раковина детская 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось, им точно известна цель, потому что они не задержались в низине, а стали цепочкой взбираться на холм.
Заработали психотронные излучатели, но — безуспешно. Расстояние сокращалось, и все понимали, что произойдет, если шарам удастся перейти через вершину.— Огонь! — приказал Родан.В тот момент никто не знал, как подействует оружие «Звездной пыли» на шары. У Родана была слабая надежда, что они хотя бы смогут составить себе представление о теле противника.Но того, что произошло дальше, не ожидал никто.Декристаллизирующееся поле дезинтегратора на левом фланге позиции холма захватило передний шар. В тот же момент произошел ослепительный, оглушительный взрыв. Когда они снова смогли видеть, шар, в который произошло попадание, абсолютно исчез, а остальные четыре беспомощно и бесцельно двигались вниз по холму.Люди Родана дали выход своей злости. Не успел Родан положить этому конец, потому что казалось, что четыре оставшихся шара можно без опаски поймать руками, залп за залпом из различных орудий отогнали шары, подняли их вверх и уничтожили мощным взрывом.Сражение длилось всего десять минут. После чего пять переливающихся шаров были уничтожены, и Феллмер Ллойд облегченно вздохнул, когда на него перестала действовать невероятно сильная ненависть.— Когда, — спросил Родан, — вы заметили, что ненависть исчезла? Я имею в виду: после уничтожения какого шара?Ллойд покачал головой.— Это не то, что вы думаете. Вы считали, что большинство шаров пилотируются роботами, а подлинный неизвестный находится в одном из них? С обстрелом каждого шара ненависть немного уменьшалась, а когда был уничтожен последний, она совсем исчезла.Это заставило Родана задуматься. Его тезис о том, что вся эта цивилизация состоит из армии роботов и только одного или, в крайнем случае, двух органических существ, пошатнулся.Он спрашивал себя, насколько имеет смысл ждать дальше. Противник был разбит и, очевидно, не решится во второй раз напасть на позицию холма. Как иначе они могли заполучить свое?Он был убежден в том, что в этой местности уже ничто не шевельнется, и обозвал дураком постового, который на следующее утро утверждал, что один из осциллографов, смонтированный по ту сторону холма, заработал, показав на своем телеэкране пестрый узор.Однако, когда долго спавший Феллмер Ллойд, пытавшийся отдохнуть таким путем от напряжения прошлой ночи, встал, то моментально заметил излучение постороннего мозга, который, по его словам, «был сверх всякой меры игрив».Родан пошел к постовому, которого обозвал дураком, и извинился перед ним. Потом он взобрался на холм и до тех пор лежал рядом с обоими дежурными, пока собственными глазами не увидел новые происшествия: стреляющий нейтронный излучатель, работающее вычислительное устройство и холодильную машину, которая ведрами выдавала жидкий воздух.Хотя ему и принесло удовлетворение то, что посторонний, как и прежде, поддавался своей страсти к игре и к смонтированным поблизости от него приборам, он был крайне растерян.Не только потому, что Ллойд вдруг сообщил, что желание играть было свободно от какой бы то ни было ненависти, тогда как раньше он утверждал, что ненависть и страсть к игре связаны друг с другом. Но также и потому, что поведение противника нельзя было объяснить, если только не посчитать его шизофреником.Ему не дали размышлять долго. Один из постовых отозвался в шлемопередатчике, и голос его звучал довольно взволнованно:— В низине движение, сэр. Вы не хотите подняться и посмотреть?Родан во второй раз за это утро взобрался на холм и притаился за вершиной. Он удивлялся, что это могло быть за движение, которого постовой не смог идентифицировать с расстояния всего в тридцать метров, но теперь он увидел это сам.Казалось, что снизу на песке что-то возникает. Песок был в движении, словно крот искал выход.Это продолжалось около десяти минут, потом в почве образовалось вдруг небольшое отверстие. Что-то коричневое, острое показалось на мгновение и снова исчезло. Песок снова пришел в движение и кружил вокруг небольшого отверстия, как сливающаяся вода вокруг сливного отверстия.Некоторое время спустя отверстие увеличилось в пять раз по сравнению со своим первоначальным размером. Еще раз показалось что-то коричневое, острое, высунулось немного больше, но в конце концов посчитало отверстие все еще явно недостаточно большим. Раскопки продолжались, и когда напряжение наблюдавших достигло высшей точки, отверстие стало настолько большим, что коричневое существо смогло наконец выбраться на поверхность.Это был мышиный бобр, и вел он себя довольно своеобразно.Животное скакало от одного прибора к другому, удовлетворяя свое любопытство тем, что по очереди обнюхивало их.