениях. Когда я увидел приближающи
йся свет от фар по направлению к Левистону, я бы мог успеть вернуться на до
рогу, и попытаться остановить машину, но вместо этого я сидел держа в рука
х свой рюкзак и ждал, пока мои ноги хоть немного придут в себя. Густой тума
н, поднимавшийся из травы мягко устилал землю.
Окружавшие кладбище деревья шелестели, будто бы перешептываясь друг с д
ружкой. Где-то в глубине кладбища было слышно журчание ручейка и лишь изр
едка раздававшееся кваканье лягушек.
Место было живописное и успокаивающее, он больше напоминало картинку из
томика романтических стихов.
Взглянув на дорогу, и лишний раз убедившись что она была совершенно пуст
ынна, я положил свой дорожный рюкзак в круглый проем в стене, встал и разве
рнувшись пошел на кладбище. Поднявшийся порыв ветра слегка трепал мои во
лосы. Туман, лениво кружил около моих ботинок. В задней части кладбища, над
гробия были уже старыми и большая их часть уже повалилась. На одной из мог
ил в передней части, лежали еще совсем свежие цветы. В лунном свете, я с лег
костью смог прочитать имя: Джордж Стауб. Под ним, были даты, скупо описываю
щие весь период жизни Джорджа Стауба: 19 ЯНВАРЯ 1977Ч 12 ОКТЯБРЯ, 1998. Это полность
ю объясняло присутствие цветов, которые еще не успели завять, 12 октября бы
ло всего два дня назад, а 1998-ой год был всего два года назад.
Наверное друзья и знакомые Джорджа пришли для того, чтобы возложить цвет
ы в день его смерти, два года спустя. Под именем и датами, было что-то еще Ч
коротенькая надпись. Я наклонился чтобы прочитать ее, и тут же отпрянул, в
се еще не совсем осознавая, какого черта я делал ночью на этом кладбище.

ЗА ВСЕ НАДО ПЛАТИТЬ
гласила надпись.

Моя мать была мертва, она умерла в эту самую секунду, и что-то послало мне э
то сообщение. Что-то, имевшее весьма черное чувство юмора.
Я направился обратно к дороге, прислушиваясь к шелесту деревьев и квакан
ью лягушек. Боясь услышать другой звук, звук исходящий из земли, и раздира
ющие душу крики, когда нечто не совсем мертвое вылезет от туда, схватив ме
ня за ноги.
Мои ноги заплелись, и я упал на спину, зацепившись локтем за одно из повали
вшихся надгробий, и чуть не ударившись головой о другое. Луна почти полно
стью озарила поляну. Теперь она была белой и гладкой как слоновая кость. В
место паники, падение привело меня в чувство. Я не был уверен в том что я ув
идел, ведь это же не могло быть правдой, такие штучки срабатывали в фильма
х Джона Карпентера, и Веса Карвена, но это было не кино, это была реальност
ь. Ну хорошо, допустим, звучал голос в моей голове. Что если я просто встану
и свалю от сюда, тогда я уж точно буду трястись до конца своих дней. «Твою м
ать,» сказал я, и встал. Сзади, мои джинсы совсем промокли, и от их прикоснов
ения к коже я невольно поморщился. Все же, поборов себя, я снова приблизилс
я к могиле Джорджа Стауба, это не было таким сложным как я ожидал. Ветер, по
днявшийся из-за деревьев, говорил о приближающейся перемене погоды. Тен
и беспорядочно танцевали, окружив меня в плотной круг. Я склонился на мог
илой и прочитал:

Джордж Стауб
Январь 19, 1977 Ч Октябрь 12, 1998
Хорошо начнешь, плохо кончишь.

Я стоял там, склонившись над его могилой, положив руки на колени, не осозна
вая, как быстро бьется мое сердце, пока оно не забилось в обычном ритме. Вс
его на всего ошибка, вот все чем это было, а чего собственно говоря я ожида
л. Даже будучи полным сил, я бы все равно ошибся, при свете луны буквы слива
лись друг с другом. Дело закрыто. За исключением того, я не мог ошибиться, т
ам было написано: ЗА ВСЕ НАДО ПЛАТИТЬ. Моя мать была мертва. «Чтоб тебя,» по
вторил я, и пошел назад. Вместе с этим я услышал приближающийся звук мотор
а. Это была машина.
Я поспешил, обратно через пролом в стене, прихватив по дороге свой рюкзак.
Машина была уже почти на вершине холма. Я выставил руку, как раз в тот моме
нт когда она выехала на холм, мгновенно ослепив меня светом своих фар. Еще
до того как водитель затормозил, я уже знал, что он остановится. Такое иног
да случается, ты просто знаешь, это чувство хорошо знакомо тем кто уже пор
ядком помотался автостопом по стране.
Машина медленно проехала мимо меня, моргнув фарами, и мягко осела на обоч
ине, как раз напротив конца каменной стены, отделявшей кладбище от Ридж-Р
оуд. Я подбежал к ней, с раскачивающимся рюкзаком в руках, бьющимся о мои н
оги. Это был Мустанг, одна из крутых моделей старого типа, конца 60-х начала 70
-х годов. Мотор громко рычал, вторя звуку исходившему из глушителя, которы
й скорее всего не пройдет тех осмотра на будущий год, потому… хотя это уже
были не мои проблемы.
Я открыл дверь и протиснулся внутрь. Сев рядом с водителем, и положив на по
л сумку, я почувствовал, как какой-то неприятный и очень знакомый запах уд
арил мне в нос. «Спасибо вам,» сказал я. «Большое спасибо.»
Парень за баранкой, был одет в выцветшие джинсы и в черную футболку-безру
кавку. Он был загоревшим и хорошо сложенным, на его правом бицепсе красов
алась татуировка в виде змейки. На голове у него была зеленая бейсболка с
надписью Джон Дир, надетая задом на перед. На футболке красовался малень
кий блестящий жетон, но со своего места я не мог прочитать что было на нем
написано. «Нет проблем,» сказал он. «Добросить тебя до города?»
«Да,» сказал я. Под городом он подразумевал Левистон, единственный город
ишко на севере Портланда. Захлопнув дверь, я заметил один из этих освежит
елей воздуха с запахом хвои, висевший на зеркале заднего вида.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я