Все для ванны, отличная цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А что будет потом, поживем – увидим. Тебе же надо встать, умыться и одеться. Мне сказали, что после битвы много раненых. Англичан. Мы будем за ними ухаживать. Может быть, удастся что-нибудь разузнать о твоем брате.
Лорен подобрала с пола полотенце и ловко бросила его Кристине. Та, завернувшись в него, встала с кровати.
– Воду для умывания найдешь на столе в главной комнате, – сказала Лорен.
Кристина кивнула и направилась в другую комнату.
– Кристина! – окликнула ее Лорен.
Она остановилась.
– Не беспокойся о том, что произошло. Я должна сказать тебе, что твой брат и я… ну, у нас это произошло давно… ты и сама знаешь, что твой брат тоже привлекательный мужчина.
Кристина пристально посмотрела на Лорен:
– Вы – другое дело. Вы помолвлены и, если бы не обстоятельства, давно были бы женаты.
– Это не имеет никакого значения. Просто я хотела быть с ним.
– Придет время, и ты выйдешь замуж за Стивена.
– Боюсь, это будет не скоро. Я так люблю его, – шепотом проговорила Лорен и добавила: – Поторапливайся! Мы должны найти кого-нибудь, кто видел Стивена или знает о замыслах короля.
Кристина быстро умылась и оделась. За дверью ее и Лорен ждал Лайам, который должен был сопроводить их на поле, куда сносили всех раненых.
Это было ужасное зрелище. Кристина слышала о войне и человеческих жертвах с обеих сторон, но никогда прежде не видела этого собственными глазами.
Там было огромное количество людей, отчаянно нуждающихся в помощи. Лица многих были сильно обожжены.
Кристина и Лорен в сопровождении Лайама шли по полю, покрытому телами. Отовсюду слышались стоны и крики. Здесь были не только воины, но и случайно попавшие в эпицентр боя люди: ребенок, которого затоптала толпа, женщина, не успевшая увернуться от удара меча.
К Кристине подошла женщина с ведрами воды и тряпками. Она была беззубой, от нее отвратительно пахло луком, но ее глаза светились добротой.
– Здесь все равны – и англичане, и шотландцы. Смойте с них кровь и позовите цирюльника или лекаря, чтобы зашить раны. А если кто умирает, помогите ему уйти с миром или кликните отца Маллигана. – Женщина повернулась, чтобы уйти, но оглянулась и добавила: – Благослови вас Господь за то, что не боитесь испачкать свои нежные ручки, добрые леди. Каждый умирающий нуждается в утешении.
Женщина наконец ушла, а Кристина и Лорен, переглянувшись, разошлись в разные стороны и занялись ранеными.
Они пришли сюда, чтобы узнать что-нибудь о Стивене, однако вскоре поняли, насколько важна их помощь.
Один из личных лекарей короля Роберта, француз д'Авиньон, отвечал за отправку раненых. Он объяснил девушкам, что им надо делать.
– Предупреждаю: если у меня возникнет подозрение, что вы явились убивать раненых шотландцев, я перережу вам горло собственными руками, пусть даже мне самому за это отрубят голову.
– Здесь и без того много мертвых! – возмущенно воскликнула Лорен.
Француз жестом указал ей, куда следует идти.
К концу дня Кристине и Лорен было позволено передвигаться между ранеными, смывать с них кровь, перевязывать раны, накладывать швы и давать успокоительный отвар. Потом подоспела неожиданная помощь – стали возвращаться женщины, бежавшие из Перта в леса. Вернулись цирюльники, аптекари и еще несколько лекарей. Но раненых было слишком много, и ранения у них были самые разные: от удара мечом до ран, нанесенных боевыми топорами, пиками. Помогая страдающим воинам, Кристина вдруг подумала о том, что именно здесь, на войне, ей особенно пригодились полученные в детстве уроки. Она отлично зашивала раны, и д’Авиньон даже похвалил ее.
Когда удавалось, Кристина разговаривала с англичанами, которые были направлены на защиту Перта. Она расстроилась, не встретив среди них никого, кто бы недавно побывал в Англии и знал что-нибудь о том, что там происходит. Но вскоре работа так захватила ее, что она забыла о своем разочаровании. Д'Авиньон, заметив испуг на лице Кристины при виде такого количества раненых, поспешил успокоить ее:
– Все они могли бы умереть. Да, эти люди ранены – но ведь не мертвы! И большинство из них выживут благодаря вашей заботе.
К вечеру Кристина буквально падала с ног от усталости. Д'Авиньон подошел к ней, взял из рук иголку с продетым в ушко волосом и сказал:
– Ваш сопровождающий уже здесь, миледи.
Кристина поблагодарила француза кивком.
– Если пожелаете, – сказал он, – я попрошу короля Роберта, чтобы вас освободили за щедрые услуги, которые вы оказали здесь, не делая различия между своими и врагами.
Кристина покачала головой:
– Не надо. Но я вам благодарна.
Юный Айон ждал ее, чтобы проводить в фермерский домик. Лорен уже отвели в отведенную для нее палатку.
