https://wodolei.ru/brands/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В первом поединке встречались Дгок Стефан и Тайриан Армстронг. Доспехи и плащ Стефана покрывала дорожная пыль, щиты обоих рыца­рей были слегка потерты от длительного ис­пользования в сражениях. Судьей и экспертом должны были стать собственные умения и сила Участников. Им предстояло сражаться до тех Пор, пока один из них не погибнет, не сможет Продолжать поединок или не сдастся.
Не считая глухого стука копыт, над полем повисла мертвая тишина, когда Армстронг и Дюк отделились от остальных рыцарей.
Сердце Гвен тяжело забилось в груди. Она следила за Тайрианом, шея девушки замлела от неподвижного состояния, огромные голубые Глаза не отрывались от высокого светловолосого мужчины ее мечты.
Женщины на трибуне выглядели велико­лепно. Май-Ли придумала для всех чудесные новые платья, и с помощью искусной иглы Элизабет и ее свекрови наряды были готовы в срок.
Отем приподнялась со своего места, но Эли­забет остановила ее движением руки.
– Куда ты собралась? Сейчас начнется со­стязание.
– Я забыла дать Сонг порошки, которые приготовила для нее.
– Сядь, – твердо сказала баронесса, – уже передала твое лекарство Май-Ли. Она даст его девочке, когда та проснется.
Отем благодарно улыбнулась, но Элизабет заметила, что какая-то мысль не дает ей покоя. Баронессе показалось, что девушка ищет кого-то взглядом.
«Может быть, этот кто-то – Фолкан из Солс­бери?» – подумала Элизабет, но ни словом не обмолвилась о своей догадке. Время покажет.
Мужчины на турнирном поле стали лицом друг к другу и медленно подняли копья, не сво­дя глаз с противника.
Тайриан крепко зажал копье под мышкой и дал шпоры. Конь галопом помчался вперед. За­поздав лишь на секунду, Стефан тоже двинулся навстречу сопернику. В воздух взметнулись об­лака пыли и комья дерна.
Сквозь грохот копыт раздалось громкое сопе­ние, когда при первом столкновении мужчины с шумом вытолкнули воздух из легких. Копье Тайриана ударило почти в центр щита Стефана. А Дюк проявил беспечность – его оружие по­пало намного выше центра щита Тайриана и лишь скользнуло по плечу молодого рыцаря.
Гвен облегченно вздохнула и вцепилась в руку Отем. Та, оторвав пальцы Гвен от своего запястья, сама взяла руку сестры и пожала ее.
Взгляд Гвен, обращенный к сестре, выражал раскаяние за то, что она причинила боль.
– Я понимаю, – сказала Отем, похлопав Гвен по руке, и снова сжала ее пальцы.
Элизабет, осведомленная благодаря мужу в боевом искусстве не хуже любого воина, впер­вые видела человека, с которым сражался Тай­риан. В сердце баронессы закрался страх за лю­бимого Гвен, и она начала молиться про себя о том, чтобы его не убили.
Оба рыцаря взяли у своих оруженосцев но­вые копья и вернулись на исходные позиции.
Опять лошади понеслись с грохотом по полю. За миг до встречи Тайриан рискнул и чуть сдви­нул щит. Копье Стефана, не колеблясь, напра­вилось к открытой груди соперника. Оно ударило в край щита и скользнуло вниз, и на этот раз не причинив повреждений. Шум толпы за спи­ной дам снова стих до низкого рокота.
К этому времени Гвен уже вскочила, и Отем, как и обещала, поднялась вместе с сестрой. Про­шли две встречи, а Тайриан был еще жив.
Стефан, разозившись, как никогда в жизни, развернул коня в конце поля и, не меняя копья, понесся назад. Вся невероятная сила Стефана и мощь скакавших навстречу друг другу лоша­дей были вложены в этот удар. Копье врезалось во внутренний край щита Тайриана, щит сдви­нулся, и острие задело грудь молодого рыцаря.
