https://wodolei.ru/catalog/shtorky/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И Фродо должны ранить моргульским клинком. Если нет, может, надо сматываться отсюда.
— О Арагорн, — вежливо говорит он, — не пора ли нам это… избегнуть преследования?
— Сейчас, они слезут с той горки, и мы пойдем, — поясняет Арагорн, — пока они нас не видят.
— А Фродо ранят моргульским клинком? — кровожадно интересуется Дюша.
— Это уж как получится, — пожимает плечами Арагорн, — ладно, пошли. — Она встает с земли и деловито отряхивает колени. — Вон ту водичку видите?
Давешний ручей вырвался из желоба и теперь течет по песчаному руслу ледяным нешироким потоком. Похоже, думает Генка, это какой-то подземный ключ.
— Это Бруинненский брод, — поясняет Арагорн, — если мы через него переправимся, мы в безопасности.
— А… битва?
Ближайшие кусты раздвигаются, и из-за них высовывается черная лошадиная голова на палочке.
— Вот вам ваша битва, — с удовольствием говорит Арагорн, -доставай кинжал, Фродо!
— У меня нету, — шипит Генка.
— Тебе что, в могильнике этот урод Бомбадил не дал кинжала? Ну, хоть ветку вон ту обломи. Символически! Теперь маши ей, маши! Реагируй!
За лошадиной головой появляется голова назгула. В капюшоне запутались сосновые иголки.
— Отда-ай кольцо! — воет назгул замогильным голосом. Генка вскакивает и размахивает веточкой, прижимаясь спиной к теплому стволу дуба.
— Кольца вы не получите! — гордо заявляет она. — И я не ваш!
— Я еще не сказал, что ты — наш! — возмущается назгул. — Это следующая реплика! Отдай кольцо, дура, то есть, тьфу, мохноног поганый!,
— Не дождетесь!
Следом за первым из-за кустов выныривает еще один назгул.
Ой, думает Генка, а если они и вправду отберут кольцо? Ведь никто не говорил, что такой исход событий невозможен! Дюша топчется рядом — он тоже подобрал с земли ветку и теперь размахивает ею, словно отгоняя комаров.
Арагорн вытаскивает из кармана зажигалку и чиркает колесиком. Язычок пламени, почти невидимый в ярком солнечном свете, вспыхивает перед носом назгула. Тот машинально подает назад.
— Прочь, порождение тьмы, — сурово говорит Арагорн, срываясь на фальцет, — ступай к своему властелину!
— Сам убирайся, придурок, сын придурка, — говорит назгул. — Неча было твоему вонючему предку кольцо в Андуине топить! А вот щас как шарахну твоего хомячка моргульским клинком!
Генка на всякий случай отступает за ствол дуба. К ней сзади подбирается еще один назгул.
Арагорн пытается еще раз отпугнуть назгула зажигалкой, но из нее вырывается лишь призрачная искра.
— Вот тебе, ископаемое, — говорит Генка, бросая в назгула желудем.
Арагорн пронзительно свистит в милицейский свисток.
— Помощь! — визжит она не менее пронзительно — Помощь! Гилдор, куда ты подевался, сукин сын!
— Я здесь, — раздается торжественный голос, и на поляну въезжает еще один всадник — лошадиная голова на палочке у него белая и плащ, понятное дело, белый, кое-где припачканный пятнами травяной зелени. Гилдору от силы лет пятнадцать, и он страдает подростковым фурункулезом. Природное Генкино уважение к эльфий-скому племени стремительно испаряется.
— Бегите, — ломающимся голосом говорит Гилдор, — я их задержу! Возьми моего коня, о друг эльфов. Он вынесет тебя на тот берег!
— Это он тебе, Геночка, — медовым голосом произносит Дюша.
— Да вы… вы что? — возмущается Генка.
— Не бойся, о друг эльфов, — успокаивает Гилдор, — мой конь только с виду страшен. На деле им легко управлять. Я подтяну стремена, чтобы тебе удобнее было ехать.