Небольшой холодильный агрегат — именно тот, который еще час назад работал — особенно привлек его внимание. Мышиный бобр уселся перед машиной на задних лапах, вытянув вперед слабо развитые передние лапы, и несколько неуклюже ощупывал пластиковую обшивку.Выпрямившись, животное достигало почти метра в высоту. Холодильная машина была вполовину меньше и почти кубической формы.Мышиный бобр отскочил на несколько прыжков назад, повернулся и, казалось, внимательно смотрел на агрегат.А потом произошло нечто невероятно странное.Машина вдруг поднялась со своего основания и взмыла в воздух. Мышиный бобр сидел неподвижно и смотрел на нее.Машина легла на бок, приближаясь к мышиному бобру. Когда она приблизилась до расстояния полуметра, животное отошло в сторону. Машина двигалась дальше, остановилась над отверстием, которое выкопало животное, несколько секунд держалось над ним, а потом исчезло в нем.Мышиный бобр повернулся и посмотрел вслед машине. Некоторое время он сидел неподвижно, а потом тоже скакнул в отверстие и исчез в нем.Через несколько секунд сцена выглядела так, какой они видели ее уже несколько дней, за исключением отверстия, которого здесь прежде не было, и исчезнувшей холодильной машины.Родан встал. Голова у него шла кругом, и почти подсознательно он задал себе вопрос, должен ли он верить ли тому, что только что увидел.Он услышал, как тяжело и со свистом выдохнул один из постовых. Мужчины лежали в стороне и смотрели на него снизу вверх. Они хотели получить объяснение.— Идемте со мной! — приказал Родан хриплым голосом. — Возьмите провианта на пять дней и более портативное оружие. Мы спустимся в это отверстие и посмотрим, куда исчезла холодильная машина.«Звездная пыль» получила сообщение о случившемся. Все ждали от Родана комментария этого сообщения. Но Родан не решился высказывать предположения.— Я знаю не больше, чем ты, — сказал он несколько грубо Реджинальду Буллю. — Больше я буду знать только тогда, когда мы спустимся в отверстие.После этого они отправились в путь.Лейтенант Таннер остался с пятью мужчинами в лагере. Родан наказал ему быть крайне бдительным, успокоив его в остальном тем, что оружие «Звездной пыли» оказалось противнику не по зубам.Отверстие, которое раскопал мышиный бобр, было устроено так, что животное со своим толстым брюшком легко проходило в него. Но поскольку толстое брюшко было по объему таким же, как торс человека, проникновение в него для Родана и его спутников тоже было не слишком трудным.Ход вел в некое подобие шахты на глубине около полутора метров под землей, потом сворачивал под прямым углом, превращаясь в штольню. Родан, пробиравшийся впереди, светил своим прожектором, как только мог. Прожектор светил примерно на километр вперед, но даже там ход еще не кончался.— Мы все-таки попробуем, — решил Родан.
Через полчаса после того, как Родан со своими спутниками исчез в отверстии, лейтенант Таннер получил вызов со «Звездной пыли». Говорил Булль.— Шеф уже ушел, — сказал Таннер.— Тогда переключите разговор.Таннер пожал плечами.— Шеф велел соблюдать абсолютное радиомолчание. Если оно будет прервано, то только с нашей стороны.Булль ударил кулаком по столу, на котором стояло записывающее устройство. Изображение немного исказилось.— Делайте то, что я вам говорю! — приказал он. — И передайте все-таки сообщение. Родан ДОЛЖЕН это знать.— Слушаюсь, — сказал Таннер.Нажатием пальцев он включил автоматическую запись.— Техники разобрали и исследовали робот. Роботы хотя и являются механическими существами, но их мозг — это органическое образование с неограниченной продолжительностью жизни. Что касается умственной деятельности, роботов можно приравнять к органическим существам. Тем не менее, они располагают накопителем памяти сложного типа. Пока нам удалось расшифровать только две информации. Первая: робот получил приказ немедленно нападать на каждого пришельца, который ступит на эту планету, и по возможности уничтожать его. Второе: на этой планете имеется в общей сложности двадцать таких роботов. Последнее воспоминание об органически выросшем существе относится ко времени более сорока тысяч трамповых лет тому назад, это примерно тридцать пять тысяч лет по земному летоисчислению.И уже менее официальным тоном Булль добавил:— Надеюсь, лейтенант, вы понимаете, насколько важна эта информация.Таннер поспешил заверить, что полностью осознает это. Связь прервалась, и Таннер попытался связаться с Перри Роданом и его группой.Это удалось ему через некоторое время, и он услышал именно то, что ожидал услышать:— Что за идиот там говорит? Я ясно приказал соблюдать радиомолчание.Таннер извинился, сославшись на приказ Булля.— Ну хорошо, — согласился Родан. — Рассказывайте, но кратко!Таннер повторил то, что услышал за несколько минут до этого.— Скажите Буллю, — ответил Родан, — что это для меня не новость.На этом разговор окончился. Таннер был удивлен сверх всякой меры, когда снова вызывал «Звездную пыль».
