https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты действительно любишь меня?
Прижав Лэйси к себе, Холт убрал волосы с ее взволнованного лица.
— Я люблю тебя, — прошептал он, глядя на нее с необыкновенной теплотой. — Я решил жениться на тебе, как только ты поймешь, что все эти мимолетные романы и дурацкие приключения абсолютно бессмысленны. Спроси хотя бы у своей матери, — неожиданно весело добавил он.
— У матери?
— Да. Кто-то, видимо, неплохо настроил ее с утра. Бедняга Джордж чуть с ума не сошел, пытаясь объяснить ей, что вы не хотите разговаривать ни с кем из Айовы.
— О Господи! — Лэйси с ужасом взглянула на Холта, представив, как он беседует с ее матерью.
— Не беспокойся, она искренне благодарна мне за то, что я от чего-то спас тебя, и сейчас в ее глазах я почти член вашей семьи. Ты, наверное, будешь счастлива услышать, что и она отказалась разговаривать с Роджером.
— Моя мать довольно практичная женщина, — серьезно сказала Лэйси. — Роджер был хорош для нее, пока не было никого другого. А сейчас, когда я нашла себе жениха получше, Роджер больше не представляет для нее интереса.
— А ты считаешь меня женихом получше? — шутливо спросил Холт, сжимая ее в своих объятиях. — Ты уверена, Лэйси, что действительно нашла то, что искала? Я ведь не пойму, если ты скажешь мне, что передумала. Я просто не отпущу тебя.
— Уверена, — прошептала Лэйси, спокойно и преданно глядя на него. — Вчера, когда ты сказал, что решил уступить и принять мои условия, я вдруг поняла, что мне этого не нужно. Я хотела все время быть с тобой. Я ожидала, что ты и впредь будешь требовать от меня верности, но ты не стал этого делать, и мои слова насчет свободы от обязательств повисли в воздухе…
— Ты должна была понять, что стремишься к постоянству ничуть не меньше меня, — спокойно сказал Холт. — Я был настолько уверен в твоей любви, что вчера предоставил тебе шанс самой убедиться в этом.
— То есть ты сознательно выставил Джоанну вперед, чтобы помучить меня? — с легким негодованием спросила Лэйси.
— Ну, может быть, совсем немного, — согласился Холт. — Мне просто хотелось иметь ясную картину.
— Кстати, а где Джоанна? — Лэйси внимательно посмотрела на него. — Ты сказал ей, что хотел?
Холт помолчал.
— Я сказал ей обо всем, прежде чем прийти сюда, — ответил он.
Лэйси не знала, сердиться ей или смеяться.
— А что бы ты делал, — спросила она с интересом, — если бы я не стала тебе помогать?
— К счастью, этого не произошло, — спокойно сказал Холт. — Ты была настолько любезна, что помогла мне не поддаться старому искушению.
— Не поддаться искушению? Нет, Холт, ты, видимо, все еще сильно привязан к ней. Иначе…
— Не говори глупостей. Я давно охладел к Джоанне, но, даже когда мы с ней встречались, мое чувство было не таким сильным, как то, что я испытываю сейчас. Я не был влюблен в Джоанну, но сейчас я влюблен в тебя. Мне кажется, когда я просил тебя сыграть роль моей невесты, я не столько хотел избавиться от Джоанны, сколько еще крепче привязать тебя к себе.
— А она все еще в поисках? — спросила Лэйси, внезапно догадавшись, зачем, собственно, приезжала Джоанна.
— В поисках?
— Я имела в виду, живет ли она так, как хотела жить я, — объяснила Лэйси. — Она решила вернуться к тому, кого ранее отвергла, но внезапно обнаружила, что больше ему не нужна.
— Я был бы ей нужен, если бы согласился вести такую жизнь, какую она хочет. Ей нужны деньги, блеск, показное величие. Как человек я ее не интересую. Но даже если бы это было не так, она больше не существует для меня. — Он улыбнулся и крепко поцеловал Лэйси в губы. — Я навеки принадлежу маленькой упрямой библиотекарше со Среднего Запада, которая проехала несколько тысяч миль, чтобы встретить меня.
Лэйси счастливо улыбнулась.
— А ты действительно влюбился в меня в первого взгляда? — радостно спросила она.
— Я ждал тебя всю свою жизнь, — не задумываясь ответил Холт. — Ты даже не можешь себе представить, как я выходил из себя, когда ты мечтала прожигать жизнь, занимаясь какими-то пустяками. Я понимал, что это не для тебя, но никак не мог тебя переубедить.
— Но ты никогда ничего не говорил ни о любви, ни о браке.
— Нет! Я пробовал, но всякий раз, когда я пытался говорить, ты, если помнишь, заявляла о своем нежелании слышать об этом. Говорить о браке было бесполезно. Даже намек на длительные отношения ты принимала в штыки. И как после этого я мог говорить о любви?
— Вчера ты вообще сказал, что будешь довольствоваться тем, что я дам тебе.
— Было не совсем так, — спокойно сказал Холт. — Я был настолько уверен в твоей любви ко мне, что мог пойти на определенный риск. Еще одна ночь, надеялся я, и ты поймешь, что хочешь остаться со мной навсегда. Проснувшись сегодня утром, я увидел, что все складывается прекрасно.
— Прекрасно? — сердито сказала Лэйси. — А я утром была на грани нервного срыва.