Оказавшись в домике, Кристина упала на кровать и закрыла глаза. Утром она проснулась в расстроенных чувствах, испытывая одновременно и стыд, и восторг. Днем ей было не до воспоминаний – она лишь видела кровь и раны, слышала крики и стоны. Чтобы освободиться от этого кошмара, она отправилась в главную комнату, нашла бутылку с элем и сделала несколько больших глотков.
Был уже поздний вечер, когда Джейми наконец смог встретиться со своим родственником, кузеном Эриком, и с товарищами по оружию, с которыми сражался бок о бок с незапамятных времен.
Он знал, что Эрик со своими людьми находился где-то неподалеку от его лагеря в лесу, получив задание охранять крепостные стены с бойницами, тогда как людям Джейми было приказано прочесать город. Джейми знал, что его кузен остался в живых после боя, и был уверен, что Эрику тоже сообщили, что он цел и невредим. Они оба сражались сначала под знаменами Уоллеса, потом Брюса, и их хорошо знали в королевском войске. Они были одинакового роста и очень похожи друг на друга, только волосы у Джейми были темные, с рыжеватым оттенком, а у Эрика – более светлые. И глаза у Эрика небесно-голубые, а у Джейми – сероватые.
И вот наконец они нашли время, чтобы посидеть и поговорить у костра в лагере Эрика за кружкой хорошего эля. У Ангуса, старшего брата Магнуса, который давно сражался в отряде Эрика, остались жена и ребенок в Лэнгли, крепости на шотландской территории, которую отобрали у англичан, когда разразилась чума. В то время большая часть населения города вымерла. Эрик тоже потерял жену и ребенка, но вскоре женился на хозяйке замка, и теперь у него подрастал сынишка. Лэнгли продолжала стоять, потому что была взята еще до того, как Роберт Брюс начал проводить политику разрушения до основания каждой английской цитадели. Когда крепость оказалась в руках Эрика, ее укрепили; оборонительные сооружения Лэнгли были, пожалуй, самыми надежными в этих местах. Когда король призвал Джейми и его людей участвовать в штурме Перта, именно в надежно укрепленную Лэнгли отправил он скот и имущество, взятые в Хэмстед-Хите.
Прежде всего Джейми спросил у Эрика о его жене, к которой испытывал большую симпатию. С ней было все в порядке, так же как и с сынишкой, которого назвали Вулфгаром в честь их общего деда по материнской линии, скандинава.
– А как там Лэнгли? – поинтересовался зачем Джейми.
– Могу с удовлетворением сообщить, что Лэнгли почти неприступна. Когда меня призывают сражаться, я оставляю ее на Аллена, – объяснил Эрик. – Мы приобрели дополнительные оборонительные механизмы на случай войны: вдоль крепостной стены установлены небольшие катапульты, способные поражать цель в разных направлениях. – Эрик хитро улыбнулся: – Насколько я понимаю, в ближайшем будущем я получу отличное стадо крупного рогатого скота и табун великолепных лошадей.
– Правильно. Хотя право первого выбора остается, конечно, за королем.
– Само собой, – ответил Эрик и слегка нахмурился: – Я слышал, что ты взял в счет королевской дани троих заложников? Это на тебя не похоже, кузен. Ты всегда предпочитал ездить налегке.
– Да, это так. Но сложились странные обстоятельства. Я и сам их не вполне понимаю. Заложники сами настояли на том, чтобы я их взял с собой.
– Удивительные, однако, заложники – сами пожелали ехать с врагом.
Джейми криво усмехнулся и кивнул:
– Конечно, их судьбу будет решать король. Но если он согласится, я хотел бы отправить их пока в Лэнгли.
Эрик удивленно вскинул брови:
– Заложники, если они не посажены в темницу, опасны. Они могут предать в тот момент, когда меньше всего этого ожидаешь.
Джейми хотел было возразить Эрику, но сдержался.
– Да, они могут быть опасны, – согласился он.
Эрик пожал плечами, с любопытством глядя на кузена:
– Если они отправятся в Лэнгли, то их свобода будет ограничена и они будут находиться под неусыпным наблюдением. Ангус! – окликнул он их общего приятеля. – Думаю, ты не будешь возражать против поездки домой? – Он взглянул на Джейми: – А еще мы направим в качестве сопровождающего Магнуса. Кажется, заложников трое? Двоих крепких мужчин, наверное, будет достаточно, чтобы охранять их в дороге. Как ты думаешь?
Джейми помедлил с ответом, а затем сказал:
– Пожалуй, мы пошлем с ними еще и Лайама. Сэр Альфред – человек старый и слабый, хотя и гордый. Леди Лорен воспитанная и очень милая.
– А кто третий? – спросил Эрик.
Джейми замялся, а потом решительно заявил:
– Это леди Кристина из Хэмстед-Хита. Она опасна. Она боится за жизнь своего брата и способна на крайне безрассудные поступки. Именно ей нельзя доверять.
– Я напишу Игрении и Аллену. Они позаботятся о том, чтобы эта леди не натворила каких-либо бед.