Видимо, мышиный бобр целыми днями был занят тем, чтобы выстроить этот ход, решил Родан. По его оценке, они в течение последних четырех часов находились на расстоянии все стольких же километров от отверстия, через которое пробрались сюда. Даже при максимальном освещении прожектор все равно не мог обозначить конца хода.При помощи нескольких проб воздуха, которые он регулярно забирал в свой шлем через небольшой пробоотборный шлюз, Родан установил, что качество воздуха не изменилось. Из этого можно было сделать вывод, что ход с обеих концов был соединен с поверхностью.Кроме того, Родан при помощи газовой зажигалки попытался выяснить, имеется ли движение воздуха. Крошечное, едва питаемое небольшим содержанием воздуха и кислорода пламя не указывало на это.Из этого следовало, что между выходом с той стороны штольни и местом, в котором они сейчас находились, имелся большой объем воздух, который препятствовал воздушному потоку. Например, пещера.Это удовлетворило его, так как у него было довольно четкое представление о том, что ждет его впереди в штольне.Нечто другое удовлетворяло его куда меньше. Он проник в ход почти с тридцатью людьми, и без сомнения, не каждому было по плечу часами, скрючившись, продвигаться по штольне, слишком низкой, чтобы можно было делать это как-то по другому, кроме как лежа на животе и отталкиваясь локтями.Результат был ясен: клаустрофобия. Мужчины занервничали. Было произнесено несколько слов, несмотря на приказ Родана соблюдать абсолютную тишину. Родан говорил с ними — успокаивающе или грубо, как того требовали обстоятельства.Но нервозность росла. Продвижение не должно было продолжаться слишком долго.Однако, оно продолжалось еще три часа. По расчетам Родана, небесное светило снаружи, наверное, уже давно зашло. Расстояние от их нынешнего места нахождения до входа штольни составляло, как он считал, до девяти километров, так как в последние часы они продвигались значительно быстрее, чем раньше.Потом они наконец увидели впереди в штольне мерцание света.Сначала Родан подумал, что это результат перенапряжения глаз. Он продолжал спокойно лежать, на некоторое время закрыв глаза и снова открыв их.Мерцание все еще было тут.Он снова включил прожектор, пытаясь понять, откуда оно исходит.Прожектор ничего не показал. Что бы там ни было впереди, оно было дальше, чем достигал луч света.Они стали двигаться еще быстрее, чем делали это раньше.Штольня была никак не укреплена, как установил Родан. Она была прорыта в твердом песке и до некоторой степени надежна. Но стены были не обшиты.Через три четверти часа штольня немного расширилась. Продолжая лежать, Родан выключил прожектор.Таинственное свечение было теперь прямо перед ним; но он не мог понять, откуда оно шло.Двигаясь медленно, стараясь создавать как можно меньше шума, они отправились дальше.В десяти метрах впереди штольня была такой широкой, что они смогли встать на колени.А потом она вдруг закончилась.Справа и слева стены почти под прямым углом расступались, а перед ними было похожее на пещеру пространство, в центре которого, высоко над полом, висел ярко мерцающий диск.Родан осветил пространство пещеры своим прожектором. В нем ничего не было, за исключением диска и маленькой холодильной машины, стоявшей на полу недалеко от конца штольни.Родан вышел из хода и выпрямился. Сделав несколько быстрых шагов, он оказался прямо под светящимся диском и рассмотрел его.— Снимать! — закричал он вдруг. — Быстро!Мужчина с арконической кинокамерой до сих пор не имел представления о том, почему он должен был тащить с собой этот прибор. Прошло несколько секунд, пока он не понял, что речь идет о нем, и услышал от Родана несколько слов в свой адрес.— Сюда, ко мне! — приказал Родан. — Широкий угол! Давайте, чего вы еще ждете?Нажатием на рукоятку мужчина надвинул на оптику небольшой широкоугольный объектив, направил камеру вверх и произвел съемку.При этом он впервые увидел, что за это был за диск. Он был настолько поражен, что чуть не забыл о работе с камерой.Родан заметил это давно и знал, что здесь была цель его устремлений, во всяком случае, что касалось Трампа.Предмет, выглядевший со стороны, как диск, был моделью Млечного пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я