– Нет! – крикнула Гвен, так дернув руку Отем, как будто собиралась вырвать ее.
Женщины на трибуне были поражены: они знали, что Гвен не может говорить. Отем задох­нулась от изумления. Элизабет тоже встала.
Джулия пристально смотрела на Гвен. Все зву­ки вокруг замерли.
Тайриан посмотрел в сторону трибуны и по­правил шлем.
Он почувствовал, как острие копья прорвало кольчугу, и ощутил разрывающуюся боль в груди. Но сильнее, чем что бы то ни было, он почув­ствовал крик Гвен и больше ни о чем не мог думать. Только она – Гвен – запомнила в этот миг все его мысли.
Тайриан ничего не смог сделать, чтобы смяг­чить падение, а теперь не мог и защищаться – тяжелый щит зацепился за стремя, и лошадь ускакала вместе с ним.
Гвен видела, как Стефан повернулся лицея к своему противнику и вновь направил к нем; коня.
Тайриан замотал головой, как бы рассеивая дымку, затуманившую сознание.
«Гвен, Гвен, ты крикнула!» – только об этом он и мог думать.
Гвен не замечала, что по щекам текут слезы, когда она смотрела, как Тайриан встает с земли, чтобы снова оказаться сбитым с ног. У девушки не осталось никаких чувств, кроме желания закрыть глаза и отключить сознание, стерев тем самым и зрелище, и само понятие о том, что происходит.
Она не хотела наблюдать смерть Тайриана.
Глава 34
Герцогиня тоже следила за турниром… из такого места, где никто не мог видеть ее. Она остановила лошадь на вершине холма в роще тенистых дубов. Губы ее кривились, а длинные ногти вонзились в ладони.
«Черт бы их побрал, – думала Ровена. – Черт бы их побрал!» Ее планы опять были рас­строены. Ребенка не оказалось в замке Солсбе­ри, как она предполагала; шпионы донесли, что Сонг вместе с Отем Мюа увезли оттуда.
Теперь она никогда не доберется до камня, до ребенка и до сестер, которых зовут времена­ми года.
Прищурившись, герцогиня смотрела на Отем Мюа… А кто это сидит рядом с ней на трибуне? Ведь это… Неужели это возможно?
Так может быть, драгоценный камень все-таки попадет ей в руки? Похоже, остался один способ, который можно попробовать. Две сест­ры – лучше, чем одна. А выкуп существовал всегда.
Ровена облизнулась, закатила глаза и громко засмеялась.
Тайриан неподвижно лежал на поле. – Нет! – снова крикнула Гвен. – Нет!
Отем держала сестру за руку, пытаясь успокоить несчастную девушку. «Боже милости­вый, – молилась она, – пощади его!»
В этот момент на поле появился рыцарь на коне, спешащий на помощь Тайриану. На поле: битвы было обычным делом помогать товарищу, попавшему в беду. Отем недоверчиво уставилась на человека в черном и серебряном, скакавшего на огромном черном боевом коне. Кто он? Неужели это тот, кого она видела во сне?
Теперь Отем так же, как и Гвен, напряженно; наблюдала за разворачивающимися событиями.
С довольной ухмылкой Стефан поднял меч. Он не убил своего противника, а только оглу­шил Тайриана. Дюк хотел поставить его на колени, заставить вымаливать пощаду, обещая все, что угодно, за свою жизнь. Вот тогда-то Дюк Стефан и назовет цену!
Повернув голову, Отем взглянула на Гвен. Нет, подумала она, нет, Стефан не посмеет по­требовать у Тайриана любимую женщину. Или потребует? Стефан охотится за ними и, как только получит Гвен, не остановится ни перед чем, чтобы добраться и до Отем. Она знала, что нужно Стефану – они и драгоценный камень Уиндраша.
Но кто этот человек в черном с серебром?
– Фолкан, – выдохнула Элизабет.
– Кто? – спросила Стем. – Фолкан из Солсбери?
– Да, это он. Один из величайших рыцарей1 в королевстве.
