https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Колечко со мной, а упущенное с Хоумером я без особого труда наверстаю, подцепив на пляже какого-нибудь сногсшибательного мачо.— Все эти культуристы с накачанной мускулатурой, как правило, импотенты, так что особенно не раскатывай губы! — съязвила Сэси. — От сопляков вообще мало проку в постели, с ними хорошо только прогуливаться по пляжу, на зависть пожилым богатым туристкам.— Если так, я буду просто читать на пляже книжку, — заявила Серена, ничуть не смутившись.— Тогда я вообще уйду в монастырь! — в тон ей сказала Сэси и расхохоталась. — А ты, Лили?— Пожалуй, я сперва проверю, насколько Билли пропорционально сложен, — хихикнув, ответила Лили.— За это следует выпить еще по коктейлю! — вскричала Сэси. — Я знала, что ты поддержишь меня в трудную минуту. Ведь нам обеим секс нужен как воздух. Как ты думаешь, насколько его мужское достоинство превосходит размерами стручок твоего бывшего мужа?— Точно ответить не берусь, но полагаю, что у Билли все гораздо больше. Но это для меня вовсе не главное. Куда важнее, что он, судя по его фигуре, спортсмен, а значит, очень вынослив.— Билли не просто спортсмен, он классный хоккеист, выступает в НХЛ, — добавила Сэси. — А у всех хоккеистов очень сильные бедра. Эти ребята способны орудовать своей клюшкой без устали по несколько часов кряду. Представляешь, какой это кайф?— Вот это да! — воскликнула Серена и облизнула пересохшие от волнения губы. — С таким парнем не устанешь до утра, уж он-то точно не даст ни минуты покоя.Лили беспокойно заерзала на стульчике и отхлебнула из своего бокала изрядную порцию холодного коктейля. От всех этих разговоров ее бросило в жар. Заметив, что ее лицо покраснело, а глазки блестят, Сэси предложила немедленно отправиться на охоту за свободными мужчинами в салун.— А Хоумер пусть катится ко всем чертям! — воскликнула изрядно опьяневшая Серена. — Вместе со всей своей семейкой, любимым псом и шикарной яхтой, а также виллой в Италии и квартирой на Манхэттене, в которой он прячет свои бесценные картины.— Довольно попусту чесать языками, — подытожила оживленный разговор Сэси. — Пора перейти от слов к делу. К черту всех бывших любовников и мужей, да здравствует эмансипация! В конце концов мы свободные женщины или нет? Имеем мы право на удовольствия?— Имеем! — разом воскликнули две другие подружки и подняли бокалы. — За свободную любовь! За интимные свидания с вечера и до утра!— И до упаду, — добавила Сэси и расхохоталась. Серена встряхнула своими платиновыми локонами и, подняв свой бокал еще раз, театрально произнесла:— Сегодня в бунгало на берегу озера Бернтсайд в половине седьмого вечера произошло знаменательное событие: я напилась! И отправилась искать приключения на свою задницу в местный салун. Предлагаю всем выпить за полноценный, умопомрачительный оргазм с молодыми и выносливыми красавцами, которых мы обязательно повстречаем в салуне «Берч-Лейк».— С удовольствием присоединяюсь к этому тосту! — заявила пьяным голосом Лили. — Кто поведет машину? Глава 3 — Прекрати пыхтеть и ерзать на стуле, Бьянкич, меня от тебя уже тошнит! — насмешливо сказал Ник Забер Билли, сидевшему напротив него за столиком в угловой кабинке салуна «Берч-Лейк». — У тебя скоро пар повалит из ушей и носа от переполняющей тебя похоти.— Отцепись, Забер!— Наш юный друг, похоже, влюбился! — с ухмылкой воскликнул третий член этой компании — Фрэнки Аронсон, шериф округа Сент-Луис и дальний родственник губернатора.— Ты бы тоже потерял покой и сон, если бы только взглянул на нее, — ничуть не обидевшись, отозвался Билли. — Ник тоже до сих пор страдает по Шелли Кастелано, хотя она уже давно замужем и мать троих детей.— Я бы вполне мог на ней жениться, но вовремя одумался. Только законченный идиот женится в девятнадцать лет! — пожав могучими плечами, ответил на это Ник.— Тебя и в сорок лет не заставишь связать себя с кем-то брачными узами, — заметил Билли. — Зачем жениться, когда вокруг полно легкомысленных отдыхающих красоток?— Вот это уже слова не мальчика, а мужа, — удовлетворенно изрек Забер, прослывший неисправимым ловеласом на все графство. Справедливости ради следовало бы добавить, что он прославился не только умением кружить головы представительницам прекрасного пола. Ник был великолепный спортсмен и опытный рыбак, летом он виртуозно бороздил просторы озера на каноэ и отлавливал громадных щук, а зимой лихо гонял по льду на снегоходе.— Кстати, друзья, раз уж речь зашла об очаровательных дамах, я хочу вам сообщить, что сегодня видел Серену Ховард, она выходила из лавки своей матушки, — с многозначительной миной произнес Фрэнки.