https://wodolei.ru/catalog/accessories/Italy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вскоре каменные стены пещеры осветились слабым мерцающим пламенем, и девушка махнула рукой, приглашая мужчин внутрь.
Итан оглядел высокие своды пещеры. Из нее в двух противоположных направлениях шли каменные коридоры.
– Здесь по крайней мере сухо, – заключил он и обратился к Тому: – Давай-ка уложим Джуда у дальней стены.
Когда это было сделано, Том снял свой нелепый фрак и, сложив его в несколько раз, подсунул Джуду под голову.
– Вот уж не думал, что этот петушиный наряд на что-нибудь сгодится, – проворчал он.
– Том, – обратилась к нему Доминик, склонившись над Джудом, – возьми лошадей и отведи их по этому коридору в другую пещеру. Там есть источник с чистой водой.
Том взял поводья и с удовлетворением произнес:
– Сомневаюсь я, что этот французишка найдет где укрыться этой ночью.
Доминик не отрывала глаза от Джуда. Его лицо было смертельно бледным, он лежал не шевелясь.
– Итан, ну как он?
– Когда он очнется, ему наверняка будет очень больно. Если бы мы могли добраться до корабля! Там у меня есть все необходимое, чтобы облегчить ему страдания.
– Нельзя пускаться в путь в такую грозу, Итан. Это было бы непростительной глупостью. Неужели ему совсем нечем помочь здесь?
Он на минуту задумался.
– На вас есть нижние юбки?
Доминик кивнула и бросилась в темный угол пещеры. Спустя мгновение она вернулась с белой батистовой юбкой в руках и, слегка покраснев, протянула ее Итану.
Доктор сделал вид, что не заметил ее смущения. Ловкими точными движениями он принялся рвать тонкую материю на длинные полоски.
– Поднесите факел поближе, а то я не вижу, что делаю.
Она быстро выполнила его просьбу и воткнула факел в песчаный пол пещеры. Отсветы пламени заплясали на лице Джуда, и Доминик опустилась рядом на колени.
– Разве ему уже не пора прийти в себя? – озабоченно спросила она.
– Не обязательно. Я подозреваю, что это скорее глубокий сон, чем потеря сознания. Ведь он так измучен. – Итан дотронулся до лба Джуда и нахмурился. У капитана был сильный жар. – Вы не могли бы мне помочь?
Доминик кивнула и взяла руку Джуда в свои. Даже сейчас, когда он был без сознания, девушка чувствовала силу этой руки. Она смотрела, как Итан разорвал на Джуде рубашку и осторожно перевернул его на бок. При виде глубоких страшных ран на спине Джуда у Доминик перехватило дыхание.
На лице у Итана появилось мрачное выражение.
– Сейчас я могу только перевязать его раны. С остальным придется подождать, пока мы переправим его на корабль. – Он покачал головой, сердясь на себя за легкомыслие. – Я должен был это предвидеть. Следовало захватить с собой медикаменты.
Доминик нежно коснулась рукой лица Джуда.
– О Джуд, – проговорила она упавшим голосом. – Джуд, дорогой мой.
Итан долго-долго смотрел на нее.
– Что вы намерены делать дальше? Отправитесь с нами?
Она печально покачала головой.
– Это невозможно. Я должна остаться здесь. Человек, которого я люблю, попал в беду… – Она прикусила губу, не желая даже Итана посвящать в подробности ее жизни.
Она посмотрела на Джуда, и доктор увидел в ее глазах невыразимую тоску.
– Могу ли я как-то помочь вам? – участливо спросил он.
Девушка снова покачала головой. Ее дом сожгли, где искать своего брата, она не знала, зато наверняка знала, что будет арестована, если солдаты французского гарнизона найдут ее.
– Мне никто не может помочь, – проговорила она наконец.
Итан кивнул головой в сторону Джуда.
– Когда капитан окажется в безопасности на борту «Вихря», он непременно спросит о вас.
– Тогда вы скажете ему, что… Скажите ему, что я люблю другого.
Итан достаточно наблюдал за Доминик и Джудом и понимал, что она говорит неправду.
– Я-то знаю, что вы любите Джуда.
Она подняла на него свои ярко-бирюзовые глаза, и Итан увидел, что они полны слез.
– Он не должен этого знать. Быть рядом со мной для него равносильно смерти. Это по моей вине его схватили французы.
– Я в это не верю, и он не поверит тоже. Особенно после того, что вы сделали сегодня.
Она протянула руку и легко тронула Итана за рукав.
– Вы должны убедить Джуда, что я предала его. В противном случае он станет меня искать и снова подвергнется смертельной опасности. Полковник Марсо не единственный его враг.
Долгое время Итан не произносил ни слова. Он знал, что Джуд любит Доминик, но также был согласен, что эта любовь может привести его друга к гибели.
– Если он посчитает, что вы его предали, я не стану опровергать это убеждение, так как я и сам не знаю всей правды о вас.
Девушка отвела взгляд.
– Правда заключается в том, что я пробралась на борт «Вихря» именно с этой целью.
Итан вдруг пристально посмотрел на нее, взял за плечи и придвинул поближе к свету.