Отем ждала дальнейших объяснений, но в этот момент раздалось ржание лошади Стефана и глухой стук от падения животного. Человек в черном с серебром стоял рядом. Отем с удивле­нием смотрела на него. Неужели это он, Фол­кан, заставил коня упасть?
Схватка продолжалась. Фолкан нанес удар, которым мог бы разрубить Стефана надвое, но тот был слишком опытен, чтобы попасться на такой прием. Он вскочил на ноги и снова бро­сился к Тайриану. Стефан понимал, что в сло­жившейся ситуации он должен покончить с Тайрианом одним хорошим ударом – сначала нужно завоевать одну женщину, потом разде­латься с другим рыцарем, чтобы потребовать в награду обеих.
Тайриан откатился в сторону, уклоняясь от удара. Он был ранен, и обе раны кровоточили.
Фолкан приподнял забрало; глаза его свети­лись жаждой крови, губы кривились в жесто­кой, беспощадной улыбке победителя.
Вдруг из-за трибуны раздался крик:
– В награду Стефану должны достаться две сестры Мюа!
– Мы? – прохрипела Гвен, снова цепляясь за руку Отем. – Нет, – выдохнула она.
Взгляд ее вновь и вновь возвращался к Тай­риану.
– Кто сказал, что мы – сестры Мюа – явля­емся наградой в этом поединке? – поинтересо­валась Отем.
Элизабет недоуменно заметила:
– Действительно, кто это сказал?
И тогда вперед из толпы вышел барон Дрого.
– Как кто? Я, миледи.
– Ты! – воскликнула Отем. – Да как ты можешь…
– Могу, – сказал Дрого, вывел из-за спины Женщину и поставил ее рядом с собой. – Я и герцогиня Ровена.
Отем была поражена.
– Ты… И она? – девушка повела головой в сторону герцогини.
– Да, – надменно улыбнулась Ровена. Мы и Рейн Гардиан находимся в родстве с Екате­риной Арагонской, все мы приходимся родст­венниками – кто в большей степени, кто в мень­шей – дочери французского короля, – она пре­зрительно рассмеялась. – Муж Екатерины, Генрих, умер!
– Умер? – переспросила Элизабет, чувст­вуя, что герцогиня говорит правду.
– От чего? – последовал вопрос Отем.
– От лихорадки, – ответил Дрого.
– Итак, – заговорила Элизабет, внезапно почувствовав духоту августовского дня, – Ека­терина дала вам позволение поступать так, как вам хочется?
«Господи, где мой муж? Почему Орион до сих пор не вернулся домой? Конечно, – подума­ла Элизабет, – он хочет остаться на какое-то время со своим королем – их мертвым королем».
– Король мертв! – крикнул какой-то чело­век в толпе.
Тут же поединок прекратился. Рыцари за­стыли, словно громом пораженные.
Дюк Стефан, воспользовавшись заминкой, взмахнул мечом, целясь в Фолкана, но промах­нулся. Дыхание его стало неровным, силы ис­сякли. Клинок Фолкана скользнул под щит Сте­фана и задел грудь.
Страх Стефана нарастал. Толпа снова буше­вала. Гвен не сводила глаз с Тайриана. Отем с Элизабет обменялись многозначительными взгля­дами: та странная дымка была действительно предзнаменованием – король умер.
«Рейн Гардиан – родственник Екатерины Арагонской, скажите пожалуйста!» – со злос­тью подумала Отем, и взор ее снова устремился к турнирному полю.
Никогда раньше Стефан не сражался с таким противником, как Фолкан из Солсбери, но Дюк все еще был полон решимости победить. После очередного неудачного выпада он вильнул в сто­рону, тяжело дыша, а Фолкан ударил его ногой.
С криком ужаса Стефан упал. Фолкан при­ставил меч к его горлу и налег на рукоять.
– Сдавайся, Дюк Стефан. Я знаю, что и на шее у тебя кольчуга, и я не разрезал ее. Мне достаточно только надавить на меч. Ты задох­нешься, Стефан, даже если твоя кольчуга вы­держит.