– Спасибо, – поблагодарил Джейми и неожиданно поднялся на ноги. – Не пройдешь ли со мной, кузен? У нас есть один пленный, которого взяли в бою. Думаю, он сможет внести кое-какую ясность в сложившуюся ситуацию.
– Ладно. Мне это будет интересно.
Джейми попрощался с людьми кузена и, пока они с Эриком шли, рассказал о том, что произошло в Хэмстед-Хите.
Когда просматривались списки английских титулованных дворян и рыцарей, оставшихся в живых после сражения, Рагнор находился у Роберта Брюса. Именно он подсказал Джейми, что ему, возможно, было бы интересно поговорить с человеком по имени Ральф Миллер.
Пленных согнали на участок леса, имевший естественные границы: отвесную скалу – с одной стороны, бурный ручей – с другой – и приставили к ним стражу.
Англичанин, о котором шла речь, стоял у дерева с покорностью судьбе во взгляде. Однако он не выглядел сломленным. Он сражался и проиграл. Он сделал все, что мог, и теперь ждал.
– Вы сэр Ральф Миллер из Йоркшира? – спросил его Джейми.
Англичанин внимательно посмотрел на него, потом на Эрика и равнодушным тоном произнес:
– Он самый. – Даже если он и боялся, что сейчас придется поплатиться за свои прегрешения жизнью, то не показывал виду. – Вы намерены меня повесить?
Джейми отрицательно покачал головой:
– Никто не будет повешен. Большинство пленных будут отпущены за выкуп или обменены.
– С кем я говорю?
– Меня зовут сэр Джеймс Грэм, а это мой кузен, сэр Эрик.
– Понятно.
– Вы говорите так, будто знаете нас, – вступил в разговор Эрик.
– Вас и ваш клан, многие из членов которого приговорены к смерти в соответствии с английскими законами. – Англичанин прямо посмотрел Эрику в глаза. – А вы, кажется, однажды избежали смертного приговора. И продолжаете сражаться, как и прочие ваши родственники. Хотя Эдуард-сын игнорировал большинство требований Эдуарда-отца. Когда речь идет о том, чтобы казнить кого-нибудь, он такой возможности не упустит. Вот когда дело доходит до продуманной военной стратегии или правильной дислокации войск – здесь он в подметки отцу не годится.
Джейми этот человек понравился. Он вдруг подумал о том, что нередко убивал в бою людей, которыми вполне мог бы восхищаться. Они не бежали с поля боя и дрались до конца. И чаще всего те, кто был непоколебимо верен своему отечеству, независимо от того, какой король в нем правил, были людьми честными и заслуживали глубочайшего уважения.
– Значит, вы говорите, что меня оставят в живых и лишь потребуют выкуп? – спросил англичанин.
– Да, – ответил Джейми.
– Роберт Брюс не убивает всех рыцарей без разбора, сэр Ральф, – добавил Эрик.
По глазам англичанина Джейми понял, что он не мог сказать то же самое о своем короле.
– Я благодарен за обещание сохранить мне жизнь. Однако боюсь, что за меня вам не дадут богатого выкупа.
– Вам не причинят зла, – снова заверил англичанина Джейми. – Роберт Брюс считает, что уже достаточно много пролито крови – английской и шотландской. Он оставил в живых даже многих из тех, кто повинен в смерти его родственников.
– Значит, вы пришли, чтобы выпытать у меня то, что я знаю о передвижениях королевских войск?
Эрик тихо рассмеялся:
– Нет, сэр. Мы не потребуем от вас предательства. Обычно мы знаем о передвижении королевской армии задолго до ее появления.
– Я хочу задать вопрос более личного характера, – добавил Джейми. – Расскажите мне все, что знаете о человеке по имени Стивен, хозяине поместья Хэмстед-Хит.
Сэр Ральф вдруг насторожился:
– Вы спрашиваете меня о моем друге, сэр Джеймс, который сейчас находится в весьма щекотливом положении.
– Объясните.
– Сэр, я не считаю себя вправе обсуждать с вами такой вопрос. Ведь мы враги.
– Мне надо это знать.
– Мой кузен, возможно, сумел бы помочь найти выход из этой ситуации, – вставил Эрик.
Англичанин помолчал, пристально глядя Джейми в глаза, а затем снисходительно пожал плечами и проговорил:
– Полагаю, что никому не причиню вреда, если расскажу то, что знаю. Это не какая-нибудь секретная информация. Стивен осмелился высказываться откровенно. Он умолял рассредоточить войска, чтобы такие владения, как его, могли выстоять в случае нападения. Он сказал, что, если ему не сможет помочь английский король, он вынужден будет платить Роберту Брюсу за безопасность своих людей. Он сказал королю Эдуарду, что с радостью примет участие в разработке плана защиты границ, тем более теперь, когда многое изменилось. Король Эдуард пригласил его якобы обсудить этот вопрос, а вскоре объявил предателем. По королевскому «приглашению» ему пришлось остаться узником в замке, расположенном неподалеку от крупной крепости в Йоркшире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я