Сантехника, закажу еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ждем-с рожистых в
оспалений, экзем, гнойных пролежней…
Ч Дождетесь, Ч пообещал я.
Ч Ах, если бы можно было узнать, с кем вчера встречался Валера! Ч с досадо
й стукнула кулаком в кулак Ростова.
Ч Невозможно, Ч покачал головой Любчик. Ч Агент наверняка позвонил вн
езапно, что-то важное посулил, он и помчался, никому ничего не сказав… А см
отреть его агентурное досье Ч пустое дело! Он, кроме нас, никому уже не до
верял и попросту не вносил данные агентов в картотеку.
Ч И не сказал ни единого слова… Ч пробормотал Гордон.
Ч Что? Ч удивился Кит Моржовый.
Ч Роман был такой хороший, Ч пояснил ему К.К.К. и повернулся ко мне. Ч Шеф
, хочу напомнить пункт двадцать два из инструкции по системе эффективног
о управления…
Ч Началось… Ч махнул рукой Любчик. Гордон Марк Александрович улыбнулс
я.
Кит Моржовый покрутил пальцем у виска. Я согласно кивнул.
Ч Руководитель, созвав сотрудников и выяснив их мнение по обсуждаемым
вопросам, должен дать понятные и четкие распоряжения по исполнению, Ч п
родекламировал К.К.К.
Ч Хорошенькое время ты нашел для шуток, Ч сердито бормотнул Любчик.
Ч А я не шучу, Ч спокойно ответил К.К.К. и снова обратился ко мне:
Ч Пункт девятнадцать Ч «не прибегай к заседаниям как способу коллекти
вной защиты от индивидуальной ответственности»…
Ч Спасибо, Куклуксклан, пошел в жопу, Ч оприходовал я рекомендацию анал
итика. Ч Вытряси из своих компьютеров все мыслимые комбинации их связе
й.
Показал пальцем на Любчика:
Ч Насчет агентуры ты прав только частично… У меня на этот счет есть сооб
ражения… Ладно, вы с Ростовой знаете, чем заниматься… Марк Александрович
представит все соображения к вечеру… А с тобой, Кит, мы сейчас прошвырнем
ся кое-куда…
Все встали, но Любчик еще успел возникнуть:
Ч Имею вопрос! Командир Ордынцев, прикажите, пожалуйста, Куклуксклану п
окопаться в компьютере… Нужен ответ…
Ч Что нужно?
Ч Почему мафиознику, попавшему на цугундер, вся их система помогает люб
ыми средствами, а у нас в конторе Ч как раз наоборот? Почему?…
Ч Любчик, у тебя компас есть? Иди по нему, иди…