Фолкан повернул голову и отдал тихий, быст­рый приказ. Семеро рыцарей пришпорили ко­ней и галопом помчались к холму, за которым войско Фолкана ожидало распоряжений. Затем воины вернулись, но не на поле, где проходил турнир, а к воротам, ведущим в замок, чтобы преградить вход в него. По мнению Фолкана другого способа помешать людям Стефана и Дрого броситься в замок не существовало. Он не мог допустить, чтобы сообщники Стефана за­хватили женщин и свели на нет все его усилия.
Сейчас у Стефана и Дрого много людей – больше тысячи.
Элизабет сказала женщинам:
– Нашим защитникам надо продержаться совсем немного. Вскоре вся армия Ориона при­соединится к Фолкану.
Где прячется Рейн Гардиан? – спрашивала себя Отем, обводя глазами толпу мужчин и женщин. На чьей он стороне? И куда скрылись Дрого и эта ведьма герцогиня?
Дюка Стефана в это время занимали совер­шенно другие проблемы. Фолкан стал первым, от кого он потерпел поражение в рукопашном бою. Они приходились родственниками друг другу.
Прокричав официальные слова сдачи, Сте­фан поклялся отомстить и попытаться найти путь к спасению. Хотя Фолкан и пощадил его, от убийц Ровены пощады не будет. Она ненави­дела людей, которые проигрывали, когда она давала приказание победить. Он проиграл.
Стефан схватил Фолкана за щиколотку.
– Милорд, – прошептал он, – внимательно выслушайте меня. Барон Дрого приказал своим людям увезти Вашу даму, если я потерплю по­ражение.
– Мою даму? – спросил Фолкан, и в глазах его сверкнул гнев.
– Рыжеволосую женщину, – он мерзко ух­мыльнулся, пока Фолкан внимательно просмат­ривал толпу. – Она – то время года, что идет после лета и перед зимой.
Голос Стефана замер, а выражение лица Фол­кана не изменилось. Стефан не знал, что Фол­кан наблюдал, как его люди подтягиваются к воротам.
– Ты пощадил мою жизнь, – глаза Стефана потемнели от злобы, когда он произносил эти слова. – Ты ответственен за то, что я принимаю пощаду. Дрого и эта сучка Ровена убьют меня. Я проиграл их подлую игру.
– В тебе больше их крови, чем во мне. Стефан, казалось, не слышал, он вцепился в ногу Фолкана.
– Пощади. Сделай меня своим пленником! Фолкан рывком высвободил ногу и отступил назад. В этот момент подошел Тайриан, ведя его черного коня. Он не взглянул на человека, по-прежнему лежавшего на земле.
– Ты забрал у меня поединок, – тихо сказал Тайриан Фолкану.
– Ты не можешь быть подходящим против­ником этому подлецу. Он содрал бы с тебя кожу заживо. Ты моложе меня и еще не дрался с такими, как он.
– А ты сражался с добрым королем Ген­рихом, – Тайриан опустил голову, слезы засти­лали золотистые глаза. – Ты прав, – рыцарю было трудно говорить.
Зеленые глаза Фолкана сверкнули.
– Тайриан, тебе придется помочь мне сесть на лошадь. Боюсь, мое плечо в плохом состоя­нии.
Он вложил меч в ножны и поставил левую ногу в ладони Тайриана, который подбросил его в седло.
– У тебя было достаточно сражений для одного дня!
– Милорд! – крикнул Стефан. Отвращение промелькнуло на лице Фолкана.
– Тайриан, если есть свободные люди, пусть они возьмут этого… этого в плен.
Тайриан удивился:
– Обычно соперника не берут в плен. Всем известно, что Фолкан – приверженец правил. Почему ты это делаешь?
Фолкан взглянул на Тайриана.
– Действительно – почему?
Он перевел взгляд на Стефана, который рас­сматривал толпу в поисках сумасшедшей Рове­ны и барона.
– Пусть идет, – Фолкан усмехнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я