– Ради всего святого, что случилось с вашим лицом? Подвиньтесь ближе, чтобы я лучше видел.
Доминик быстро заслонила лицо рукой и отвернулась от Итана. Вероятно, это дождь смыл с ее лица крем, скрывавший шрамы.
– Вам незачем беспокоиться, Итан, это так, пустяки.
– У меня иное мнение. – Он взял ее лицо обеими руками, повернул к себе и внимательно осмотрел, проведя пальцем по воспаленному красному шраму, тянувшемуся через всю щеку. – Как врач я могу определить, что эти шрамы появились в результате ожогов. Боже милосердный, что с вами стряслось, Доминик?
– Ничего такого, о чем бы мне хотелось говорить.
Он в ошеломлении не сводил с нее глаз. Девушка явно серьезно пострадала, и даже теперь ей следовало бы находиться в постели.
– Мне не безразлично, что происходит с вами, Доминик. Позвольте мне помочь вам. Я ваш друг, вам ведь это известно.
– В таком случае лучше позаботьтесь ради меня о Джуде. – Она покачала головой. – Он должен оставить это свое занятие. Оно слишком опасно.
Итан встал и, протянув руку, помог ей подняться на ноги.
– Вы же знаете Джуда – он так же упрям, как вы. Ну и парочка бы из вас получилась.
Она пересекла пещеру и молча встала у выхода. Ее поливал дождь, но Доминик словно не замечала этого. Ветер завывал, как воет раненый зверь.
Позади нее возник Том.
– Ну и ну. Этому острову грозят большие разрушения, – удрученно заметил он.
– Хорошо еще, что это не ураган, – отозвалась Доминик. – Хотя тропические грозы иногда наносят не меньший ущерб, чем ураганы. Остается только надеяться, что к утру все стихнет.
Ее брови в тревоге сошлись у переносицы.
– Надеюсь, «Вихрь» не пострадает от этой бури.
– Вам нечего за него беспокоиться, – с гордостью заявил Том. – Это отличный корабль.
Внезапно лицо Доминик осветилось улыбкой.
– Интересно, как там поживает в болотах наш полковник Марсо? Если у него хватит ума, он останется на открытом месте под дождем и на ветру, а не попытается укрыться под деревом, в которое запросто может ударить молния.
Том ухмыльнулся, подумав о том, в каком страхе, должно быть, пребывает сейчас полковник.
– Эх, разрешили бы вы мне тогда перерезать ему горло, мисс Доминик.
Доминик положила свою хрупкую ладонь на его ручищу и сжала ее. У Тома от удовольствия заблестели глаза.
– Милый Том, ты один из лучших мужчин, которых мне доводилось знать.
Том почувствовал, как все его существо наполнилось гордостью от того, что эта женщина такого высокого мнения о нем. До встречи с ней он не был ни благородным, ни хорошим. Она пробудила лучшие свойства его натуры, о которых он и сам не подозревал. Ему захотелось сказать ей об этом, но Доминик уже повернулась и пошла к лежавшему в глубине пещеры капитану.
Девушка села подле Джуда, наблюдая, как вздымается и опадает его грудь. Ей показалось, что лицо его приобрело более здоровый цвет. Скоро, совсем скоро он будет в безопасности на борту «Вихря» и навсегда исчезнет из ее жизни.
Итан проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Ничего не понимая, он увидел над собой глаза Бертрана Дюбо, друга Доминик. Доктор сел, заметив, что Том и Джуд все еще спят. Однако Доминик в пещере не было.
Бертран словно прочитал его мысли.
– Не беспокойтесь, доктор Грэм, с ней ничего не случилось.
Итан медленно поднялся на ноги, стряхивая с себя остатки недолгого сна.
– Где она?
– Она отправилась навестить одну старую женщину, которая даст ей снадобье для лечения ран капитана Гэлланта. – Бертран посмотрел на Джуда. – Вы ведь врач; как по-вашему, выдержит ли он путешествие?
– Нет, он еще очень слаб. Слишком слаб. Очень жаль, что у нас так мало времени: ему надо бы отдохнуть и набраться сил, – признался Итан.
– Есть и другие причины для беспокойства. Скоро солдаты в поисках вас перевернут весь остров, – сказал Бертран, озабоченно сощурившись. – Я думаю, капитану лучше остаться здесь, пока он не сможет передвигаться без посторонней помощи.
– Возможно, вы правы, – не без колебаний согласился Итан.
– В таком случае, у него есть неделя. Я приехал, чтобы отвести вас и того, другого, – кажется, его зовут Том, – туда, откуда можно подать сигнал на ваш корабль.
– Я не хочу оставлять Джуда.
– У вас нет выбора, доктор, – твердо заявил Бертран. – Поверьте, я делаю то, что будет лучше для всех. И знайте: я всегда поступаю так, как хочет Доминик. Она хочет, чтобы вы и Том оказались в безопасности на корабле, значит, туда вы и отправитесь.
– А капитан?
– Она будет ухаживать за капитаном, пока он не будет в состоянии присоединиться к вам. Вы же ее знаете.