6. НЬЮ-ЙОРК. АЭРОПОРТ ДЖ. Ф. КЕН
НЕДИ Ч МАГИСТРАЛЬ ВАН-ВИК

Для пассажиров, глазеющих из окошек самолетов на подлете к аэропорту Кен
неди, терминал «Дельта», наверное, выглядит как кастрюля циклопических р
азмеров: к громадному стеклянному цилиндру главного аэровокзала прист
роена длинная четырехэтажная «ручка» Ч в ней бессчетная текучая армия
пассажиров рассасывается по кассовым залам, посадочным стойкам, холлам-
накопителям, магазинам и ресторанам. А на крыше «ручки» ползают муравьям
и по стоянке автомобили.
По бескрайней кровле-паркингу, где медленно плавились в палящем солнечн
ом мареве эти сотни автомобилей, Лекарь бежал словно рэгбист-нападающий
Ч корпус наклонен вперед, кейс, как мяч, прижат левой рукой к животу, весь
в атаке Ч и весь в ожидании бокового удара. Издалека нажал кнопку электр
онной секретки, и его «мерседес» подал знакомый голос Ч «пик-так-тик-су-
у!», приятельски мигнул фарами: тут я, босс, тут, дожидаюсь.
Рванул дверь, чемодан Ч за спинку между сиденьями, ключ Ч в замок, рявкну
л мотор-зверюга, глухо и грозно заурчал под капотом. Включил на всю мощь к
ондиционер, задний ход, баранку налево Ч и погнали! Давай, приятель, давай
, покажи себя!
Еще полминуты из жизни украл билетер на выездной платежной будке Ч лени
вый жирный индус, похожий на усатую матрешку. Кинул ему пятерку Ч «абраш
у» и, не дожидаясь сдачи, рванул во всю мочь, вихрем скатился с пандуса, чер
ез гулкий короткий туннель ухнул на площадь. Светофор сморгнул зеленую к
аплю света, вспыхнул жидким йодом желтый сигнал, но тут уж Лекарь не дал эт
им вареным фраерам ни единого шанса Ч прорезал тронувшийся с места попе
речный поток, нагло выскочил на перекресток, довернул руль до упора нале
во Ч задние баллоны злобно-жалобно взвизгнули, и помчался серебристо-с
тальной «мерседес» из аэропорта навылет.
Петли дороги, разнесенные эстакадами на разные уровни, витки вздымающих
ся и опадающих разводок, как вывороченные наружу кишки, мелькающие зелен
ые и оранжевые указатели на решетчатых консолях, бликуют стеклянные сво
дчатые купола, плывут стрелы кранов, струящиеся в поднебесье алюминиевы
е трубы, навигационные башни, пульсирующие красные огни на мачтах, выпол
зающий из ангара сверхзвуковой хищно-горбатый «конкорд». Все быстро и н
епрерывно движется. И ни одного человека.
Когда-то в детстве Лекарь видел такое на рисованных обложках журнала «Т
ехника-молодежи»: фантастика, мол, космопорт на Марсе. Тот же ослепительн
ый свет, багровая воспаленность. Машинное безлюдье.
В боковом зеркальце Лекарь рассмотрел далеко позади полицейскую машин
у.
Лекарь косился на нее время от времени, пытаясь угадать Ч просто едет в т
ом же направлении? Или за ним? Обычный патрульный коп? Или это дружки Сеньк
и Дриста за ним топают?
Не важно! Не возьмут они его тут. Сейчас с Ван-Вика съезд направо, оттуда на
Белт, сейчас надо затесаться в лабиринт улочек вокруг Рокавей-бульвара.

Полицейский включил световую рампу на крыше Ч полыхнули, забегали, заме
тусились всполохи тревоги, и шакальим воем заголосила сзади сирена. Лека
рь взглянул на спидометр Ч стрелка уперлась в багровую цифру «115». Лекарь
успел подумать: «Жлоб сказал бы Ч по-нашему это почти сто девяносто выхо
дит», но потом он сразу забыл о нем. Сейчас коп по радио вызовет подмогу в з
ону, надо уходить с трассы.
Лекарь крутанул машину Ч вразрез двигающимся рядам, резко направо помч
ался на рэмп Ч выходной пандус с магистрали. Пронзительно завизжали тор
моза отсеченных его рывком машин, что-то сзади тяжело грохотало и ухало, и
стерически завывала полицейская сирена.
«Может, это я зря делаю? Ч подумал Лекарь. Ч Может, это просто патрульный
дурак за мной увязался? Нет! Я моим чемоданом рисковать не могу!»
Выжженное злобой сердце Лекаря не знало страха. Оно ведало только чувств
о опасности, горечь подступающей беды. А подсказать, откуда она, эта черна
я беда, не могло. И поэтому он все время косился назад, уходя от надрывающе
йся воем, заходящейся в зверином азарте погони полицейской машины…
Лекарь взглянул направо Ч в створ перпендикулярной Атлантик-авеню и ув
идел прямоперед собой необъятный хромированный бампер громадного груз
овика-трассохода «Кенворс». Он двигался беззвучно и неотвратимо, он плы
л легко и плавно, и наверняка, если бы можно было на миг закрыть и снова отк
рыть глаза, трассоход исчез бы, как в просоночном кошмаре.
Но этого мига не осталось.
Эх, глупость-то какая Ч всю жизнь прожил не оглядываясь!
А тут! Зря смотрел назад…
И навалился на него грузовик, как рухнувшая железная гора.

