https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Жоржи, оставь эту штуку в покое, ладно?
– Чтобы ты потом передал это капитану – как я ключ?
Однако он вручил пистолет Чарли, а тот проверил, заряжено ли оружие, прежде чем положить его на место. Тем временем Жоржи повел джип назад, к сараю, с молчаливого согласия Чарли.
На этот раз Пайшау окликнул Чарли у входа в пыточную.
– Вот ведь незадача! Что-то с электричеством, мистер Берн. Бы не будете так любезны снова включить рубильник? Нет? Что ж, если бы не дождь, я бы обошелся аккумуляторами с вертолета, хотя неразумно сажать мощность прожекторов при такой плохой видимости. Если вы так низко оцениваете свою жизнь, то мы, напротив, дорожим своей плотиной! К счастью, у меня в вертолете остался кнут. Из кожи тапира. А вы знаете, что, согласно древней китайской легенде, тапиры питаются снами? Интересно, какие же тайные революционные грезы разбудит мой тапировый кнут? Как же ей не повезло, что вы отключили электричество. Электричество не оставляет рубцов – разве что в душе. Но тапировый кнут в руках такого профессионала, как Олимпио, обдерет человека, словно луковицу.
Его голос был сталью и льдом.
– Так что будьте добры включить рубильник!
Чарли колебался.
Вот оно – распутье, которого он избегал долгие годы!
Что-то твердое мешало в кармане брюк.
– Капитан Пайшау, если вы не выведете оттуда арестованных и не направите их, как положено…
– М-да? И что вы сделаете тогда, мистер Берн? Расскажите мне, я человек любопытный.
– Я подниму такой шум, что вам не поздоровится. В Сантарене, да еще в американском посольстве, подключу газеты и общественное мнение Штатов. Будут названы и имена, и прочие детали. К тому же я свяжусь с церковью – прямо здесь, в Бразилии. Как вам понравится принародное отлучение от церкви? Ведь именно так церковь относится к истязателям!
– Вместо того, чтобы использовать их по назначению? Да вы, похоже, вообразили себя папским нунцием. Вы наивны, мистер Берн. Даже если при самом невероятном совпадении фактов я буду отлучен, то потом буду принят в лоно церкви обратно, если только дело пойдет во благо цивилизации. Весь этот клерикальный либерализм – не более чем воздушный змей, парящий над Ватиканом. Как только ветер стихнет, змея стянут вниз. Итак, вы слышали, что я сказал. Мне нужно договорить с этой сукой. Чем я буду с ней разговаривать – выбирать вам. Электричество или кнут?
Чарли сделал выбор.
Он вытащил 38-й калибр и направил в пах Пайшау.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Цвинглер сидел рядом с Соулом, пока реактивный самолет ВВС переносил их через Мексику и Центральную Америку, направляясь в сторону Колумбии. Он задавал вопросы о Пьере и раз десять внимательно перечитал письмо француза.
– Думаю, этот опротестованный вексель из тех, что рано или поздно оплачиваются, – едко прокомментировал он, возвращая письмо.
Теперь Соул чувствовал себя укрывателем прокаженного или преступника, которому, по чистому совпадению обстоятельств, выпало внести общественно полезный вклад.
Остальное время Цвинглер перешептывался с тремя другими пассажирами.
Эти трое представились как Честер, Чейз и Билли.
Честер был высокорослым негром с какой-то эбонитовой красотой, только чересчур гладкой и поверхностной, отчего походил на резную поделку для туристов, какие продаются в африканских аэропортах. Билли и Чейз были словно высечены из кладбищенского мрамора, два белокожих мормона-протестанта. Соул уже заранее воображал, что два стальных чемодана, которые они втащили на борт, загородив проход, битком набиты текстами для воскресных школ.
При заходе на бразильскую посадочную полосу на краю Великих Озер они пронеслись над великой и грозной картиной наводнения. Местами все, кроме верхушек самых высоких деревьев, скрылось под водой. Вскоре они вошли в ливневую завесу, где границы земли, неба и воды были размыты. Грязное пятно акватории тянулось под ними час или два.
Пилот, которому предстояло завершить последний этап их путешествия, взобрался на борт вертолета из пелены дождя на самой южной из вспомогательных плотин. Это был высокий развязный техасец с пистолетом в кобуре. Жиль Россиньоль было его имя – наводящее на мысль о французской фатере в Нью-Орлеане и плавучих театрах, о кабаре и игроках с припрятанными «дерринджерами». Разве что широкой крестьянской костью, коренастым телосложением Россиньоль входил в противоречие со своим богемно-гангстерским имиджем.
– Привет! Вы – Том Цвинглер?
– Разве вам не сообщили пароль?
– Почему же, сообщить-то сообщили, но из головы как-то выскочило. Пардон… итак: «Почему небо ночью темное?»