Сидя верхом на палочке, Гилдор достает Генке едва до плеча.
— Садись, Геночка, садись… Спасай надежду Средиземья…
— Не бойся за нас, — подхватывает Арагорн, — ты им потребен, не мы. И погоня будет за тобой, не за нами…
Гилдор выхватывает из-за плеча деревянный меч и начинает размахивать им в воздухе. Меч задевает за ветви дуба, сверху сыплется древесная труха. Назгулы слегка подаются назад.
— Ну же, — с натугой хрипит Гилдор, — я их не смогу так держать долго.
Генка с пылающими от стыда ушами подбегает к Гилдору и выдергивает из-под него палку с лошадиной головой. При относительно тесном контакте обнаруживается, что Гилдор примерно такой же Гилдор, как Арагорн — Арагорн. Девица, да еще и страшненькая… да что они тут, думает Генка, всех мужиков истребили в запале, что ли?
Она, чувствуя себя полной идиоткой, зажимает лошадиную палку между коленками и, подпрыгивая, бежит к воде. Назгулы с воем несутся за ней, путаясь в плащах и цепляясь за выбоины игрушечными лошадками. Генка оборачивается, раздраженно отбрасывает коня в сторону и припускает изо всех сил. У нее хорошие спортивные задатки и длинные ноги.
— Эй! — кричат обиженные назгулы, — так не по правилам!
— В пень правила! — кричит Генка на бегу, — я Средиземье спасаю!
Она с размаху прыгает в воду и оттуда показывает назгулам средний палец.
— Ах ты, кролик тухлый, — вопит предводитель назгулов," -ну, я тебя!
Из— за кустов на том берегу ручья выезжает отряд эльфов. Все на белых лошадях (той же породы, что у Гилдора), в белых и зеленых плащах, на распущенных волосах обручи из цветной фольги. Эльфы размахивают деревянными мечами и нестройно призывают Элберет.
Черные всадники неохотно пятятся.
— Валите отсюда, — кричат эльфы, — а то наваляем!
— Ах вы, бессмертные выродки, — кричит предводитель, разворачивая коня и углубляясь в лес, то есть в ближайшие кустики.
— От бессмертного слышу! Пойдем, о друг эльфов. — Один из эльфов, придерживая несуществующие поводья, обращается к Генке, — и вы идите, его верные спутники! Ибо вас ждет торжественный пир по случаю успешного завершения первого этапа вышей миссии, ну а потом совет…
— У Элронда? — спрашивает Генка, отряхивая джинсы.
— У Элронда. Все как положено.
Элронд, думает Генка, наверное, тоже баба. У них все бабы. Просто улитка на склоне какая-то, а не властелин колец.
— А Гэндальф где? — интересуется Генка.
— Эй! — кричит эльф, не оборачиваясь, — где Гэндальф?
— А черт его знает! — вопят из-за холма. — Шевелитесь, жрать охота!
— То есть прошу пожаловать на пир, — говорит Гилдор, перебравшись через ручей и подбирая свою игрушечную лошадку, — и тебя, верный спутник верного, и тебя, о Арагорн Телконтар…
— А где Арвен? — тут же спрашивает Арагорн.
— Ждет тебя, о Дунадан, — Гилдор вздергивает подбородок, указывая куда-то вперед.
Из— за кустов выходит еще одна девица, на сей раз в платье, на голове сеточка, острое бледное лицо обильно напудрено, но в общем-то можно разглядеть, что ей далеко за тридцать. Арагорн подходит к ней, долго-долго смотрит в глаза, склоняет гордую голову…
— Это у них какие-то лесбийские игры, — шепчет Генка уголком рта.
— Вовсе нет, — пылко возражает Дюша, который только-только начал получать от игры хоть • какое-то удовольствие, — это кросс-половой отыгрыш.