7. БУДАПЕШТ. РЕЧНОЙ ВОКЗАЛ «МА
РГИТ». ХЭНК АНДЕРСОН

Хэнк Андерсон затянулся последний раз, потом зажал окурок между пальцам
и, щелкнул, и белый столбик фильтра, протягивая за собой хвостик синего ды
ма, описал долгую траекторию и упал в воду. Вода в голубом Дунае была мучит
ельно-коричневого цвета. Андерсон хмыкнул Ч люди полны вздорных нелепы
х предрассудков. Почему именно Дунай называется голубым? Нормальная сто
чная канава Европы. Цветом и скверным запахом она мало отличалась от Мек
онга, который бы никто спьяну и в бреду не назвал бы голубым. Меконг был по
следней рекой, в которой купался Андерсон. Ну, не то чтобы купался…
Тогда, незапамятно давно, он плыл на восточный берег, сочась кровью, задых
аясь от усталости; сквозь тяжелый трескучий гул вертолетов прикрытия он
слышал позади визгливое вяканье преследующих его вьетконговцев. Кто зн
ает, если бы Меконг не был таким грязным, страшным бульоном бактерий, може
т быть, в ране не началось тогда воспаление и не пришлось резать до локтя р
уку. Сейчас этого уже не узнать. Да и не имеет это значения.
Тогда они вырвались из лагеря всемером. И пятьдесят миль за ними неукрот
имо шла погоня. Поплыли через реку они втроем. С тех пор регулярно преслед
ует кошмар, или сон, или наваждение, приходящее наяву и во сне: виден близк
ий берег, он плывет один, загребая правой рукой, и ясно, что сил осталось то
лько на один взмах, а дна под ногами нет. Берег Ч рядом, но дно Ч еще ближе…

Андерсон посмотрел вниз на набережную. По широкой сходне скатывали с бор
та теплохода его вэн, маленький удобный автобус «плимут». Тихо урчал мот
ор, галдели матросы, хэнковский экипаж пошучивал с ними. А капитан теплох
ода, усатый удалой болгарин Ангелов, перегнувшись через поручни мостика
, кричал им на сносном английском: «Смотрите не опаздывайте, отходим ровн
о в полночь». В крышный багажник уже была уложена вся съемочная телевизи
онная аппаратура: камеры, лампы, огромные алюминиевые чемоданы. Съемочна
я группа Ч двое парней и некрасивая тощая девка, похожая на колли, устраи
вались в автобусе и махали снизу рукой Андерсону Ч мол, мы готовы.
Андерсон поставил на мраморный столик недопитую наполеонку с коньяком,
рука ощутила нежный холод камня. По трапу спустился к нему капитан, козыр
нул и открыл рот, чтобы что-то сообщить Ч скорее всего какую-нибудь глул
ость.
Андерсон знал Ч для того чтобы командовать речным круизным теплоходом,
вовсе не надо быть Генрихом Мореплавателем. Но доброжелательно-веселая
дурость капитана Димитра Ангелова его удивляла. От разговоров с ним Анде
рсон испытывал мазохистское удовольствие.
Ч Хай, кэп! Ты хотел меня предупредить, чтобы мы не опаздывали. Угадал?
Ч Точно! Ч восхитился Ангелов. Ч Откуда вы догадались?
Ч Пока не могу сказать. Это секрет. Ты мне лучше ответь Ч из-за чего вы, бо
лгары, русских не любите?
Ч Почему? Ч удивился капитан. Ч Мы их любим. Как братьев. Двоюродных…
Ч Тогда объясни, почему на теплоходе все объявления так хитро составле
ны Ч все, что пассажирам разрешено, написано по-английски, а все запрещен
ное Ч по-русски?
Капитан Ангелов, не задумываясь, быстро ответил:
Ч Потому что они богатые!
Андерсона это развеселило Ч он давно заметил, что глупые люди быстры на
ответ, поскольку им легко думать.
Ч Не вижу логики, Ч строго сказал он.
Ч Видите ли, мистер Андерсон, у нас довольно дорогой круиз. Обычные русск
ие сюда не попадают. А те, что путешествуют с нами, напиваются каждый день
и обязательно пытаются отнять у рулевого штурвал. Когда я не допускаю эт
ого, они предлагают выкупить теплоход.
Ч А что они будут делать с ним? Ч заинтересовался Андерсон.
Ч Один мне сказал, что он перегонит его в Москву и поставит напротив Крем
ля. Бордель, ресторан, казино, на верхней палубе Ч дискотека. Может быть, о
н шутил?
Ч Не думаю! Ч восхищенно покачал головой Андерсон.
Ч Если бы теплоход был мой, я бы продал, Ч вздохнул Ангелов. Ч Этот русс
кий обещал меня и в Москве оставить капитаном на судне…
Ч А что? Ч Присвистнул Андерсон. Ч Замечательная должность Ч флаг-ка
питан бардака…
Ч В Болгарии сейчас жизнь тяжелая, Ч пожал плечами Ангелов. Ч И очень н
енадежная…
Ч А в Москве? Ч спросил Андерсон. Ч Надежная?
Ч Не знаю… Я там не был, Ч сказал Ангелов. Ч Я в Одессе был… Давно… Я тогд
а на пароме Одесса Ч Варна плавал… А в Москве не был…
Ч И я не был, Ч успокоил его Андерсон. Ч Может быть, вместе еще поплывем,
кино снимем…
Ч С вами, мистер режиссер, хоть в Австралию, Ч заверил капитан.
Чистая душа. И разговор их прост, как треньканье на банджо. Пару недель наз
ад доброжелательно-дурацкие рассказы капитана и навели Андерсона на мы
сль об этом круизе. Совершив приятное путешествие по Дунаю через шесть с
тран, он вместе со своими ребятами не оставит ни одного следа, ни единой от
метки о своем пребывании там. Ладно, посмотрим, как это получится…
Андерсон встал, похлопал приятельски капитана по крутой спине, твердо по
обещал:
Ч Не тревожься, мы вернемся до полуночи… Нам осталось снять только вече
рнюю панораму города…
Ч Желаю удачи! Ч еще раз козырнул капитан Ангелов.
Андерсон спускался по трапу на набережную и удивлялся, что нет в нем ни во
збуждения, ни страха, ни ощущения чего-то необычного. Шел как на скучную р
аботу. Белые стены кру-изного теплохода, алая ковровая дорожка на трапе, л
атунные поручни и ободки иллюминаторов. Духота и скука. Спустился на наб
ережную, сел в автобус, оглядел команду и сказал:
Ч Ну что? Поехали?

