https://wodolei.ru/catalog/unitazy/kryshki-dlya-unitazov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Со вздохом облегчения Рори осторожно закрыл за собой дверь.
И тут его природный скепсис снова взял верх. Он тоже вначале думал, что Айрис – это воплощен ие ангела. Она действительно выглядела невинно: у нее были длинные золотистые волосы, голубые глаза Кинкейдов и кукольное личико. Но под внешностью ангела, по его мнению; скрывалась юная фурия, которую Рори про себя называл барракудой.
– Мы еще не привыкли друг к другу, – сказал он холодно. – Я никогда с ней раньше не встречался, до того как ее отец – мой дед – умер. Теперь я ее опекун.
– Ее опекун? – В голосе Джилли прозвучало любопытство.
– Да, так пожелал дед, – ответил Рори. – Теперь я за нее отвечаю, и поверьте мне, я сам еще не привык к своей роли.
Ребенок нуждался в опеке, и только один Рори – единственный из Кинкейдов – был способен дать ему это. Для имиджа политика все средства хороши, и, разумеется, сенатор Фитцпатрик – партийный наставник Рори – потирал ладони от удовольствия, услышав, что Рори воспитывает малолетнего ребенка. Конечно, он раструбил об этом в прессе, и Рори Кинкейд прослыл добрым самаритянином, что в общем-то было недалеко от истины, поэтому Рори не мог взять и просто уехать, не избавившись прежде от старой одежды в Кэйдвотере и не приведя его в порядок.
Долг перед Айрис превыше всего! Кроме того, над Рори Кинкейдом, как дамоклов меч, висело обязательство внести в партийную кассу крупную сумму денег. И теперь он почувствовал, что с появлением в поместье Джилли все его планы рассыпались в прах. Мало того, что он должен искать нового агента, он еще чувствовал, что эта женщина нравится ему все больше и больше.
Ему было достаточно одного взгляда на Джилли, покорно следующую за ним в библиотеку, чтобы понять, что он ее хочет. Его возбуждало все: и ее облегающее платье, и бюст, на который он боялся бросить взгляд, и, конечно, точеные ноги на высоких каблуках. Черт! Он не узнавал сам себя. И только привычка раскладывать все по полочкам спасла его от морального падения: первое, Джилли Скай, несомненно, была божественным создание – это плюс; второе, Джилли Скай могла оказать на Айрис плохое влияние – это минус.
Он взвесил «за» и «против» и… не пришел ни к какому выводу. Мало того, он привел Джилли в библиотеку и позволил сесть в кресло. А сам буквально растаял под взглядом ее зеленых глаз. У него возникло чувство, что она доступна, но прежний опыт говорил ему, что не всегда надо верить своим чувствам. Поэтому он сказал, смущенно откашлявшись:
– Послушайте… – и, не зная, как продолжить, замялся. – Не думаю, что вы меня устраиваете в качестве специалиста по старинной одежде.
Ее глаза прищурились, и он понял, что она обиделась.
– Вы думаете, что я не справлюсь?
– По правде говоря, думаю, что нет. – Она поерзала на кожаном сиденье.
– Разве мои доводы не убедили вас?
– Ваши доводы были чудесные. Просто блестящие, но я неуверен…
Рори замялся. Она казалась ему беззащитным котенком, слишком беззащитным и слишком доверчивым перед его опытом и знанием жизни.
– Я работала со многими известными людьми. Никто из них не усомнился в моих профессиональных качествах…
– Да, я вам верю, – согласился Рори Кинкейд, избегая коснуться взглядом ее ног, – но…
Джилли Скай открыла сумочку и подала ему рекомендательные письма. Одно из них было написано профессором местного университета, два других – кураторами музеев, а четвертое было от президента ассоциации коллекционеров оружия.
Рори Кинкейд в растерянности провел рукой по своим коротко стриженным волосам. Он только мельком пробежал глазами по фамилиям и понял, что просто так от Джилли Скай ему не отделаться.
– Понимаете, у меня мало времени. На следующий месяц запланирован мой отъезд из Кэйдвотера. А до этого я должен провести званый вечер. Мне кажется, работы в доме – непочатый край и вряд ли вы успеете, работая в одиночку. Не легче ли пригласить специалистов из какого-нибудь магазина, они, конечно, не каталогизируют и, возможно, неправильно оценят старинную одежду, но заберут весь хлам за пару дней.
Впрочем, он совершенно не чувствовал уверенности в своих словах.
– Вы не можете так поступить! – Казалось, только сейчас у Джилли Скай прорезался голос. Впрочем, в следующее мгновение она мило замялась и произнесла: – Я уверена, никто правильно не оценит вашего богатства, кроме меня. Ктомуже, насколько я помню, вы обещали несколько костюмов музею истории, интересы которого я также представлю. И смею заметить, некоторые из ваших старинных костюмов хотел бы купить наш магазин «Вещи прошлого».
Рори Кинкейд слушал, прикрыв глаза. Так ему легче было спорить с ней.
