https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ренно сам знал, что делать.Когда они подошли к самому берегу, Хавен отдал команду. Мальчики выстроились цугом. Ближайший к Ренно обхватил его, и все потянули. Рывок — и Ренно с товарищем оказались на берегу. Только теперь сын Гонки выпустил ветку.По приказу Хавена развели костер, и мальчишки расселись вокруг, подкрепляясь олениной, маисом и сушеными яблоками.Спасенный паренек начал было благодарить Ренно, но тот не стал и слушать:— Но ведь и ты сделал бы для меня то же самое.Хавен собрал всех в круг.— Ренно поступил как воин-сенека, — сказал он. Это была высшая похвала.Испытания продолжались. Остаток дня мальчики, не прерываясь ни на мгновение и не сбавляя темп, бегали по высоким холмам.Всю неделю мальчики бегали, ныряли, развивали выносливость. Пища была скудной, а на сон оставалось несколько часов в сутки.— На войне, — твердил Хавен, — вам придется гораздо хуже. Тот, кто отстанет или выбьется из сил, подведет весь отряд. Эти испытания — только начало. Пройдут годы, вы станете сильнее, и когда великий сахем поведет вас по тропе войны, вы не будете знать отдыха ни днем, ни ночью. И тот, кто не выдержит тягот пути, покроет себя позором перед всеми сенеками.В последний, седьмой день обычный порядок был нарушен.— Сегодня — последний день ваших испытаний, — обратился к мальчикам Хавен. — Сегодня мы не будем бегать, плавать, взбираться на холмы. Пришла пора доказать, что ваша кровь — это кровь сенеков, и что вы заслужили право называться мужчинами.Хавен подошел к куче камешков. Накануне мальчики тщательно наточили их. Каждый взял по два камня, и все встали в круг.Хавен запел. Песня была незнакомой, мальчики прислушались и начали подпевать. Смысл песни был прост: мальчики просили помощи у маниту, отваги у Матери-Земли и силы у могучего духа Грома.Они пели долго, глядя прямо перед собой. Ренно чувствовал, что мысли его становятся более отчетливыми, все тело, казалось, наполняется удивительной силой, и он запел громче. «Я должен быть первым, — думал мальчик. — Я сын Гонки, главы клана Медведя. Я благородный сенека. Я должен быть первым, ради всех, кто был до меня!»Он взмахнул руками и провел заточенными камнями по бедрам. Хлынула кровь, но лицо его застыло, словно маска.Ренно все пел. Через несколько минут он наклонился и на этот раз провел камнями по икрам.Теперь уже весь отряд смотрел на него.Сын великого сахема, племянник матери клана Медведя Са-ни-вы должен быть сильнее всех. Он первый в клане, и эту честь надо заслужить. Сын Гонки не будет простым воином. Весь народ смотрит сейчас на него, и нужно быть достойным своего отца.И в третий раз Ренно провел камнями по телу.Кровь хлестала из глубоких ран.Петь становилось все труднее, Ренно начинал хрипеть и задыхаться, но не останавливался ни на минуту. Мальчики смотрели на него с восхищением и ужасом. Хавен встревожился.У Ренно закружилась голова, и он опустился на землю, скрестив ноги. В последний раз юноша провел камнями чуть выше локтей. Боль была страшной, но Ренно слышал, что воины, умиравшие от пыток, пели до последнего вздоха.Хавен знаком велел Ренно остановиться. Тот не послушался. Он лишь замер, чтобы набрать в грудь воздуха, и тут услышал слабый звук. Высоко в небе, прямо над головой, в солнечных лучах парил на распростертых крыльях ястреб.Ястреб!Это посланник маниту, они принимали жертву Ренно!Боль ушла, и Ренно словно растворился в окружающем мире. Мальчик улыбнулся, выронил камни, медленно скрестил руки на груди и замолчал.