https://wodolei.ru/catalog/mebel/Belux/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тонкая ткань промокла от пота и липла к телу, ноги на фоне яркого пламени казались еще более стройными. Она казалась пылкой, исступленной жрицей неведомой богини, источавшей безошибочный призыв. Не хватало еще, чтобы она выставлялась таким образом перед членами его команды! Словно одна из этих доступных, на все готовых женщин, без разбора отдающихся каждому, кто протянет руку!
Кит поспешно оттолкнулся от дерева и направился к Амелии, но Роза успела схватить его за руку.
— Ах нет, любовничек, оставь ее в покое. Она взрослая женщина и не нуждается в опеке. Пусть развлекается, а мы пока ускользнем и побудем немного вместе, хорошо?
— Нет! Черт побери. Роза, оставь меня в покое!
Роза со злобным шипением отпустила его и разразилась гневной тирадой на испанском. Кит, не задумываясь, ответил ей в том же тоне и на том же языке, слишком занятый, чтобы заметить, как к костру подбегают двое часовых, из тех, кого он поставил охранять берег.
Только рассерженно отбросив Розу, он увидел их и остановился, узнав в человеке, которого привели часовые, последнего клиента Жана Лафита. Дьявол, этому-то что здесь понадобилось?! По уговору он должен сейчас находиться на Большой Земле.
Сцепив зубы, Кит выступил вперед, чтобы приветствовать джентльмена, но заметил, как Амелия споткнулась, замерла и перестала улыбаться. Раскрасневшаяся, .растрепанная, она молча уставилась на запоздавшего гостя, На лице был написан такой ужас, что Кит растерялся. В наступившей тишине прозвучал ее тихий стон:
— Вы?!
Глава 20
— Вот мы и встретились, моя зеленоглазая цыганочка, — обронил Деверелл. — Я тоже рад тебя видеть.
Румянец стремительно исчезал с ее щек. Кажется, она не знает, что сказать? Что за противоречивый характер у этой кошечки! Только сейчас самозабвенно отдавалась танцу, а убогие тряпки липли к ней, словно вторая кожа, так, что розовые соски бугрились сквозь ткань, а юбка подхватывала стройные бедра.
Он вспомнил о другой ночи и другом пламени, о голых бедрах и нежных грудках, оставивших сладостный вкус на его губах. Очевидно, с тех пор ее опыт значительно расширился: ни одна женщина не сможет так танцевать, не познав во всех тонкостях искусства обольщения! Но стоит ли удивляться? Он всегда знал, что тот налет пристойности, который она так гордо демонстрировала обществу, слишком тонок, чтобы оказаться подлинным, несмотря на все ее претензии на респектабельность. Только такая доверчивая женщина, как бабушка, способна поддаться на столь жалкие уловки. Но если быть честным, она едва не одурачила и его! Подумать только, что он даже подумывал жениться на ней, лишь бы уберечь от дона Карлоса! Вот уж, должно быть, она потешалась бы!
Но Господь справедлив. Они все-таки встретились, после того как ему удалось сбежать с адского судна! Целых полгода он потратил на то, чтобы найти ее, обшарив всю Испанию и Индийский океан в поисках захвативших ее пиратов. Но кошке всегда удается приземлиться на четыре лапы. Подлой кошке…
— Брекстон, — холодно обратился к нему Кит Силвер, — насколько я понял, вы знакомы с моей сестрой.
Все еще не сводя с нее глаз, Холт учтиво кивнул:
— Мы встречались раньше. Много лет назад.
— Вас послал Лафит? — резко, с нескрываемой неприязнью спросил Силвер. — Мы должны были встретиться на Гран-Терр.
Похоже, он явно подозревал странного клиента, и Холт поспешно обратился к молодому человеку, враждебно сверкавшему глазами.
— Планы несколько изменились, но мы обсудим это позже, когда прочтете письмо от Лафита.
Немного помявшись, Силвер сухо кивнул:
— Пойдем в дом. Там и поговорим.
Деверелл вопросительно взглянул на Амелию, но та уже успела оправиться от потрясения и, покосившись на него, поспешно отвернулась.
— Надеюсь, вы тоже к нам присоединитесь? — осведомился он, поймав ее руку и прижимая ладонь к губам галантным жестом, значение которого она прекрасно поняла.
Холт незаметно подмигнул ей и предостерегающе сжал пальцы, предупреждая о необходимости подчиниться.
— Я никогда не вмешиваюсь в дела брата, — сдержанно заметила девушка. Сейчас ее глаза, суженные и настороженные, в самом деле походили на кошачьи.
— Мы могли бы поговорить… о прежних временах.
— Не всякие прежние времена приятно вспомнить, сэр.
Холт волей-неволей был принужден отпустить девушку. Зато теперь он точно знал, что она словом о нем не обмолвилась брату. И не хочет, чтобы он что-то знал.
Пожалуй, этим можно воспользоваться в своих целях.