– Все же… – сказал он неуверенно, – я не вижу причины…
Он хотел сказать, что не видит причины утруждать такую красивую женщину пыльной работой.
– Ага… – многозначительно заявила Джилли, – может быть, лично я вас не устраиваю?
Рори театрально округлил глаза.
– Лично вы?! – удивился он.
Она пристально посмотрела на него. Эти прекрасные зеленые глаза, эти вьющиеся волосы, ниспадающие на плечи, эта чувственная грудь, которая лишала его силы воли. Все было задумано против него.
– Нет, нет, – солгал он. – При чем здесь вы?
– В таком случае я хочу заняться вашим барахлом! – твердо заявила Джилли Скай, которая не могла упустить такую работу.
– Это займет так много времени… – Но последний его аргумент был слишком слаб, и Рори знал это.
– У меня есть время, – твердо сказала Джилли Скай. – Вы сообщили мне объем коллекции, и я уверена, что справлюсь к сроку, который вы назначите мне.
Рори чувствовал себя загнанным в угол, но хватался за соломинку. – А ваш собственный магазин, – спросил он, – вы же не бросите его?
– О нем позаботятся партнеры. Мы торгуем не только из-за прилавка, но и используя Интернет.
И прежде чем Рори придумал следующий аргумент в пользу своих рассуждений, Джилли вскочила и произнесла:
– Позвольте, я вам покажу, как это делается.
Ему осталось только покориться. Как неземное видение, она пронеслась мимо, энергично развернула кресло, в котором Рори любил мечтать о карьере демократа в конгрессе, и принялась колдовать с его «Пентиумом» последней модели. Впрочем, прежде чем ее маленькая ручка легла на мышку, она спросила:
– Можно?
Что он мог поделать, кроме того, что великодушно кивнуть головой, впрочем, не без тайного умысла еще раз рассмотреть гостью. Как только она уселась, он встал за ее спиной и первым делом скользнул жадным взглядом по ее груди и ногам. Ему казалось, что он готов смотреть на Джилли вечно.
– Это делается так, – сказала она, и он словно очнулся.
Она развернула дисплей так, чтобы он мог лучше видеть экран, затем со знанием дела вошла в Интернет и загрузила свою web-страницу, озаглавленную «Вещи прошлого». Вначале на экране появилось имя – Джилли Скай, затем – бегущая строка: «Вещи прошлого всегда с вами», – и меню основной страницы.
За десять лет жизни в Кремниевой долине Рори Кинкейд видел сотни, тысячи web-страниц, и эта оказалась не слишком удачной и не слишком плохой. Красочная, не перегруженная иконками страница предлагала покупателю на выбор: «Женская одежда до 1920 года» или «Викторианское нижнее белье».
Брови у Рори Кинкейда поднялись. Викторианское нижнее белье? Его пуританство было покороблено. Однако он не разочаровался, когда Джилли перелистнула страницу, которая была заполнена фотографиями образцов одежды 1940-х годов. Под каждым снимком значились размер, цена и индекс.
– Сколько пользователей посещают вашу страницу ежемесячно? – спросил он не без смущения, поскольку решил, что столкнется с дилетантством.
Джилли Скай с готовностью назвала цифру, а затем удивила его еще больше, раскрыв сумму оборота магазина, которой тот достиг в последнем квартале предыдущего года. Заговорщицки улыбаясь, она сделала несколько маневров мышкой, и экран представил интерьер магазина одежды.
Он еще больше удивился и пошутил:
– Web-камера?
Она кивнула. Ее очаровательная улыбка снова привела его в смущение.
– Игрушка, конечно, но мой вебмастер работает над ее усовершенствованием; мы думали, что с помощью камеры привлечем еще больше покупателей.
Камера показала интерьер магазина, и он увидел покупателей, рассматривающих товар, молодую женщину у кассы, со вкусом оформленные витрины.
– Неплохо, – пробормотал он. – А если кому-то что-то понравится?
Она указала пальцем на иконки.
– Наш телефон, e-mail и таблица индексов. Достаточно только запомнить номер выбранной вещи.
Он все еще рассматривал web-страницу, когда вдруг Джилли Скай резко повернулась к нему.
– Итак, – сказала она, – я получаю работу или нет?
Рори Кинкейд был так увлечен рассматриванием web-страницы, что не успел придумать новую причину для отказа. Джилли Скай застала его врасплох и поняла это.
– Я… – Рори почесал затылок. – Дайте подумать.
Он старался абстрагироваться от соблазнительной гостьи. И разумеется, ему это не удалось. Хотелось одного – поцеловать Джилли Скай, обнять ее, погрузиться носом в ее волосы и вдыхать их запах. У него голова шла кругом.
В ожидании ответа Джилли лениво расправила волосы, проверила узелок на бретельке – и этим жестом напомнила Рори, что все еще оскорблена действиями его несносной шиншиллы. По крайней мере так показалось Рори. Потом она курсором пробежала по рекламной строке своей web-страницы и откровенно заскучала. Рори невольно подумал, что она еще не настолько опытна в своем деле, как хочет казаться. Наконец, от нечего делать, Джилли лениво коснулась края календаря, который Рори оставил раскрытым на сегодняшнем дне. И взглянула на него:
– Вы решили?