Арвен играет с душой — в зеленое бархатное платье с разрезом, рукавами-буф и шлейфом вложено столько причудливой фантазии, что Генке делается даже как-то неловко…
Теперь видно, что за холмом расположился целый лагерь -тенты на шестах, флажки, скатерти, расстеленные прямо на траве. В ручье охлаждаются бутылки с пепси-колой и минералкой. Какой-то эльф сосредоточенно нарезает бутерброды.
— Прошу, — говорит Арвен, поводя широким рукавом.
— А и правда жрать хочется, — соглашается Генка.
— Для хоббита это совершенно естественно, мой мохноногий друг. Добро пожаловать в Имладрис.
Генка только-только успела плюхнуться у ближайшей тарелки с бутербродами, как к ней подбежал маленький эльф в съехавшем на одно ухо венке из одуванчиков.
— Государь Элронд зовет, — пищит он.
— А подождать государю слабо? — ворчит Генка.
— Так нельзя, — укоряет маленький эльф, — вы должны немедленно вскочить и идти.
— А по книге нам дали доесть.
— Так то по книге!
Дюша вновь, выражая готовность, поднимается с травы и проницательно идет к единственной брезентовой палатке, украшенной резными листьями серебряной фольги.
Маленький эльф бежит за ним, спотыкаясь о кочки.
Генка хватает ближайший бутерброд и, поминутно откусывая от него, тоже неохотно тащится следом. Невдалеке Арагорн о чем-то беседует с Арвен.
Маленький эльф отдергивает полог и сует голову внутрь.
— Хоббиты пришли, — сообщает он.
— Пусть подождут на пороге, -раздается приглушенный голос.
Эльф высовывает голову и оборачивается к ним.
— Государь велел подождать на пороге, — переводит он. Полог чуть откидывается, но Генка различает лишь смутный силуэт у задней стенки палатки.
— Так, значит, вы — хоббиты, — говорит эльфийский владыка из тьмы, — в тяжкое время попали вы в Имладрис. Ибо тьма сгущается, и тени удлинились.
— Воистину как бы да, — говорит Дюша, лихорадочно соображая, где он недавно слышал про удлинившиеся тени.
— Смертельной опасности вы подвергались, доставляя сюда это кольцо, и выполнили свою задачу с честью, о Фродо!
— Фродо — вот он, — поясняет Дюша, кивая в сторону Генки, — то есть она. Ну, то есть вот это Фродо, а я — Сэм!
— В общем, — доносится из тьмы, — разницы нет.
Генка щурит глаза, вглядываясь — Элронд почти невидим, лишь лицо смутно белеет в полумраке. На голове у него отблескивает венец, а на пальце вроде как можно разглядеть кольцо с бледным камнем.
— Разве Сэм не дошел с Фродо до конца, до огненной пропасти?
— Кстати, — говорит Генка, — насчет огненной пропасти. Где она находится территориально?
— Мне то хорошо ведомо, — говорит Элронд, — вы же узнаете в свое время. Ибо много препятствий надлежит вам преодолеть с вашими верными спутниками, пока не…
— А! — радуется Дюша, — свободные народы свободного мира! А где они, кстати? Где Гэндальф?
— С Гэндальфом временные трудности. То есть я хотел сказать, он присоединится к вам позже.
— А Леголас и Гимли? Боромир, в конце концов?
— Эй, — возглашает Элронд, — кто тут у нас низший эльф?
— Я здесь, государь, — маленький зеленый эльф раздвигает Генку и Дюшу и просовывает голову в палатку.
— Где у нас Леголас и Гимли?
— А они на вокзал поехали. Питерских эльфов встречать, — поясняет низший эльф.
— А! — спохватывается Элронд, — у нас ожидается делегация дружественных эльфов из Лихолесья. В связи с напряженной международной обстановкой в Средиземье. Ну и ладненько, там и встретитесь. Арагорн проведет вас. Рассматривайте это как начало вашего многотрудного пути, о хоббиты! Я все сказал! Желаю вам удачи в борьбе против мирового зла, о мои маленькие герои!
Он делает какое-то движение рукой, и перед носом у Генки разворачивается пестрый полог, закрывая вход в палатку.