— Я это знал! — с явным удовольствием сказал Холт. — Я видел, как ты напряженно пытаешься понять, что происходит. Мне даже показалось, ты думаешь о своем будущем, — с легкой иронией добавил он. На его лице появилась искренняя любящая улыбка.
— Мне было очень тяжело сегодня утром, Холт Рэндольф, и нехорошо насмехаться над этим.
— Ты права. Но я просто не помню себя от радости.
— А что бы ты делал, если бы я сегодня ничего не сказала?
— Я бы не торопился, — спокойно ответил Холт. — Ведь у нас впереди целое лето, и я просто делал бы то, что ты хочешь, пока ты сама бы не поняла, что тебе действительно нужно. Честно говоря, у меня не было другого выбора, — нерешительно добавил он.
— Не было выбора? — переспросила Лэйси, пытаясь уловить смысл его признания. Холт покачал головой, глядя на нее.
— Я так люблю тебя, дорогая, что не смог бы ничего делать против твоей воли, — сказал он. — Мое решение капитулировать было в некотором роде искренним. Я готов был на все, лишь бы быть с тобой. Я так хотел тебя, что… — Он замолчал и усмехнулся. — Одним словом, за последние дни ты неоднократно делала мне больно…
— А что делал со мной ты? День за днем, шаг за шагом ты упорно разрушал мои планы на будущее. — Лэйси слегка откинулась назад, а затем снова положила голову ему на грудь.
— Ты сожалеешь об этих планах? — спросил Холт.
— Нет. Я нашла нечто гораздо лучшее, но мне потребовалось время, чтобы это понять. У меня же не было такого опыта, как у тебя…
— И слава Богу! Боюсь даже думать о том, что могло произойти с тобой, дорогая. Хочешь ты этого или нет, но Средний Запад наложил на тебя свой отпечаток. В первую ночь, когда ты спросила, люблю ли я тебя хоть немного, я с особенной силой почувствовал, насколько противна твоему существу жизнь, о которой ты мечтаешь.
— А почему ты сразу не сказал, что любишь меня? — спросила Лэйси, уткнувшись лицом ему в грудь.
— Мне хотелось, чтобы ты сама это сказала. Кроме того, — невесело добавил он, — в ту ночь я не помнил себя от гнева, когда увидел тебя в бассейне с Джереми Тоддом.
— Это еще ничего не значило, — поторопилась успокоить его Лэйси.
— Знаю. Небольшой эксперимент — первый из длинной серии, которая открывалась перед тобой. Но мне надо было остановить вас, просто чтобы не сойти с ума.
— Тем не менее это был успешный эксперимент. — Лэйси улыбнулась.
— И в чем же заключается успех? — Лицо Холта приняло серьезное выражение.
— Когда Джереми поцеловал меня, я поняла, что его поцелуи совсем не похожи на твои.
— Только не надо больше никаких экспериментов, дорогая, прошу тебя.
— Их и не будет. Обещаю тебе. Я хочу быть только с тобой, Холт. Я так люблю тебя!
— Что ж, — тихо сказал Холт. — Это стоит отпраздновать. Думаю, нам надо все-таки открыть бутылку и выпить за наше будущее. Если мы этого не сделаем, я начну целовать тебя прямо сейчас, здесь, у всех на виду. Подумай, что скажут гости.
Открыв бутылку, Холт наполнил вином бокалы и протянул один Лэйси. Они посмотрели друг на друга сквозь хрусталь и с наслаждением выпили.
Лэйси опустила бокал и, улыбаясь, посмотрела на Холта.
— Все-таки у вас на Западе очень своеобразные манеры, — сказала она. — На Среднем Западе никому и в голову бы не пришло сидеть в этот час на траве и пить вино из хрустальных бокалов.
— Мы делаем все, что от нас зависит, — с шутливой скромностью ответил Холт. — Но вообще-то мне хотелось бы перенять несколько среднезападных обычаев. Да, вот еще что, — добавил он серьезно. — Джордж просил передать вам вот это.
Он протянул ей длинный белый конверт, в графе «Обратный адрес» было написано «Гавайи». В его глазах застыло беспокойство.
Лэйси взяла конверт и, медленно разорвав его, бросила клочки бумаги на ветер. Они беспомощно упали на траву.
— Кстати, о моей будущей работе… — мягко начала она.
— Что, дорогая? — шепотом спросил Холт. Он все еще был взволнован.
— Ты помнишь, я предлагала открыть здесь небольшой магазинчик? — Лэйси улыбнулась.
— Да, конечно.
— Думаю, сейчас самое время это сделать. Люди проводят здесь целое лето, но им не на что потратить деньги.
Лицо Холта просветлело, и, взяв у Лэйси бокал, он аккуратно поставил его на крышку корзинки. Затем с видом человека, достигшего главной цели в жизни, он не спеша обнял ее и крепко поцеловал.
— Добро пожаловать домой, моя дорогая Лэйси, — с любовью сказал он. — Честно говоря, иногда я уже сомневался, поймешь ли ты когда-нибудь, что твой дом — здесь.
— Если бы ты знал, как благоразумны библиотекарши на Среднем Западе, ты с самого начала не сомневался бы ни в чем. — Лэйси улыбнулась и подняла голову для поцелуя, уверенная в том, что ее ожидает прекрасное будущее.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я