Он не принял решения. Все это время он лихорадочно боролся с самим собой. Ему нравилась Джилли Скай, и он не знал, кто еще мог бы заняться этой работой. На мгновение ему показалось, что она – лучшая кандидатура. И, поддавшись минутному порыву, он ответил:
– Да, я согласен…
Впрочем, он не был уверен. Но слово – не воробей, вылетело – не поймаешь. Он выругался про себя, потому что не любил, когда кто-то манипулировал его чувствами. Было поздно: Джилли Скай вылетела из кресла, как колибри, и, улыбаясь, радостно жала ему руку. Сделка между Рори Кинкейдом и Джилли Скай была заключена: она ему благодарна, она начнет работу завтра же утром, он не пожалеет о своем выборе.
Еще серия лучезарных улыбок и вспышек блесток на ее шее – но вот она уже выходит из библиотеки, уже спускается к своему автомобилю. Для Рори Кинкейда все было слишком быстро. Он не успевал соображать. Голова шла кругом. И только следуя за ней в шлейфе ее запахов, он понял, что открывает одну дверь, потом другую, наконец распахивает дверцу машины и смотрит, как Джилли Скай отъезжает на своем «шевроле» выпуска шестьдесят девятого года по пыльной дороге, окаймленной с обеих сторон пышной зеленью парка.
Джилли боялась, что ее драндулет вот-вот развалится. Он действительно фыркал, кашлял и дребезжал, как консервная банка, призывая хозяйку к милосердию. Но, набрав скорость, Джилли миновала один поворот, затем следующий, и последнее, что видел Рори, – был взмах руки на прощание.
Только теперь он сообразил, что забыл предупредить гостью явиться завтра в более скромном платье.
Рори покачал головой: такое возможно только в Лос-Анджелесе. Он философски подумал, что его затея не кончится ничем хорошим. Вопрос заключался лишь в том, что именно может произойти и когда именно.
Сердце Джилли Скай билось, как колибри, которые мельтешили над цветами вдоль дороги. Она успокоилась, только когда миновала железные ворота. Ей срочно надо было с кем-то поделиться новостью. Для того чтобы позвонить, ей пришлось съехать на обочину и заглушить двигатель. Но даже когда она все это сделала, она не с первой попытки смогла набрать номер приятельницы. В голове у нее вертелась только одна мысль: «Я это сделала! Рори Кинкейд согласился!» Напряжение, которое владело ею, пропало, и она почувствовала, как в животе у нее что-то освободилось и теплой волной разбежалось по телу. Она вздрогнула, поежилась и подумала, что никто и никогда не завоюет ее сердце. Она была готова выбросить любого мужчину из своей головы и не думать о нем. Впрочем, когда она шептала, как заклинание: «Билл Гейтс-с-с», – это еще не значило, что она представляла Рори Кинкейда некрасивым и ограниченным. Совсем наоборот. Он оказался высоким брюнетом с магическим взглядом голубых глаз, которые произвели на нее странное впечатление, и она до сих пор не могла их забыть.
«Нет… – уговаривала она себя, ерзая на сиденье. – Выброси глупости из головы!..» Она понимала, что хотя Рори Кинкейд ее волнует, это еще не повод заводить любовную интрижку, которая могла нарушить все ее ближайшие планы на жизнь. Она давно дала себе слово, что не позволит гормонам управлять своей головой. Хотя… Она вздохнула с сожалением и немножко помечтала о беспечной жизни в Кэйдвотере. Чего не бывает в жизни. И этого красавца она переживет. Увы… Увы… Ей стало жалко себя. Жизнь проходит мимо. И встреча с Рори Кинкейдом стала казаться ей сном наяву, который никогда не сбудется. «Бим-м-м!..» Джилли едва не подскочила – мимо пронеслась машина. Наконец она набрала номер приятельницы. Несколько секунд она слушала, как в трубке шуршит Вселенная. Нет, несомненно, с ней что-то произошло: она заинтересовалась мужчиной. Наверное, ей следовало бы есть больше овощей. Или сократить количество выпитого кофе. Наверняка это просто какая-то недостаточность в организме.
Наконец трубку взяли и знакомый голос произнес:
– Слушаю.
– Я добилась своего! – сказала Джилли победоносно. – У меня есть работа!
Глава 2
Все еще испытывая приятное волнение, Джилли Скай поспешила во Фри-Вест, где жила и работала. Район Фри-Вест назывался так из-за главных пересекающихся улиц – скоростного шоссе Фри-Вуд и Вест-Хилл-авеню – и считался спокойным и респектабельным. И если в других районах Лос-Анджелеса появление Джилли Скай в вечернем платье вызвало бы явную заинтересованность, то здесь она заметила только удивление на лицах прохожих и совершенно не огорчилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я