— Следовательно, Заберу достанется Сэси, — сказал Билли. — Надеюсь, ты не ударишь в грязь лицом и не посрамишь наше братство веселых холостяков?— Разве до сих пор я когда-нибудь давал повод в этом сомневаться? — вскинув левую бровь, спросил Ник.— Но Сэси — штучка особенная, к ней требуется тонкий подход, она ведь не какая-нибудь обыкновенная продавщица сувениров, — возразил Билли. — Она сочиняет стихи!— С ней у меня никогда не возникало никаких проблем, — самодовольно осклабившись, заявил Забер.— Ты уже ее покорил? — разом спросили оба его приятеля.— Так она каждое лето проводит на этом озере, — уклончиво ответил Ник. — Не вижу причин для того, чтобы обделить ее своим вниманием и в этом сезоне.— Так вот чем вызван такой внезапный интерес к поэзии! — воскликнул Билли. — Что-то прежде я не замечал, чтобы ты листал журнал «Нью-Йоркер». А теперь подписался. Ну а какова она в постели?— Какой ты пошляк, Билли! У тебя только секс на уме! — поморщившись, изрек Забер. — Сэси — удивительное создание.— Готов побиться об заклад, что более всего в ней тебя привлекает не узкая талия, — съязвил Билли.— А вот и она сама! Легка на помине, — пробормотал Фрэнки. — И с ней еще две грации. Давненько в нашем городе не было такого парада блондинок! Видок у них весьма воинственный!— Настоящие амазонки! Не посрамим нашего мужского братства, встретим их вызов достойно, — сказал Забер, разглядывая появившуюся на пороге бара троицу белокурых бестий.Взоры всех сидевших в зале немедленно устремились на картинно застывших у входа в салун очаровательных женщин. Самая высокая из них, Лили, походила на холодную нордическую красавицу, рекламирующую новую модель мотоцикла: на ней были шорты цвета хаки и льняная белая блузка, выгодно подчеркивающая медовый оттенок ее блестящих волос. В отличие от нее платиновые кудряшки Серены были подстрижены очень коротко, почти как у мужчины, однако спутать ее с ним было невозможно благодаря обтягивающим лиловым штанишкам до колен и коротенькой переливающейся зеленоватой майке. Песочные локоны Сэси были небрежно зачесаны назад, джинсовые шорты едва прикрывали крутые бедра, а красный модный пляжный бюстгальтер с трудом вмещал в себя ее пышный бюст.Билли вскочил из-за стола, в мгновение ока пересек зал и, одарив безумной улыбкой Лили, сказал:— Я не успел вам представиться при нашей первой встрече, позвольте же мне исправить эту досадную оплошность: Билли Бьянкич. А это, — он указал рукой на своих приятелей, — мои лучшие друзья. Вы не хотели бы составить нам компанию?— Вы нас угощаете? — деловито поинтересовалась Сэси.— Естественно! Выпивка за наш счет! — воскликнул Билли, продолжая вопросительно смотреть на Лили.— Что ж, я принимаю ваше приглашение, — наконец ответила она, изо всех сил стараясь не выдать своего ликования.Сэси обняла подругу за талию и шепнула ей на ухо:— Ты совсем окосела, смотри не упади! Нельзя злоупотреблять коктейлем «Маргарита», это пойло способно свалить с ног даже кобылу. Между прочим, я бы не сказала, что этот парень супермен. Впрочем, внешность обманчива, нельзя судить о мужчине, пока не увидишь его утром голым собственными глазами.Билли подвел всю дружную девичью компанию к своему столику и представил девушек своим друзьям. Лили и Сэси уселись на скамьях по разные стороны стола, а Серена плюхнулась на стул, любезно принесенный для нее Фрэнки. Забер немедленно подсел к Сэси поближе и, обняв ее рукой за плечи, стал что-то горячо нашептывать ей на ухо.Серена и Лили многозначительно переглянулись и хором воскликнули:— Так вы уже знакомы?— Естественно! — ответила Сэси. — Ведь я ежегодно приезжаю на лето домой. Как же мне не знать нашего героя! — Она выразительно посмотрела на надпись на майке Забера, которая гласила: «Гроза всех щук и любимец женщин», и бесстыдно расхохоталась. — Советую и тебе познакомиться с ним поближе!— Знакомство надо обмыть! — воскликнул Фрэнки и сделал официантке знак подойти к их столу.Вскоре все сидевшие за ним почувствовали себя совсем как дома и принялись непринужденно вспоминать яркие эпизоды минувших летних сезонов, проведенных ими на озере, интересные случаи студенческой поры, забавные моменты спортивных состязаний, в которых они участвовали, а также другие смешные и пикантные ситуации, свидетелями или участниками которых они стали, проводя отпуск в этих живописных местах.Неожиданно для всех Сэси выпалила:— Лили только что развелась со своим никудышным муженьком и нуждается в особом внимании.Лицо Лили стало пурпурным.— Умоляю тебя, Сэси, прикуси язык! — воскликнула она.— По такому случаю необходимо выпить еще по коктейлю! — предложил Забер. — Дамы предпочитают вишневый или шартрез?