https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x120/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Лили упало сердце и перехватило дух. Покачнувшись, она с трудом удержала равновесие и, вцепившись в поручень, стала спускаться по бетонным ступенькам. Услышав звук ее шагов, Билли обернулся и помахал ей рукой.Убеждая себя, что ничего особенного не произошло, она помахала ему в ответ и попыталась изобразить на лице улыбку. Непрошеная ревность, однако, продолжала жечь ее сердце. Рыжеволосая собеседница при ее приближении обернулась и обожгла надменным взглядом.— Лили, позволь мне представить тебе Хитер, мою одноклассницу, — сказал Билли.— В школе мы с Билли были очень близкими друзьями, — многозначительно добавила Хитер.— Лили — биолог по профессии, — не моргнув глазом продолжал Билли. — Я уговариваю ее остаться на следующий учебный год в Илае и стать преподавателем ботаники в местном колледже.Лили покраснела и открыла рот, лишившись на время дара речи. А Хитер недоверчиво взглянула на нее и спросила:— В самом деле?— Хитер приехала за своим сыном, — торопливо добавил Билли, пытаясь загасить ярость, вскипавшую в душе Лили. — Мальчик занимается у меня в группе начинающих.Легкий на помине, мальчуган с рыжими вихрами и спортивной сумкой на плече выскочил из раздевалки и, подбежав к ожидавшим его взрослым, с улыбкой спросил:— Тренер, а вы будете кататься с нами завтра утром?У Лили ком подступил к горлу, когда она, присмотревшись к нему, узнала знакомые черты: мальчишка был маленькой копией Билли!— Конечно же, буду, Марки! — с улыбкой ответил Билли, потрепав его рукой по голове.— Мама, он так здорово катается на коньках! Лучше всех на свете! — восхищенно произнес мальчуган.Лили сцепила пальцы и закусила нижнюю губу, все сильнее убеждаясь в их с Билли сходстве.— Я знаю, милый, — с придыханием сказала мамаша Марки, — Билли Бьянкич — один из лучших тренеров.Лили чуть было не вырвало от звука ее приторно-сладкого голоса, но усилием воли она заставила себя стиснуть зубы и попыталась утешиться мыслью, что этой ночью Билли будет спать с ней, а не с этой манерной рыжей стервой.— Загляни к нам как-нибудь вечерком, Билли, — проворковала Хитер. — Марки будет очень рад, а я приготовлю что-нибудь вкусненькое по такому случаю.— Верно, тренер! — обрадованно вскричал мальчуган. — Я покажу тебе свою коллекцию открыток с портретами знаменитых хоккеистов. Мама, ты рассказывала тренеру о моей коллекции? Мы будем смотреть ее втроем, верно?— Будет лучше, милый, если ты покажешь ему ее сам, — уклончиво ответила Хитер. — А я тем временем приготовлю для вас лазанью. Тренеру раньше нравилось это блюдо. Верно, Билли?— Мама готовит его так, что пальчики оближешь! — вскричал Марки. — Приходи к нам на ужин скорее, тренер!— Я непременно постараюсь выкроить свободный вечерок, — сказал Билли, заметив наконец, как похотливо блестят у Хитер глазки и как нетерпеливо переминается с ноги на ногу Лили, позеленевшая от ярости и ревности. — Но обещать заранее ничего не могу, у меня сейчас очень напряженный график работы. Рад был с вами поболтать. До встречи! Пошли, дорогая, — добавил он, обернувшись к Лили.Лили натянуто улыбнулась Хитер и кивнула, решив не раскрывать рта, чтобы на прощание не ляпнуть какую-нибудь едкую гадость. Билли взял ее под руку и спросил, когда они отошли на несколько шагов:— Какая муха тебя укусила? Ты меня к ней ревнуешь?— С чего это ты взял? Ведь вы просто старые добрые приятели, не так ли? — спросила она, в свою очередь, пытаясь выглядеть невозмутимой. — И не виделись вы, наверное, уже тысячу лет! Не правда ли?— Да, мы вместе учились в старших классах средней школы, — сказал Билли. — Ну и где же мы сегодня ужинаем? '— Решай сам, — холодно сказала Лили, напуская на себя вид избалованной и неприступной светской львицы.— По-моему, ты сбесилась! — в сердцах воскликнул Билли. — Да пойми же ты наконец, мы с Хитер не встречались вот уже несколько лет. И вообще, мисс Лили моя прежняя личная жизнь вас абсолютно не касается.Она оторопела, не ожидая столь резкой отповеди, но Билли моментально потеплел и, обняв ее, поцеловал. Она совершенно обмякла и позволила ему усадить ее в свой автомобиль, где он чуть было не зацеловал ее до смерти. Когда она уже готова была отдаться ему прямо в салоне машины, он разжал объятия и, задыхаясь, сказал:— Нет, здесь мы этого делать не станем. Я домчусь до твоего бунгало за пять минут, и там мы с комфортом устроимся на кровати.Охваченная трепетом от небывалого вожделения, Лили не стала спорить. Возле дома соседки стояла ее машина: Миртл вернулась из поездки к своей дочери. Но это не смутило распалившегося Билли. Он на руках внес Лили в дом, швырнул ее на кровать и немедленно овладел ею со свирепостью дикаря.