Но оружие может оказаться обоюдоострым, если она все же признается Силверу в их коротком романе, а это крайне нежелательно, тем более что Силвер явно любит сестру и готов на все, чтобы ее защитить. Да и любой человек, пять лет занимавшийся пиратским ремеслом, не задумается отплатить за нанесенное оскорбление. Но помимо всего прочего, какой бы соблазнительной ни казалась мысль о мести, Холт явился сюда не только из-за этого.
Имелись и другие причины, и человек, известный под именем Кит Силвер, был одной из них.
— Нам будет не хватать вашего присутствия, — пробормотал он с подобающим сожалением, но по плотно стиснутым губам Амелии понял, что ту ни на миг не обманула его притворная галантность.
Дом, стоявший на возвышении у бухточки, небольшой природной впадины, окаймленной густыми деревьями, почти сливался с окружающим пейзажем. Если бы не свет в окнах, здание было бы невозможно разглядеть во мраке ночи и трудно различить даже днем.
Деверелл последовал за Китом по узкой тропинке в чащу, куда почти не проникали отблески факелов и прибрежных костров. Тонкий полумесяц почти не отбрасывал лучей.
Внутри дом оказался на удивление просторным. Гостиная занимала почти весь первый этаж. По всему фасаду шла широкая веранда.
Высокие стеклянные двери открывались наружу и сейчас были распахнуты, впуская прохладный ветерок, колыхавший прозрачные занавески и наполнявший дом солоноватым запахом моря. Обстановка была элегантной, в хорошем вкусе, очевидно, захваченной на торговых судах. Похоже, этот пират берет только самое лучшее.
— Откуда вы знаете мою сестру? — почти набросился на него Силвер, после того как налил бренди в два хрустальных кубка. — И что у вас за отношения?
— Мы встретились в Лондоне сразу после ее приезда.
Честно говоря, я давно ее не видел.
Силвер испытующе воззрился на него зелеными глазами Амелии, только в отличие от сестры взгляд его разил, словно острый меч. Зато выражение лиц было сходным: та же прирожденная надменность, унаследованная, вне всякого сомнения, от благородных предков, передавших потомкам спесь и высокомерие, но очень мало сверх того. Силвер еще молод, но в жестком лице не осталось ничего юношеского. Силвер… сокращение от Силвередж, имени его деда, барона, богатого аристократа. Внук же скатился до разбоя и пиратства. Странная судьба.
— Дайте мне письмо Лафита, — сухо велел Силвер.
Деверелл невозмутимо вручил ему письмо и пригубил бренди, пока пират отошел к лампе, чтобы разобрать текст. Он обратил внимание, что под ногами лежит дорогой ковер, а на стене висит картина голландского художника. Занятие пиратством, очевидно, дело доходное.
— Кто уполномочил вас сделать предложение? — осведомился наконец Силвер, подняв глаза от письма.
— Британское правительство.
— Значит, я был прав, когда убеждал Босса, что вы вовсе не богатый торговец, каким хотите казаться.
Деверелл философски пожал плечами:
— Небольшой обман еще никому не повредил. Кроме того, нужно было, как говорится, прощупать почву.
Так вы подумаете над нашим предложением?
— Да, как и Лафит, вероятно. Похоже, вы, британцы уже делите шкуру неубитого медведя, — холодно отозвался Кит. — Победа пока что не за вами. Не находите, что несколько преждевременно раздавать по тридцать тысяч долларов, не говоря уже о земельных угодьях?!
— Предпочитаю считать это дальновидностью.
Чертов Николе! Говорил же Холт, что это не сработает!
Новый Орлеан был жизненно необходим для торжества британской армии. Загородить устье Миссисипи означало перекрыть американцам выход к морю. От этого зависело многое. Военный министр неверно оценил настроения жителей Луизианы, предположив, что они хотят получить независимость или вновь вернуться под эгиду Испании.
Полковник Николе, только недавно отобравший у испанцев Флориду, приказал своим офицерам отправиться в Баратарию и предложить Лафиту землю, покровительство, чин капитана британского флота и деньги, если тот перейдет на их сторону. Деверелл долго спорил, убеждая высших чиновников, что затея бесплодна, но его не захотели слушать. Теперь же его правота стала очевидной: не только Силвер, но и Лафит медлил с решением. Пока Пьер Лафит находится в новоорлеанской тюрьме, его брат не посмеет выступить против американских властей.
— У вас есть где переночевать, мистер Брекстон? Или следует величать вас по званию?
— Мое судно бросило якорь в гавани. И никаких званий.
Нет смысла упоминать о титуле и чине, особенно здесь и сейчас. До своего появления здесь Холт больше всего на свете хотел поскорее покончить с заданием и вернуться в Новый Орлеан, где по крайней мере имеется некоторое подобие цивилизации для человека, говорящего по-французски и не желающего слишком громко заявлять о своей национальности.