— Ты — мужчина, — торжественно подтвердил Хавен. — Теперь все вы — мужчины. Вы доказали, что можете называться сенеками.Все вошли в реку. Ренно отказался от помощи и оставался в воде, пока раны не перестали кровоточить.После купания Хавен раздал ребятам мох и лечебные травы, чтобы приложить к ранам. Несколько юношей сразу отправились за диким маисом, орехами и ягодами, Хавен подстрелил и принес в лагерь оленя. Тушу разделали и тут же зажарили на костре. На закате начался праздничный пир. Юные воины ели жадно, многие хватали новые куски и отбрасывали наполовину обглоданные. Но Ренно ел медленно, помня слова Са-ни-вы: «Люди, которые много едят, заставляют свой живот требовать еще больше пищи».После пира Хавен обошел весь отряд, прощаясь с каждым. Им предстояло собраться вместе на четвертый день, и наставник обещал, что сам пойдет искать тех, кто не сможет вернуться вовремя. Пришла очередь Ренно. Хавен сказал:— Если хочешь, можешь поспать у костра, а уйти утром. Ты еще слаб.— Я могу идти, — твердо ответил мальчик.— Все-таки подумай.— Я готов, — спокойно сказал Ренно.— Ну что ж. Ступай с миром, и пусть маниту пошлют тебе видение.Ренно так ослаб, что не стал уходить слишком далеко. У ручья мальчик нашел подходящую полянку, сплел из веток грубый, но прочный шалаш и уснул.Ночью Ренно внезапно проснулся, почувствовав чье-то присутствие. Схватив нож, мальчик принялся вглядываться в темноту и наконец различил смутные очертания огромного бурого медведя. Верный брат знал, что Ренно не в силах постоять за себя, и охранял его покой.Ренно притворился, что не замечает Я-го-на. Мальчик снова уснул, а утром поблизости уже никого не было.Тело Ренно горело, а голова раскалывалась от боли. Он напился воды из ручья, сменил повязки и вернулся в шалаш. Целых три дня мальчик провел в своем убежище, выбираясь только для того, чтобы напиться и искупаться. Жар не спадал, но раны понемногу затягивались, и Ренно понимал, что скоро поправится.Юноша много спал, но сны его были обрывочными и туманными. Каждый раз, проснувшись, он пытался вспомнить, что ему мерещилось на этот раз, но видения забывались.В последний день Ренно почувствовал себя намного лучше. Есть не хотелось, а раны почти затянулись. Жар спал, и мальчик ощутил прилив бодрости.Последняя ночь была лунной. Ренно знал, что это добрый знак. Маниту любили лунный свет.Во сне он опять оказался у длинного дома, как и в прошлый раз. Все было по-прежнему. Ренно вошел. Огонь горел в очаге, но в комнате никого не было.«Он вернулся, — сказал огонь. — Но теперь он — мужчина!»«Садись, — вежливо предложил потолок. — Хозяйка ждала тебя».Ренно словно со стороны увидел себя сидящим у огня.На улице послышался вой.Ренно вдруг пришло в голову, что женщина-маниту может вызвать его на бой. Вероятно, чтобы обрести силу, нужно победить ее?«Тебе не придется сражаться со мной, брат медведя, — послышался голос у него за спиной. — Ты не можешь убить меня. Ты станешь великим воином, но не я помогу тебе».Ренно обернулся. Женщина-маниту стояла на пороге, и луна светила ей в спину. Юноша вздрогнул и посмотрел туда, где должно было находиться лицо. Светлая дымка окутала голову существа, и он не мог разглядеть черт.«Ты хочешь обрести силу?»«Да».«Она придет, но не сейчас. Ты получишь ее, когда в первый раз пойдешь в битву. Это дар моего сына. Ты уже видел его».Ренно вспомнил про ястреба.«Да, это он, — ответила на невысказанный вопрос женщина-маниту. — Но я тоже принесу тебе дар. Ты станешь хранителем».