– Отзыв: «Потому что вселенная расширяется». – Цвинглер примирительно посверкал своими рубиновыми лунами. – Тщательнее надо.
– Что значит – профессионально, – согласился Честер.
Техасец усмехнулся.
– Поскольку вы не спрашиваете меня, что это значит, небо будет ночью темным, а с ним и вселенная, и вся прочая дребедень!
В голове всплыла фраза, и Соул произнес:
– «Звезды над нами правят нашими обстоятельствами».
Честер с интересом оглянулся.
– Так, отрывок из Шекспира, – пожал плечами Соул. – И нас бы не оказалось здесь, если бы не звезды.
Цвинглер неодобрительно покачал рубинами.
– Кажется, пришло время напомнить про парня из Короля Лира, который сказал, что получил глаза, чтобы навлекать на себя неприятности. Звезды вовсе не собираются управлять обстоятельствами, в которые мы вляпались. Это мы должны предъявить наши условия звездам!
И обратился к Жилю Россиньолю:
– Нам надо поговорить с кем-нибудь из здешних инженеров, ответственных за дамбу. Потом посетим резервацию для индейцев: надо узнать кое-что о деревне, куда мы направляемся.
Техасец неловко поерзал в кресле пилота.
– Видите ли, мистер Цвинглер, здесь накануне произошла разборка. Чарли Берн, местный инженер, получил травму черепа и в настоящий момент выбыл из игры. Его отправили в госпиталь в Сантарене. Насколько я смог выяснить у его бразильского заместителя, который сейчас не в себе – под мухой, да еще нанюхался эфира – Чарли наставил пистолет на полисмена, который завел двух террористов на один из здешних складов и допрашивал там… в несколько средневековом стиле. Вот так инженер получил прикладом по голове.
– Вы говорите, террористы? Здесь, в таком безлюдье, у черта на куличках?
– Есть сведения, что готовится ряд покушений на персонал Амазонского проекта. Коммунисты поднимают головы. Хотят скандала в мировой прессе. Они направили сюда несколько боевых групп. Одну из них и допрашивали, когда ворвался Чарли. Насколько понимаю, его-то они и собирались грохнуть – не для того же они продирались сквозь джунгли, чтобы обниматься с американским спецом.
– И что это был за «средневековый стиль» допроса? – хмуро спросил Соул.
Техасец отвел глаза в панорамное окно.
– Вообще-то, это зверство. Они подвесили девушку, раздев догола и прикрепив электроды к соскам, глазам и еще… в одном месте. Чарли вырубил электричество, так они притащили кнут и… как бы вам сказать, ободрали ее натурально. Там уже просто не на что было смотреть, после того как они от нее отстали. Этот бразилец рассказывал – только остов ободранного мяса. Лично я не могу судить его за то, что он нализался в стельку, но толку от него, сами понимаете, никакого.
Луны Цвинглера, казалось, вышли из-под контроля.
– Омерзительно! Живодеры. Извращенцы… И это правительство мы поддерживаем!
– Мы получили задание, мистер Цвинглер, – вздохнул Честер. – Невозможно делать свою работу, когда глаза полны слез.
«Работу!» – мысленно закричал Соул. Так теперь называется киднепинг? А выскребывание мозгов на продажу? Или весь этот мир погрузился в ад, а с ним – и вся галактика, где целая раса разумных существ странствует по мирам, терзаемая духовной пыткой, которую они называют «любовью», закупая при этом мозги для своего языкового компьютера? Только одна вещь сдерживала его – то, что Видья и Вашильки в безопасности.
– Эти партизаны, – поинтересовался негр, – они только на людей покушаются или диверсии тоже устраивают?
– Думаю, что диверсию они устроили бы непременно, – выпади им такая возможность. Время от времени уже случались мелкие пакости, но, дьявол побери, что они могут сделать со стеной вроде этой – с насыпью длиной в десять миль?
– Да, это не полигон для коммунистов, – Честер изобразил на лице улыбку, какую можно встретить разве что на рекламе зубной пасты – острую, как нож, рассекающий масло. – Надо же, как кстати появились эти партизаны…
Чейз и Билли остались на дамбе вместе со своими стальными чемоданами и картой эвакуации. Том Цвинглер наконец смог сменить костюм на нечто более легкое и оставить свои рубины – булавку и запонки – на хранение Билли.
Жиль Россиньоль полетел с остальными к югу, после того как они посетили Центр Эвакуации – или просто резервацию индейцев.
Цвинглер сосредоточенно склонился над термографическими снимками района, переданными со спутника Геологических Исследований перед самым их отбытием. Он отметил несколько оставшихся тепловых точек в безбрежном однообразии холодных вод. Отец Помар тоже черкнул им пару ориентиров. Хотя и эта карта давно устарела из-за расширяющихся масштабов наводнения. Техасец вел машину сквозь стену дождя очертя голову, стремительно и безоглядно, полностью доверяясь приборам и просроченным вычислениям.