Но это было до того, как он увидел Амелию Кортленд и получил доказательства того, что Кит Силвер на самом деле ее брат, Кристиан Кортленд. Он и раньше подозревал что-то в этом роде, хотя не делился своими соображениями с Николсом. Просто никак не ожидал найти ее здесь, танцующей, подобно Саломее перед Иродом. Но Холт давно усвоил, что жизнь полна сюрпризов, причем чаще всего несвоевременных и не слишком приятных.
После отречения Наполеона все силы были брошены на войну с Соединенными Штатами. Секретное оружие Кокрина утеряло прежнее значение. Жаль, что правительство отказалось пустить его в дело: тирана можно было бы укротить значительно раньше. И этим спасти немало жизней. Но парламент всегда отличался невероятной трусостью.
Семь месяцев, проведенных на борту «Форчун», навеки останутся в памяти Холта, до дна испившего горькую чашу страданий. Но к счастью, ему удалось найти спасение на английском фрегате. После возвращения на родину британское адмиралтейство повысило его в чине, наградило медалью и назначило командиром корабля.
Стоило ли удивляться, что сразу же после изгнания Наполеона в ссылку у правительства возникла нужда в опытных моряках, способных вести войну на море?
Вместе с Николсом он сражался с испанцами у побережья Флориды — задача не из легких. Но именно она помогла приблизиться к цели.
Читая прибывшее из Америки письмо, бабушка рыдала от счастья. Еще бы! Ее дорогой Амелии все-таки удалось вывернуться!
Она не преминула поделиться радостной вестью с внуком, а последнему не составило труда сплести обрывки информации в единую последовательность событий. Он почти ожидал найти Амелию в Новом Орлеане, но, как оказалось, там никто не слышал о Кортлендах.
Зато он увидел ее здесь, веселой и беззаботной. И по всей видимости, совершенно равнодушной к тому хаосу, в который она превратила его жизнь. Он словно побывал в аду, где каждый день приносил все новые унижения и трудности. Впервые в жизни он понял, какова истинная участь простого матроса. Такой урок он никогда не забудет.
Кит Силвер по-прежнему держался настороженно, но все же законы гостеприимства соблюдались и здесь.
— Уже поздно, и в доме куда уютнее, чем на корабле.
Проведете ночь в спальне для гостей, а утром уедем вместе, — задумчиво постукивая уголком письма по столешнице, пробормотал он, и хотя просьба скорее походила на приказ, все же идеально совпадала с намерениями Холта.
— Вы так великодушны! — воскликнул он. — Да и я предпочитаю твердую землю ненадежной палубе.
— Если хотите, можно сегодня поразвлечься. Мы устроили праздник, с музыкой и танцами. Захватили французское судно с грузом превосходного вина. Впрочем, не помню, может, это был английский корабль, неуклюжая посудина, бултыхавшаяся в море, как корова на льду.
Он явно издевался над Холтом, подстрекая к ссоре, но тот, пропустив грубую шутку мимо ушей, спокойно объявил:
— Сейчас пошлю записку первому помощнику, предупрежу, что останусь на берегу.
— Рене возьмет шлюпку и отвезет ее на фрегат. Пойдемте со мной. Он тоже на берегу.
Пират явно осторожничает. Что же, весьма необходимое качество, если хочешь выжить. К тому же не секрет, что Клейборн поклялся очистить штат от морских разбойников. В этом Холт был целиком согласен с губернатором.
Вздрагивая на ночном ветру, отчего-то ставшем чересчур холодным и леденившем ее до мозга костей, Амелия то и дело оглядывалась на ярко освещенные окна дома.
Деверелл! Здесь! Кошмар начался сначала!
Как он нашел ее? Или это каприз судьбы, приведший его на остров, который до последнего времени считался необитаемым? Наверняка его появление связано с Жаном Лафитом. Но отчего она не может отделаться от уверенности, что он искал именно ее?
Деверелл сильно изменился. Выглядит еще более… жестоким… неумолимым… хотя она не думала, что такое возможно. Похудел. К многочисленным шрамам прибавился еще один, на левой щеке. Походит на пирата, сподвижника Жана Лафита, грозы морей. Несмотря на вежливые слова и учтивое обращение, в глубине глаз мелькнула злоба, от которой Амелии стало не по себе.
О Господи, а вот и он! Шагает рядом с Китом по песку. Каждое движение исполнено обычной ленивой грации хищника! Амелия растерянно озиралась, готовая каждую минуту броситься в чащу. Ну зачем, зачем она так много пила сегодня! Вечно она оказывается под хмельком в самые неподходящие моменты, хотя в повседневной жизни редко притрагивается к спиртному.
— Значит, мы снова встретились, — беспечно бросил Деверелл, подойдя к ней, хотя глаза зловеще сверкнули.
Амелия, собрав последние силы, выпрямилась, расправила плечи и умудрилась сухо процедить:
— Как видите, сэр.
— Брекстон упомянул, что вы виделись много лет назад, Ами, — заметил Кит, не спуская с нее глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я