Ренно с трудом сдержал досаду. Он никогда не испытывал желания стать хранителем веры, но человек не смеет отказываться от дара маниту. Конечно, Ренно гордился своей матерью, но всегда хотел стать воином, как отец.Маниту заговорила снова, и Ренно казалось, что она улыбается.«Тебе не придется исцелять слабых умом и телом, юный сенека. Раны души намного страшнее, и это они разделяют два великих народа — ирокезов и людей с бледной кожей, приплывших из-за великого моря».Ренно пытался понять, о чем она говорит.«Это очень трудно, но ты силен и отважен, — продолжала она. — Пройдет время, и ты обретешь мудрость. Таков мой дар».Ренно совсем запутался.«А теперь взгляни на мое лицо!» — приказала она.Ренно медленно встал и подошел к порогу. Дымка рассеялась, и Ренно увидел губы и пустые глаза, вырезанные, как на огромной маске. Но удивительнее всего были волосы желтого цвета — очень мягкие, они струились по спине.Женщина-маниту шагнула к Ренно и растворилась в воздухе.Видение исчезло. Ренно проснулся. Над лесом вставало солнце.Раны зажили, и Ренно понял, что окончательно поправился. Теперь только шрамы будут свидетельством его мужества. Он напился, искупался в ручье и запел благодарственную песню. Я-гон трещал ветками кустарника, но не показывался и вскоре ушел в лес. Ренно благодарил и его тоже.По дороге в лагерь юноша вспоминал, что говорила ему женщина-маниту. Он так и не понял, что она имела в виду, но твердо знал, что в первой же битве обретет силу воина.Мальчики один за другим возвращались в лагерь, и Хавен спрашивал каждого, получил ли он видение. Ренно наставник сразу отвел на ту сторону костра, где уже сидели двое счастливцев.После пира костер залили водой и закопали, чтобы враг не нашел священное место.Отряд выстроился в колонну. Хавен вручил Ренно совиное перо, и сын Гонки занял место впереди всех. Юные воины возвращались домой.Барабаны гремели, разнося весть о возвращении отряда. Люди вышли из своих домов встречать посвященных. Эл-и-чи сиял от восторга, увидев брата во главе колонны с совиным пером в волосах.Ренно улыбнулся и обнял младшего брата.Отряд вошел в дом. Началась церемония посвящения в воины. Мать и тетя Ренно стояли среди зрителей.Гонка, вожди и старейшины, все в боевой раскраске и пышных головных уборах, взошли на помост. Хавен встал перед ними, готовясь представить новых воинов племени.— Ренно! — скомандовал наставник.Ренно вышел вперед со скрещенными на груди руками. Отец провел желтую линию по одной щеке сына, зеленую — по другой. Только воины имели право носить раскраску, и с каждым подвигом будут прибавляться новые полосы.Церемония завершилась. Соплеменники поздравили молодых воинов, и те разошлись по родным домам. Теперь они могли приходить туда только в гости, а жить должны были в длинном доме, вместе с неженатыми воинами.Дома Ренно встретила вся семья. В глазах матери блестели слезы, но на сей раз она не стыдилась. Женщина может плакать, когда ей очень хорошо или очень плохо. Всегда сдержанная Са-ни-ва ласково взяла племянника за руку. Эл-и-чи забросал Ренно вопросами, и только строгий взгляд отца заставил его замолчать.Гонка сел к огню и в первый раз указал старшему сыну на почетное место с правой стороны.— Хавен сказал, что у тебя было видение, сын мой?— Да, отец.Ренно подробно рассказал обо всем, что видел во сне. Видения были тайной. Пока пророчество не исполнится, никто, кроме членов семьи, не должен знать о нем.Наконец Ренно умолк. Теперь заговорила Са-ни-ва. Она больше всех знала о маниту и видениях.— Хорошо, что ястреб даст тебе силу. Он самый могущественный из всех маниту.