– Здесь просто не во что врезаться, друзья мои, – позевывая, говорил он. – Не за что и зацепиться.
Два тепловых источника Помар отметил особо, потрясенный самой возможностью их обнаружения со спутника. «Вот что значит современная наука!» Скопление костров оказалось замеченным сквозь дождь с высоты в несколько сотен миль. Пастор умолял их захватить его с собой ради нового покушения на сознание шемахоя. Цвинглер ему, естественно, отказал.
Может быть, на самом деле ему куда больше хотелось окончательно вычеркнуть Пьера из своей жизни, чем снова встретиться с ним?
Соул в который раз задавал себе этот вопрос, но так и не мог решить. Он даже почувствовал облегчение, когда первая точка оказалась пуста. Какая-то деревня, на несколько футов ушедшая под воду – пустынная, с разбухшими от сырости угольками костра, подпираемого наспех связанным помостом. Это напомнило Соулу картины жертвенника инков – Солнечный Алтарь в Мачу Пикчу. Странно было встретить такое в джунглях далеко от Анд. Может быть, местные индейцы были потомками инков, вырожденцами, взывающими сквозь ливень к Солнцу вот с этого жалкого помоста с костром? И добились при этом только того, что с неба к ним спустился вертолет, направленный инфракрасными глазами космических соглядатаев, для того, чтобы продать их мозги звездам.
Но здесь не было и намека на присутствие человека.
Они зависли на несколько минут над прогалиной, гоняя винтом рябь по воде, после чего, взмыв вверх, продолжили движение выбранным курсом.
И все же не было причин стесняться встречи с Пьером, учитывая такой поворот событий. Все равно француз вместе со своими нынешними соплеменниками был сейчас во власти наркотика – сказочной плесени, которой они лакомятся в своих джунглях.
Извилистое полукольцо больших соломенных хижин, что составляли главную деревню, охватывало озеро подобно коралловому атоллу. Россиньоль опустил свой вертолет на поплавки и бросил якорь. Трое его спутников, выкарабкавшись наружу, бросились в бурые воды и, увязнув почти по пояс, двинулись к небольшой лесной прогалине, где пляски при свете костров были в самом разгаре.
Индейцы все до одного были нагишом, не считая гульфика из перьев ослепительно-яркого окраса, напоминавшего пучки лобкового ворса, похвастаться которыми мог лишь какой-нибудь чрезвычайно экзотичный нудист-инопланетянин. С горящими глазами толпа осаждала небольшую хижину, под предводительством человека, чье тело было так обильно изрисовано, что трудно было определить его возраст – и был ли он вообще человеком. Из-за петель и завитков на теле он походил на оживший отпечаток пальца. А красные пятна над верхней губой – точно чудовищные разросшиеся родинки – что это? Жуткое зрелище – сгустки крови, текущей из носа. Шаман распевал тоскливую песню, которую то и дело подхватывали толстозадые мужчины, после чего, протянув ее немного, с истерическим хихиканьем обрывали, будто бросали в воду. На новоприбывших никто не обратил внимания – похоже, цвет кожи в данный момент не имел значения.
– Да они совершенно сбрендили здесь! – засмеялся Честер. – Лучший способ праздновать светопреставление.
Соул разглядел Пьера Дарьяна – он толкался в дальнем углу хижины, голый, как и все прочие, с таким же гульфиком из перьев. Лишь белизной кожи он выделялся среди индейцев, напоминая прокаженного.
Француз сначала замялся, завидев гостей, но затем вновь пустился в пляс – хмуро и озадаченно потрясая головой.
– Пьер!
Соул стал проталкиваться к нему. Его чуть не стошнило, когда он увидел на этом белом теле впившихся в бедра черных пиявок и гниющие язвы от укусов мошкары.
– Я получил твое письмо, Пьер! Мы пришли на помощь.
Естественно, ни слова о том, что это будет за «помощь»!
Пьер прокричал что-то нараспев. Осталось непонятным, отвечает он или только подхватывает песню вождя.
Честер поймал его руку и неистово потряс ее.
– Эй, друг, мы пришли поговорить. Ты не мог бы оторваться на минутку от своих важных дел?
Пьер уставился на руку, которая удерживала его, хлопнул по черным пальцам свободной рукой, сбросив их с себя, и отозвался уже более разборчиво, но его слова по-прежнему тонули в речи шемахоя.
– Богом тебя заклинаю – говори на английском или хотя бы на французском. Мы не можем тебя понять.
Пьер стал изъясняться на французском, но синтаксические конструкции были безнадежно перемешаны – выходила совершенная белиберда.
– Концов не связать, – вздохнул Том Цвинглер.
– Похоже, у него уже пошли свободные ассоциации.
– Структура предложения нарушена, это так. Но, может быть, это его попытка перевести песнопения индейцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я