— Мне — вишневый, но только чтобы в нем было побольше ягод и льда! — сказала Сэси, пока подруги размышляли над ответом.— Эта женщина знает наверняка, что ей нужно от жизни! — с ухмылкой заметил Забер.Сэси одарила его многообещающей улыбкой, и взгляд ее голубых глаз потеплел. Шериф встал из-за стола, чтобы лично принести напитки из бара.— Захвати заодно уж и меню закусок, — попросил Билли, заметив, что девушки уже навеселе.— Хорошо, — кивнув, обронил Забер и, послав своей подруге еще один пламенный взгляд, направился к стойке.Вскоре он вернулся, неся на подносе бокалы с фирменным пуншем, приготовленным буфетчицей из своего домашнего вишневого ликера, свежеотжатого сока лайма, сахарного сиропа, льда и маринованных вишен. Ознакомившись с меню, девушки заказали закуску, после чего беседа обрела еще более непринужденный характер.— Сколько тебе лет? — спросила Серена у Фрэнки, сидевшего с ней рядом.— Двадцать семь, — ответил он несколько растерянно. — А какое это имеет значение?Сэси толкнула подружку под столом коленом и прошептала:— Попридержи язык!Серена похлопала ресницами, совсем как невинная школьница, и задала еще один вопрос:— Ты живешь где-то поблизости?— Да, здесь, на озере, — Кивнув, ответил он. — Отсюда до моего дома рукой подать.— Я бы с удовольствием на него взглянула, — сказала Серена и встала из-за стола. — Здесь жарко, мне хочется прогуляться.Фрэнки облизнул пересохшие губы, окинув масленым взглядом ее соблазнительные формы, и, расплывшись в улыбке, живо вскочил на ноги и подал ей руку. Она пощекотала кончиками пальцев его ладонь, и он, обернувшись, хрипло произнес:— Еще увидимся сегодня, ребята! Дама желает подышать свежим воздухом. Не могу не составить ей компанию.Сэси тоже что-то шепнула Заберу на ухо, и он начал выбираться из кабинки, бормоча осевшим от волнения голосом:— Пожалуй, мы тоже немного прогуляемся.Он выразительно похлопал ладонью по накладному карману, в котором лежали ключи, и подмигнул Билли.— Я позвоню тебе завтра утром, — сказала Сэси Лили.После их ухода в кабинке воцарилось натянутое молчание. Лили покосилась на своего кавалера. Он улыбнулся и сказал:— Забер и Сэси, несомненно, соскучились друг по другу с прошлого лета.— Да, вероятно, — сказала она и тоже улыбнулась, любуясь его мускулистым торсом, обтянутым тенниской с распахнутым воротом. Билли подумал немного и изрек:— Похоже, Фрэнки втрескался в Серену.— Да, мне тоже так показалось, — подтвердила Лили.— А мне давно уже нравишься ты, — выпалил юноша. — Когда-то я специально ездил на пляж, чтобы взглянуть на тебя издалека. Туда было ехать легко и приятно, а вот обратно дорога шла круто в гору, и мне приходилось изрядно попотеть. Но я никогда об этом не жалел.К своему удивлению, Лили вновь густо покраснела, а по спине у нее поползли мурашки.— Я польщена, — низким голосом произнесла она, заерзав на скамейке и сжав в кулак пальцы.— Я рад снова тебя здесь видеть, — сказал Билли. — Давненько, однако, ты к нам не приезжала. За минувшие годы здесь многое изменилось к лучшему: теперь повсюду продают кофе и мороженое, сувениры и купальные принадлежности.— Однако комаров по-прежнему туча, — ляпнула Лили и немедленно пожалела о своей невыдержанности. После того памятного эпизода со своим бывшим мужем комары не выходили у нее из головы. А в последнее время у нее возникло подозрение, что там же завелись и тараканы.Уловив оттенок горечи в ее непроизвольной реплике, Билли интуитивно почувствовал, что эти кровососы упомянуты ею не случайно, и доверительным тоном поинтересовался:— И чем же эти твари так тебе насолили?— Мой бывший супруг их ненавидел, а наш милый городок называл забытой Богом чертовой дырой, — снова брякнула Лили и подумала, что дела с головой у нее действительно плохи.Билли сочувственно пожевал губами.— Некоторые люди, к сожалению, не способны ценить прекрасное. Разве можно обижаться на природу из-за пустяков?— Однако оценить достоинства своей любовницы он сумел, — парировала Лили и поняла, что ей совершенно нельзя пить.— Он просто глупый человек, — со вздохом ответил Билли.— Но я, очевидно, была еще глупее, раз вышла за него, — ляпнула Лили и решительно отодвинула от себя фужер.— Не стоит так убиваться из-за ерунды, — утешил, ее Билли. — Моя сестра тоже развелась с мужем три года назад. И до сих пор еще не может его забыть и простить.У Лили глаза полезли на лоб при этих его словах. Неужели ей не избежать сумасшедшего дома? Нет, нужно было что-то срочно предпринять, чтобы поднять себе настроение! Она устремила на собеседника взгляд своих изумрудных глаз и решительно сказала:— Уведи меня отсюда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я