***
— По-моему, это какой-то идиотизм, — ворчит Генка, следуя за Арагорном, бодро топающим по платформе станции Воробьевы горы. За стеклянными стенами нестерпимо блестит река.
— Почему? Мне нравится. Забавно и даже трогательно как-то у них получается. Нет, я рад, что мы согласились, Геночка. Такой экспириенс!
— А ты Элронда разглядел? Почему он был скрыт во мраке? -Потому что тени удлинились? — неУверенно предполагает
Дюша.
— Скорее, потому что он — тоже баба, — говорит Генка, — популяция у этих эльфов такая, что ли? Сугубо женская?
— Прикинь, Генка, сколько у Толкиена активных женских ролей? Ну, Арвен, условно, ну еще Галадриэль, ну, Эовин. Которую, кстати, лично мы по игре и не увидим. А играть всем хочется. Женщины тоже люди. Меня другое немножко смущает. Почему они нам устроили игру по низшему разряду?
— Что значит — по низшему? А какой у них высший? С натуральным Ородруином?
— Нет, но все-таки странно. Те эльфы, в Эгладоре, были совсем не такие. У них и стража на дереве, и луки, и прикид серьезный, и по квэнья ботают. А эти на палочках скачут, пепси-колу пьют. Одна Арвен прикинута как надо, но у нее, по-моему, с головой не все в порядке.
— Еще бы, в ее то годы! Арагорн, — Генка вдруг напрягается, и Дюша чувствует, как ее плечо твердеет, — эй, Арагорн! Да остановись же ты, наконец! Кто это там?
— Назгулы! — взвизгивает Арагорн. В дальнем конце вестибюля медленно вырастают остроконечные черные капюшоны. Их зубчатые тени отражаются в блестящем настиле, точно в стоячей озерной воде. Немногочисленные пассажиры, ожидающие поезда на платформе, не обращают на назгулов никакого внимания.
— Арагорн, ты, это… отбивайся, первый меч Средиземья, — оживленно говорит Дюша, предвидя следующее замечательное приключение.
Арагорн, застыв на месте, хлопает рыжими ресницами.
— Это… откуда? — выговаривает Арагорн, обращаясь в пространство.
— Как — откуда? — говорит совершенно довольный Дюша, — из Минас-Моргула, а то!
— Но это не по… то есть…
— Дюша, — говорит Генка тихо, — надо драпать от этих Моргулисов.
— Ну да, ну да…
— Нет, я серьезно. Надо драпать.
— От назгулов не скроешься, — радостно сообщает Дюша.
— Но попробовать-то можно. Арагорн, раздери тебя Барлог, сюда! За колонну…
Дюша жизнерадостно, как щенок, запрыгивает за колонну и выглядывает оттуда, с любопытством озирая вестибюль. Назгулы плавно скользят по блестящему красноватому камню, их головы мерно поворачиваются из стороны в сторону.
— Поезд видишь?
— Но он же не в ту сторону, — блеет Арагорн. — Нам на Комсомольскую… питерские эльфы…
— Дура, — с чувством говорит Генка и прыгает в открывшуюся дверь. Одной рукой она вцепилась в Дюшу, другой — в упирающегося Арагорна. Назгулы, сориентировавшись, прыгают в ближайший вагон. Прежде чем поезд трогается, Генка, продолжая мертвой хваткой держать Арагорна и Дюшу, вываливается из поезда на платформу. Поезд трогается, за стеклом маячат черные остроконечные тени. Генка в ужасе видит, как черная рука пытается просунуться между створками двери.
— Что это б-было? — бормочет Арагорн, поправляя съехавшие очки.
— Назгулы, разумеется, — холодно говорит Генка, — ты что, настоящих назгулов не видела, идиотка? Это тебе не твои воши на палочках… Скорее, поезд подходит. А то они еще стоп-кран сорвут, с них станется.
Поезд выезжает на прозрачную платформу, раздувая Генкины черные кудри. Они запрыгивают в вагон и, отдуваясь, прислоняются к противоположной двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я