Доставка супер Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ну вот видишь? – сказал Джейк. – Никуда она не делась. И смотри у меня, чтоб к утру тоже была на месте! – грозно рявкнул он, обращаясь уже к Доле. – Поняла?Девочка робко кивнула.– То-то же. Пошли, Грант. Тебе домой пора. Твоя жена звонила, спрашивала, где ты застрял.Дверь захлопнулась, ключ повернулся в замке. Дола еще какое-то время стояла, тупо глядя на дверь. Ей было так одиноко и страшно, как никогда в жизни. Глава 8 На следующий день Кейт не мог думать ни о чем, кроме Долы с Азраи. Он был так озабочен, что даже не сразу услышал, как к нему обратился Пол Майер.– Я говорю, вашего “мистера Дрожжи” одобрили. На самом деле, клиентам ужасно понравилась ваша идея, – весело повторил Май-ер. – И они не против того, чтобы мы работали с начинающими. Они сказали, что все профессиональные дизайнеры откуда-то да берутся, не с неба же они падают! Так что ваши имена включены в проект.Кейт не сразу сообразил что к чему. А когда до него наконец мало-помалу дошло, он подпрыгнул и оглушительно завопил:– Ур-ра-а-а!Дороти вопить не стала, но расплылась в ослепительной улыбке, и ее неразлучный карандаш радостно затанцевал в воздухе.– И что им так понравилось? – пожал плечами Брендан. Он явно разозлился, но старался сделать вид, что ему все равно. – Мне лично эта идея показалась довольно дурацкой…– Ан-тро-по-мор-физм! – провозгласил Пол. – Клиент сказал, что это напоминает сразу и тестяного человечка “Пиллсбери”, и маргарин “Паркей” Известные в Америке рекламы популярных компаний.

. Никому еще не приходило очеловечить дрожжи, а ведь дрожжи – это основа большинства изделий из теста! А в связи с растущей популярностью домашней выпечки это вдвойне важно. Короче, они хотят, чтобы вся рекламная кампания была основана на этой идее.– Класс! – сказал Кейт. Глаза у него сверкали.– Приятно было вас порадовать. – Майер ехидно склонил голову набок. – Ну, а теперь предстоит хорошая работенка. Вам с Дороти нужно довести идею до ума. Мне нужны новые подробности. Вы будете работать параллельно с нашими профессионалами. И я рассчитываю, что вы придумаете больше хороших деталей, чем они. К завтрашнему дню жду новых идей.Дороти вскинула голову и энергично закивала Кейту.– Извини, Пол, – конфиденциально начал Кейт, обойдя стол и отведя наставника в сторону, – а нельзя ли мне завтра, скажем, встретиться с кем-нибудь из наших клиентов, живущих на юге штата? Мне просто позарез нужно в Мидвестерн. Срочно.Майер скептически хмыкнул и посмотрел на Кейта неблагосклонно:– Что, с девушкой нелады?– Да нет, что ты! – воскликнул Кейт и снова перешел на шепот. – Не в этом дело. Это действительно очень важно, Пол. Я бы не стал просить, если бы не такая ситуация. Нельзя ли обождать с мозговым штурмом всего один денек?Майер тяжело вздохнул, потом пожал плечами:– Парень, мы ведь тут не в игрушки играем! Ну ладно, на один день, так и быть, отпущу. В Мидвестерн, говоришь? Что ж, загляни тогда в компанию “Гилбрет фид энд фертилайзер”, прощупай, как они там. Им это понравится. Обычно мы не высылаем своих людей на дом.– “Гилбрет”? Это во Флайспеке?– А ты их что, знаешь?– Еще бы! – воскликнул Кейт. Майер взглянул на него с любопытством.– Ну, хорошо. Я тебе дам рекомендательное письмо. Поезжай и прощупай их. Порасспрашивай. Осмотрись. Возможно, у тебя возникнут какие-то идеи на их счет.У Кейта уже были кое-какие идеи насчет “Гилбрет”: в частности, что они загрязняют окружающую среду и стараются замести следы, – но съездить на завод он согласился. На территории противника можно будет заполучить порцию свеженькой грязи, которая пригодится Народу для очередного письма в газету…Кейт улыбнулся Полу:– Я буду очень внимателен!Поздно ночью зазвонил телефон, висящий на стене кухни. Народ, собравшийся кружком у аппарата, переглядывался, поводя глазами, как испуганные кони. Даже Холл не спешил брать трубку. Наконец Марси, обведя взглядом всех присутствующих, решила принять удар на себя.– Алло! – сказала она. Послушала, обернулась к Холлу и протянула трубку ему. Прочие насторожились.– Алло! – сказал Холл. – Да, мистер Дойль – это я. Слушаю.Голос в трубке был мужской, низкий и сиплый.– С девочкой и ребенком все в порядке. Живы, здоровы… короче, все нормально.Глаза Холла сузились. Остальные подвинулись поближе. Холл отчаянно замахал им свободной рукой, давая понять, чтобы они попытались проследить, откуда звонят. Все сдвинулись вплотную и взялись за руки. Некоторые прикрыли глаза, другие не сводили глаз с Холла и телефона. Марси стояла в сторонке и в тревоге ломала руки.