Впервые в жизни Лили испытала оргазм в тот же миг, когда он стремительно ворвался в ее сокровищницу тайных услад. Стоны и крики раздавались по всей округе до глубокой ночи и возобновились после того, как влюбленные поужинали. Глава 17 На следующее утро, как только Билли уехал в тренировочный лагерь, Лили позвонила подругам и условилась с ними о встрече в кафе «Шоколадный лось».Заняв угловой столик, три блондинки сделали официальный заказ, и Лили заговорщицким тоном заявила, что ей требуется совет.— А что случилось? — в один голос спросили у нее Сэси и Серена. — Билли тебя бросил?— Нет, но боюсь, что скоро это произойдет: он встретил на ледовом стадионе свою школьную любовь, — с тяжелым вздохом посетовала Лили.— Какой кошмар! — разом воскликнули ее подружки, скорчив скорбные гримасы. — А мы-то думали, что он до встречи с тобой жил монахом!— Прекратите ерничать! — воскликнула Лили. — Это нешуточная проблема! У него был до меня целый гарем наложниц. К тому же я все преувеличиваю, потому что пока еще не оправилась после нервотрепки с разводом. Проще было бы, конечно, проигнорировать такую мелочь. Но эта его старая приятельница — настоящая стерва, с которой нельзя не считаться. У нее хватило нахальства при мне пригласить Билли к себе на ужин. Хуже того, ее мальчуган очень похож на Билли. Боже, я не могу даже передать, что я испытала, сообразив, что, вполне возможно, мальчишка — его внебрачный сынок! Они ведь два года учились вместе, а этой рыжей стерве нельзя отказать в определенной привлекательности.— Насчет мальчика ты, конечно же, преувеличиваешь, — задумчиво произнесла Сэси. — Старшеклассники умеют пользоваться противозачаточными средствами. Но сбрасывать со счетов ностальгию юношеских лет, разумеется, нельзя.— Тем более что в молодости секс бывает особенно горячим, — мечтательно добавила Серена.— Спасибо, что вы меня просветили, — холодно сказала Лили.— Извини, мне просто вспомнился один мой любовник, по имени Джерри Джерзек. Он был такой темпераментный! — сказала Серена, ерзая на стуле.— Но ты же встречалась с ним всего один месяц, — заметила Сэси. — Что же стало причиной вашей размолвки?Серена поправила цветастую шаль на плечах и ответила, вздернув носик:— Я бросила его, потому что он требовал от меня верности. А вот этого я ему обещать уж никак не могла.— Я тебя понимаю, — со вздохом промолвила Сэси, а Лили добавила:— У меня тоже был в молодости один горячий парень, его звали Мэтт. Он хотел, чтобы я встречалась только с ним, а мне еще очень нравился Робби. Ах, где же вы, мои девичьи годы!Она стала сосредоточенно размешивать ложечкой сахар в чашке.— Порой приходится чем-то жертвовать, — сказала Сэси. — Послушай, ты уверена, что Билли — это именно тот парень, который тебе сейчас нужен?— Вот в этом-то я как раз не сомневаюсь! — с улыбкой воскликнула Лили и допила кофе. — Я от него без ума.— А кто убеждал меня не принимать роман с Фрэнки всерьез? — спросила Серена. — Вот что я вам обеим скажу, мои дорогие подружки: вы обе чересчур зациклились на сексе. Нужно для разнообразия заняться каким-нибудь полезным делом. Почему бы вам не составить мне компанию и не съездить в одну гончарную мастерскую в пригороде Уинстона? Мама поручила мне закупить там партию керамических изделий. Ну, согласны?— Мой Забер укатил куда-то на неделю, поэтому у меня полно свободного времени, — сказала Сэси.— А Билли уехал в свой тренировочный лагерь до самого вечера. Так что я согласна, — сказала Лили.Девушки расплатились с официанткой и отправились на автомобиле в гончарную мастерскую. Она располагалась на берегу озера Басс, в чрезвычайно живописном уголке и напоминала маленький музей кустарных художественных поделок. Даже по ее интерьеру заметно было, что здесь трудится не обыкновенный ремесленник, а подлинный мастер-творец.Люк Мэньон — так звали владельца мастерской — оказался высоким симпатичным блондином спортивного телосложения. Он обитал в этом домике один, без жены, без собаки и даже без прислуги. Он вышел встречать посетительниц в сандалиях, надетых на босу ногу, шортах и цветастой рубахе с короткими рукавами и с распахнутым воротом. Его загорелая могучая грудь была покрыта рыжими курчавыми волосами, подбородок и скулы поросли трехдневной щетиной, а под глазами залегли темные круги, очевидно, от переутомления. Он показал девушкам весь дом, рассказывая, в каких международных выставках он участвовал и с кем из знаменитостей близко знаком, а также на каких курортах он отдыхает и в каких фешенебельных магазинах покупает себе одежду. Потом он угостил их чудесным французским белым вином, чуточку охлажденным, поскольку денек выдался жаркий, и вдвоем с Сереной удалился в складское помещение, чтобы взять там для нее несколько ваз и горшков.