– Да, я ее знаю. И я понимаю, что в ваших предложениях есть здравый смысл, – признал Итан. – Если я не вернусь на «Вихрь», вся команда может высадиться на берег и броситься искать нас по всему острову, и тогда, очень вероятно, что они сами окажутся в подземелье форта.
– Ровно через неделю я переправлю на корабль записку с указанием места, где вы сможете подобрать своего капитана. – Бертран поднялся. – Полагаю, вам и вашему другу лучше уйти до того, как вернется Доминик.
– Могу я спросить, почему вы помогаете нам, мсье Дюбо?
– Потому что вы дороги Доминик, – просто ответил тот. – А она дорога мне.
– Здесь им ничего не угрожает? – спросил Итан, все еще не решаясь уйти.
– Об этой пещере знают всего несколько человек, а они никому не скажут. Могу вас заверить, что солдаты французского гарнизона даже не подозревают о ее существовании.
Итан пересек пещеру и склонился над Джудом, который в этот момент открыл глаза.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Итан, подтягивая повязку на плече друга.
– Чудовищно. – Он облизал пересохшие губы и оглядел пещеру. – Где это я?
– В безопасности, – ответил ему Итан. – Хочешь есть?
– Нет сил. – Веки Джуда вновь сомкнулись, и он вновь погрузился в живительный сон.
Итан встал и посмотрел на Бертрана.
– Я не уверен, что мне следует оставлять капитана. Лучше я пошлю на корабль Тома с запиской.
– Это не годится. Доминик будет проще провести через болота одного человека, нежели двух. К тому же сейчас самый благоприятный момент, чтобы покинуть остров: все заняты разрушениями, причиненными грозой, на нас никто не обратит внимания, – пояснил Бертран и продолжил: – Будите вашего друга, доктор. Нам троим пора отправляться.
23
Доминик сидела подле Джуда, словно сторожа его сон. Вокруг стояла тишина. Он почти не пошевелился, когда Бертран и муж Айниз подняли его, чтобы переложить на мягкую соломенную подстилку. Айниз помогла Доминик промыть раны Джуда и смазать их заживляющей мазью. Потом они вместе перевязали его.
Он просыпался на короткие промежутки времени, и Доминик успевала лишь влить ему в рот несколько ложек питательного бульона. Он не открывал глаз и ничего не говорил. Доминик тоже молчала.
День потихоньку клонился к вечеру. В пещере никого, кроме них, не было. Доминик встала и направилась к выходу из пещеры. Она долго смотрела на расстилавшийся перед ней родной остров, любуясь его красотой. Легкий ветерок овевал ее лицо. С вершины скалы ей был виден даже морской берег.
Между ней и морем лежали болота, поросшие мангровыми деревьями. В зловонной воде обитали земноводные твари, грозившие смертью каждому, кто не имел представления о таившихся в трясине опасностях. Когда они с Валькуром были еще детьми, дедушка часто брал их с собой на болота. Он открывал им красоту этих мест и рассказывал о гибельной силе трясины. Теперь Доминик знала эти болота как свои пять пальцев.
Девушка перевела взгляд за болота, туда, где над густым тропическим лесом висел туман. В тех местах было множество водопадов, и в заводях водились речные раки – одно из любимейших дедушкиных лакомств. Далее тянулись белые песчаные пляжи, с моря их защищали коралловые рифы, мягко ласкали бирюзовыми волнами. Здесь тоже таились опасности для тех, кто не знал тайн здешних коварных морских течений. Много кораблей разбилось об эти рифы.
Когда-то все это было ее родиной, ее прибежищем. Теперь дедушки уже не было на свете, Валькур исчез, их дом сгорел, а на когда-то плодородных полях догнивал сахарный тростник.
В этот момент Доминик услышала стон Джуда, и при мысли, что он наконец пришел в себя, у нее от облегчения даже закружилась голова. Повернувшись, она медленно приблизилась к нему.
Поначалу он недоуменно оглядывался по сторонам, потом глаза его прояснились, и он увидел Доминик. Это его явно смутило.
– Где я? В аду? – с горечью спросил он.
– Вы в безопасности, – ответила девушка. – Вас перенесли в эту пещеру, и поверьте, здесь вам ничто не грозит.
Внезапно Джуд все вспомнил и сел, не сводя с нее мрачного взгляда. Затем он попытался встать, борясь со слабостью.
– Почему вы здесь? – потребовал он ответа, но в этот момент силы оставили его, и он упал обратно на соломенную подстилку.
Доминик подбежала и протянула Джуду руку, но тот оттолкнул ее и с невероятным усилием все же поднялся на ноги.
– Вы не ответили на мой вопрос. Почему вы здесь?
– Чтобы помочь вам.
Он стоял, пошатываясь и держась за каменную стену пещеры.
– Ах, вы хотите помочь мне, – сказал Джуд с иронией. – По-моему, с меня уже хватит вашей помощи.
– Джуд, позвольте, я…
Он отступил на шаг назад, тело его напряглось, а глаза засверкали от бешенства.
– Как я сюда попал? – Голос его был холоден как лед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я