Гонка кивнул в знак согласия. Он тоже в свое время получил силу от ястреба.— Но я так и не понял, о чем говорила эта женщина.— Видение невозможно истолковать до конца. Пройдет время, и ты узнаешь, что тебя ждет.— А первая часть видения, где были женщина и девушка с бледной кожей? У нее были такие же волосы, как у маниту. Что это значит?Ина переглянулась с мужем и вместе с Са-ни-вой направилась к двери.— Пойдем, Эл-и-чи.Младший сын не хотел уходить, боясь пропустить самое интересное, но Гонка повел бровью, и паренек вышел на улицу следом за тетей и матерью.— Я хочу знать, отец, кто эти люди из видения.— Я не могу объяснить твоих видений, сын мой, — сухо и твердо проговорил Гонка.Ренно показалось, что отец что-то скрывает.— Я знаю. Тогда скажи мне, почему получилось так, что моя кожа под набедренной повязкой, куда редко попадают солнечные лучи, бледная, а у всех сенеков темная? Почему мои волосы желтые, а не черные, как у всех?Гонка, Ина и Са-ни-ва знали, что рано или поздно мальчик задаст эти вопросы. И все же Гонка не мог ответить сыну. Да, Ренно стал мужчиной, но он слишком молод и неопытен, чтобы узнать правду о своем рождении.— Ты — сын, Ины и мой. Ты уже стал воином, и мы гордимся тобой.— Я рад, что ты горд, отец. — Ренно опять ничего не понимал.— Тот, кто ищет знаний, должен уметь терпеть.— Я научусь терпеть.Сказывалась дисциплина сенеков. Отец не стал отвечать на вопросы. Пусть так. Маниту любят Ренно и помогут ему. Глава четвертая — Вы — позор Короны и Массачусетса! — гневно восклицала миссис Элвин. — Вы гордо называете себя мужчинами, но рано или поздно индейцы доберутся до вас! И ваши женщины отлично это знают. Пора бы вам заняться наконец делом!Ида Элвин, худощавая женщина средних лет, одетая в домотканое полушерстяное платье, стояла посреди церковного дворика. Как всегда, стоило ей заговорить, и все присутствовавшие почтительно умолкали. Женщины, правда, иногда называли Иду сварливой, но только за глаза.Позади церкви возвышался форт Спрингфилд, отстроенный и заново укрепленный после того, как шестнадцать лет назад был разрушен индейцами. В новом поселке, который теперь носил имя Хартфорд, уже ничто не напоминало о некогда разыгравшейся трагедии. На Хай-стрит появилось множество лавок, в городе открылись две гостиницы и несколько трактиров, а на окрестных фермах выращивали маис, пшеницу, табак, ячмень и овощи. Пасторальную сцену дополняли стада овец и крупного рогатого скота.Рядом с миссис Элвин стояла племянница, ветерок трепал ее длинные золотистые волосы. Дебора лучше других знала тетушку, и в глазах девушки то и дело мелькала веселая искорка.Люди начали перешептываться.Одиннадцатилетний сын Иды, Уолтер, мягко улыбнулся, не обращая внимания на тираду матери, и поднял глаза на летящих к северу гусей. Уолтер не мог говорить, и хотя Ида и Дебора терпеливо обучали и наставляли его, трудно было сказать, понимает ли он, что происходит вокруг.— Вы думаете, что все опасности уже позади? — продолжала свои нападки миссис Элвин. — Вы же знаете, что индейцы окружают нас со всех сторон, а французы нарочно платят им, чтобы те разоряли наши поселки. А вы торчите тут, как цыплята во дворе. Даже хуже. У тех хоть петух есть.Она остановилась, чтобы перевести дыхание, и в разговор вступил Авдий Дженкинс. Люди любили молодого священника и считали его большим дипломатом. По выходным он работал на своей земле, между фортом и новым городом, а после захода солнца навещал больных и страждущих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я