8. ФРАНЦИЯ. ЛИОН. РЮ ШАРЛЬ ДЕ ГО
ЛЛЬ, 200 ШТАБ-КВАРТИРА ИНТЕРПОЛА

ИЗВЕЩЕНИЕ О РОЗЫСКЕ Ч «КРАСНАЯ КАРТОЧКА» Хэнк Мейвуд Андерсон, жи
вет под другими фамилиями, гражданин США. Родился в Норе Шор, графство Нас
сау, штат Нью-Йорк, 1 апреля 1949 г.
Окончил колледж в Хьюстоне, военно-воздушное училище в Аннаполисе
, принимал участие в военных действиях во Вьетнаме с 1972 по 1975 г. Был сбит и взя
т в плен в 1974 г. Бежал из плена. Был тяжело ранен, потерял левую руку.
Награжден медалью Конгресса, медалью «За храбрость», двумя ордена
ми «Пурпурное сердце».
Лишен воинского звания «майор» и уволен из армии за поведение, несо
вместимое с честью американского офицера.
Разыскивается за совершение ряда дерзких и, тяжелых преступлений.

Предполагается, что связан с организованной преступностью, экстр
емистскими военизированными структурами в США и остатками террористич
еской группировки «Красные бригады»…
Всегда вооружен. Признан очень опасным и в любой момент склонным к
агрессии.

9. НЬЮ-ЙОРК. СТИВЕН ДЖ. ПОЛК

Доктору Кеннету Полку, кафедра славистики, Гарвардский университ
ет, Бостон, Массачусетс
Здравствуй, мой дорогой старик!
Я подумал сейчас, что мои письма являются хрониками Ч не было еще с
лучая, чтобы я сел за стол, начал и закончил письмо. Обычно мои письма, как и
полагается историческим хроникам, охватывают целый период Ч недельны
й, иногда месячный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я