В ожидании возвращения подруги Сэси и Лили, усевшись на диванчик, обитый зеленоватым холстом в мелкий цветочек, любовались видом на озеро и обменивались своими впечатлениями о Люке. Согласившись в том, что он душка и симпатяга, они стали строить предположения относительно его возможного флирта с Сереной.— Мне показалось, что он ей приглянулся, — сказала Сэси.— А я просто уверена, что они понравились друг другу, — заявила Лили. — По-моему, она скоро оставит Фрэнки. Ведь наивно предполагать, что ему удастся убедить ее остаться жить с ним в Илае.— И я так считаю, — сказала Сэси. — И Фрэнки, как мне кажется, это тоже понимает.— А если нет, то очень скоро поймет, — хихикнув, добавила Лили. — Если, разумеется, Люк предпримет решительные шаги. Серена настроена к нему благожелательно.— Не будем торопиться с выводами, — сказала Сэси. — Лучше спросим у нее самой, когда она вернется.Но внешний вид и поведение вернувшейся Серены не внесли ясности в мучивший обеих подруг вопрос. Она выглядела невозмутимой и на все их вопросы отвечала спокойно, хотя и уклончиво. Поэтому Лили и Сэси, вернувшись в Илай, пришли к выводу, что Люку не удалось затронуть потайные струны ее души. Глава 18 На следующий день произошло чрезвычайное происшествие. После полудня Сэси, случайно узнав от кого-то, что Забера видели в городе, поспешила в его бунгало. Он явно не ожидал ее визита, подтверждением чему была загорелая длинноногая блондинка в бикини, обнимавшая его, сидя на диване. Забер не сопротивлялся и готов был уступить ее настойчивому домогательству. Сэси, видевшая эту фривольную сцену а окно, не стала дожидаться ее развития и незаметно ретировалась, опасаясь, что не совладает с яростью и задушит соперницу.Когда изменщик появился вечером в ее доме, Сэси уже успокоилась и поэтому непринужденно спросила:— Ну, как прошло твое очередное увеселительное мероприятие?— Нормально. Я возил на рыбалку двоих парней из Денвера, приехавших к нам в Илай в отпуск, — спокойно ответил Забер.— Так, значит, у вас была чисто мужская компания? — поинтересовалась Сэси, когда он уже начал расшнуровывать ботинки.Забер с недоумением посмотрел на нее и спросил:— Что-нибудь случилось?— У меня — нет. А вот что произошло сегодня с тобой? Я случайно проезжала мимо твоего дома и хотела навестить тебя. Но в окно увидела тебя в обществе почти обнаженной блондинки и решила, что мне лучше отложить свой визит. Кто эта девица, если не секрет?— Дочь одного из моих клиентов. Не мог же я ей нагрубить! — смутившись, ответил Забер.— Выходит, в твои обязанности входит и удовлетворение сексуальных желаний клиенток? Для меня это новость.— У меня просто не было другого выхода, дорогая! — промямлил Забер. — Но я думал о тебе, когда выполнял свои служебные обязанности. Не принимай этот пустяковый эпизод близко к сердцу. Считай, что она меня изнасиловала.— Бедняжка! Ты ведь у нас такой слабенький! — язвительно заметила Сэси. — Значит, и впредь прикажешь мне терпеть подобные «несущественные» эпизоды?— Дорогая, эта группа завтра возвращается домой!— Неужели мисс Грудастая Блондинка не настаивала на прощальном ужине и еще одном интимном свидании с тобой?— Да, она пыталась уговорить меня провести эту ночь с ней, — сказал Забер, — но я решительно отказал ей, объяснив, что должен быть со своей возлюбленной.— Представляю, какой это был для нее удар! — ехидно заметила Сэси. — Только ты слегка поспешил, милый. У тебя уже нет любимой! Убирайся из моего дома и моей жизни навсегда! — вскричала она, не сдержав ярости. — Я не стану делить тебя с заезжими легкомысленными девицами!— Ты шутишь? — с недоверием спросил Забер.— Вон! — Сэси указала ему пальцем на дверь и, повернувшись, удалилась в спальню и заперлась там на ключ. Где-то в глубине ее души теплилась надежда, что он постучится в дверь и станет умолять ее простить его. Но этого не случилось. * * * — Порой мужчины совершают отвратительные поступки, — изрекла Лили, наполняя вином бокалы. — Не переживай, Сэси, уж такая у них у всех натура.— Да, им нельзя верить, — кивнув, подтвердила Серена. — Хочешь, съешь мою порцию мороженого!Сэси судорожными глотками опустошила свой бокал и, поморгав заплаканными глазами, выпалила:— Видели бы вы эту мымру! Да она готова отдаться первому встречному! Нет, впредь я не буду такой наивной дурой! И зачем только я ему поверила? Зачем я потратила на него столько своего драгоценного времени?— Фрэнки сказал, что вчера вечером Забер был сам не свой, пил пиво и молчал, — сказала Серена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я