– Понятно, – сказал Холл, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. – Судя по тому, что вы не позвали к телефону их самих, есть какие-то проблемы?Мужчина ответил не сразу.– Это была ошибка, – сказал он наконец. – Мы не хотим последствий. Нам нужны гарантии.– Какие гарантии вам нужны? – резко осведомился Холл. – Я даже не знаю наверняка, в безопасности моя дочь или нет. Кто вы такие? Алло! Алло!В трубке послышались гудки. Холл обернулся. Глаза у него были безумные.– Кто-нибудь выследил того, кто звонил?– Нет, далеко слишком, – грустно сказал Курран, выпуская руки соседей справа и слева. – Чувствуется только, что он напуган не меньше твоего.– Ну и зачем ты это сделал? – осведомилась Мона, в упор глядя на своего подчиненного. Они все трое сидели бок о бок за ее столом, у телефона.– Малышка – его дочь! – воскликнул Джейк.Мона укусила себя за руку, чтобы сдержать вопль.– Только не Дойль! – всхлипнула она. – Человек, который пытается загубить мой бизнес и мою политическую карьеру! О нет, только не это! – Она провела ладонями по лицу, уронила руки на край стола, и ее пальцы лихорадочно забарабанили по крышке, словно внезапно зажили собственной жизнью. – И что же мне теперь делать?Джейк смотрел в стену. Лицо его внезапно сделалось задумчивым.– Может быть, из этого можно извлечь пользу, – сказал он.– Пользу? – переспросила она с горечью. – Самым разумным было бы сдать вас обоих в полицию, даже если меня привлекут к суду как соучастницу!– Ну, мы в этом деле заодно, вы же понимаете, – сказал помощник, покачав головой и не обращая внимания на ее дурацкую вспышку. – Однако эту ситуацию действительно можно обратить в вашу пользу.– Как это? – спросила Мона. Ей сделалось стыдно. Она поняла, что они действительно оказались соучастниками преступления, независимо от того, чем все это закончится. И Мона была рада, что Джейк пропустил ее угрозу мимо ушей. В случае провала она потеряет куда больше, чем он… – Шантаж? Выкуп?– Ну, назовем это “пожертвованием”, – осторожно сказал Джейк. – Он ведь не знает наверняка про то, что мы сливаем отходы, это все только его догадки. Вы можете заставить его прекратить ругать вас в газетах, пока не пройдут выборы.– Но стоит ли сообщать ему, кто мы? – поспешно спросила Мона.– Он все равно узнает. Девчонка-то знает. Мы же не завязывали ей глаза по дороге сюда. Вы можете потребовать, чтобы он отказался от судебного преследования и прекратил писать в газеты.– Ну, может быть… – неуверенно сказала Мона. – Но ведь после того, как дети вернутся домой, он может махнуть рукой на все свои обещания…– Ну, тогда потребуйте денег, – рассудительно сказал Джейк.Мона колебалась. Деньги бы ей очень не помешали: их можно будет использовать на избирательную кампанию, на то, чтобы какое-то время оплачивать легальную утилизацию отходов…– Ладно. Значит, наши требования: деньги – раз, никакого судебного преследования – два, и три – никаких писем в газету. За это дети будут ему возвращены в целости и сохранности.– Дадим ему еще пару дней, пускай помаринуется, а потом перезвоним. – Джейк угрожающе ухмыльнулся. – Все как в бизнесе. Маленько прижать, а потом отпустить, чтобы опомнился и пораскинул мозгами. Согласится как миленький! * * * – Никаких следов, – сказала Диана Кейту, когда он на следующее утро заехал за ней на ее квартиру близ университета. – Я каждый день хожу в библиотеку, все надеюсь, что дети появятся. Ни звука. Ничего. И следы в пыли на полу только мои собственные.Она наклонилась к окну машины со стороны водительского сиденья, и они с Кейтом обменялись мимолетным поцелуем.– А я-то думал приехать сюда на выходные и нормально отдохнуть с тобой, а тут вот что. – Кейт помог ей усесться в машину. – Но что поделаешь!– Ничего, – согласилась Диана, пролезая под его правую руку, пока Кейт отъезжал от тротуара. – Ситуация ужасная. Хорошо хоть, ты приехал. Думаю, остальные скажут то же самое.Главная комната большого дома была полна народу. Когда вошли Кейт с Дианой, все – и Малые, и Большие – переговаривались вполголоса. Новоприбывших торжественно приветствовали и усадили в середине, со старейшинами. Данн с Марси присели на маленьких стульчиках в толпе эльфов. Людмила устроилась на старом диване, между Ли Эйсли и Маурой. Молодую эльфийку окружало что-то вроде тщательно продуманной группы поддержки. Маура выглядела не просто усталой, но и изможденной. Ее лицо, обычно круглое и румяное, вытянулось и сделалось серовато-бледным. Она старалась держаться мужественно, но все вокруг напоминало ей о пропавшем ребенке. Все ее движения были какими-то неуверенными, отрывистыми, и она в любой момент готова была удариться в слезы. По телефону Катра призналась Кейту, что по вечерам несколько эльфов накладывают на Мауру сонное заклятие, а не то бы она всю ночь напролет бродила, разыскивая свою малышку.А как измучился Холл! Кейт был просто потрясен. Холла прочили в вожди деревни, и все ожидали, что он будет сильным и уверенным в себе; но видно было, что и то и другое у Холла на исходе. А ведь прошло всего два дня с тех пор, как исчезли дети!– Сегодня ночью нам позвонили, – сказал Холл. – Разговор был слишком короткий, мы не успели определить, откуда звонят и кто говорит, но дети живы, с ними все в порядке. Однако мы так и не придумали, как спасти Долу и Азраи, и не поняли, зачем эти люди вообще похитили детей.– Этот инцидент очень сильно повлиял на нас, – сказал Мастер. – За все прошедшие годы ни разу не случалось, чтобы против кого-то из нас было совершено преступление. Люди, похитившие наших детей, нарушили наш покой, хотели они того или нет.– Бедные мои малыши! – вздохнула Людмила. Старушка держала Мауру за руку.– Мы чувствуем себя беззащитными! – сказала Свечечка и огляделась. Многие закивали головами. – Гораздо более беззащитными, чем когда жили под землей.– В то время риск тоже существовал, но лишь тогда, когда мы покидали свое убежище, – добавил Курран и пристально взглянул на Кейта, словно это он лично украл детей.– Получается, вроде как это я виноват, – вздохнул Кейт. – Если бы я не вторгся в вашу жизнь, у вас бы не было этих проблем.– Ты дал нам возможность обзавестись новым домом! – твердо сказал Холл.– Да, но ведь это из-за меня вашему старому дому грозила опасность!– Долго на старом месте мы бы все равно прожить не смогли, – пришел на выручку Кейту Айлмер. – Тут нам лучше, чем где бы то ни было. И мы рады, что ты наш друг.– Не берите на себя большей ответственности, чем вам надлежит, – добавил Мастер и закрыл тему, окинув всех присутствующих грозным взглядом поверх золотых очков. – К этому преступлению вы никакого отношения не имеете. Но проблему надо решать.– Что же нам делать? – впервые нарушила молчание Маура. Голос у нее дрожал и звучал как будто издалека.– Положение безвыходное. – Ли, насупясь, принялся перечислять препятствия, загибая длинные пальцы: – Обратиться в полицию или ФБР – нельзя. Дать объявление в газеты – нельзя. Поставить телефонного жучка – нельзя, на это нужен полицейский ордер. Можно было бы обратиться в одно из криминальных шоу на телевидении, но если сказать им, что мы ищем двух потерявшихся эль… то есть детей из Малого народа, они нас поднимут на смех. С чего же начать?И Ли развел руками.– А вы не можете предсказывать будущее или что-нибудь в этом духе? – спросила Диана. Курран нахмурился и приподнялся, но Дирдре остановила его.– Таких способностей у нас нет, – сдержанно ответила она.Холл покачал головой.– Хоть меня и называют “Мавен”, “специалист”, но в деле отыскания потерянного я пока еще новичок, – горько усмехнулся он. – Мы просто не привыкли находиться так далеко друг от друга. Я здесь едва ли не единственный, кому приходилось надолго разлучаться с остальными, но я-то был сам себе хозяин! А сейчас я не могу ничего придумать. Все это слишком сильно затрагивает меня самого.Кейт вскинул брови.– Кажется, я могу! Провалиться им, этим похитителям. Помнишь, как ты учил меня определять, в каком направлении находится Народ, – тогда, в Шотландии? Все было четко, Диана! Я действительно увидел внутренним зрением словно бы отсвет на горизонте, как маячок. А можно ли так увидеть одного из Народа?– След будет очень слабый, – ответил Холл, приподнимая брови, – но попробовать можно…Прочие, в особенности Большие, отнеслись к идее скептически.– Мы уже обыскали таким образом окрестные земли, Кейт Дойль, – сказал ему Энох. – Но ничего не нашли.Кейт начинал сердиться. Ну что же они все опустили руки!– Ну, так попытайтесь поискать дальше! – сказал он. – Холл вас разглядел с другого края света. Вряд ли девочек увезли намного дальше. Вложите в это все силы, сколько есть!– Мы ведь не машины! – проворчал Тирон. – Вот я сейчас так же далек от своих, как Холл был от своих в том году, так я бы ни за что не определил, сколько их там, один или пятьдесят.– У нас же нет доказательств, что дети по-прежнему где-то поблизости! – добавил Аилмер.– Но попробовать-то стоит! – возразил Холл. – Поделитесь со мной своей силой, друзья мои!Маура первой неуверенно протянула ладонь мужу. И все остальные, кто был в комнате, взялись за руки или соприкоснулись как-то иначе, пока все Малые не оказались соединены в единую живую цепочку. И Большие боязливо, осторожно взялись за руки и присоединились к прочим. Холл закрыл глаза и сконцентрировался. Наступило долгое молчание.– Ничего не вижу… Нет, вижу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я