https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это просто «чья-то» рука. Пока труп не будет опознан, не известно, «его» это рука или «ее».Когда они докопались до трупа, определить, мужчина это или женщина, было совершенно невозможно: настолько все обгорело.Фотограф был в растерянности. Обнаружен труп. Но одна жертва не позволяла делать снимок для ньюаркской «Пост-обсервер». Однако если он вернется в редакцию, не сделав снимка, а потом в руинах обнаружат еще две жертвы, то окажется, что это был пожар с тремя жертвами, на котором следовало сделать снимок, и тогда его съедят за то, что он его не сделал.Все сомнения разрешил пожарный, перевернувший труп. Под ним что-то заблестело. Оказалось, это был золотой медальон — тонкая трапециевидная пластинка с диагональной прорезью.Фотограф сделал снимок этого медальона. Никаких других жертв в развалинах обнаружено не было, а загадочный медальон настолько заинтриговал редактора, что тот поместил снимок на первой странице газеты. Летти Джексон ни полиция, ни газетчики ни о чем не спросили. Труп остался неопознанным. * * * Римо проснулся от ярких лучей солнца, светившего в его выходившее в парк окно на четвертом этаже. Из окна была видна скамейка, на которой он провел в размышлениях почти всю ночь. Урна, стоявшая возле скамейки, была по-прежнему полна, и из нее виднелись желтые подошвы втиснутых туда ботинок. От этого дополнения к пейзажу у Римо потеплело на душе. Что может быть лучше, чем начинать новый день с созерцания чудесного пейзажа!И хотя Римо не был голоден и вообще ел мало, тем не менее, заказал принести в номер изжаренную по-домашнему яичницу-болтунью из полдюжины яиц с двумя кусочками бекона, гренок и большую чашку кофе. Немного подумав, прибавил к этому еще кувшин бутылочной воды и порцию риса без специй. И газету.Так ли завтракают нормальные люди? А почему бы и нет? Он долго раздумывал над этим ночью и не нашел причин, по которым должен был считать себя ненормальным. Пусть в его детских воспоминаниях было мало приятного, пусть большую часть своей жизни он посвятил государственной службе, которая была ему совсем не по душе, однако он не ощущал необходимости убивать, как Чиун. Он мог бы заниматься совершенно иными делами. Правда, назвать что-либо конкретное Римо затруднялся.До того, как ему принесли еду, — на огромном подносе, стоявшем на передвижном столике, где рядом с тарелкой лежала аккуратно свернутая газета, — Римо успел принять душ. Дав официанту десять долларов на чаи, он с жадностью посмотрел на яичницу с беконом и кофе, после чего положил себе на тарелку риса и упрямо принялся жевать, запивая каждый глоток. Развернув газету, увидел на первой странице снимок и вздрогнул.На снимке был золотой медальон, изображавший символ Синанджу, — трапеция с косой прорезью.Торопливо прочел статью о пожаре в жилом доме в районе Сентрал-уорд. Жертвой оказалась женщина, личность которой установить не удалось; медальон был обнаружен под трупом. Пожар, по заявлению пожарных, явился следствием поджога, поскольку возгорание произошло в четырех разных местах.Символ Синанджу. Но кто? Откуда? Он никогда не видел такого медальона, а о существовании этого символа знали только он и Чиун. Он и Чиун... и, возможно, Руби.Оттолкнув от себя тарелку с рисом, Римо сел на кровать, взял телефон и набрал номер гостиницы «Норфилд», находившейся в прибрежной зоне Нью-Джерси.Когда дежурный ответил, спросил:— У вас еще проживает мистер Чиун, пожилой азиат?— Да, — ответил дежурный. — Вас соединить?— Нет, нет, нет. Мне нужно, чтобы вы ему кое-что передали.— Но почему бы вам не поговорить с ним самому? Я как раз только что видел, как он поднялся к себе в номер.— Потому что, если вы меня с ним соедините, он вдребезги расшибет телефон. Так что сделайте, как я прошу. Это будет стоить двадцать долларов.Ответ дежурного прозвучал недоверчиво.— Вы намерены переслать их мне по телефону?— Вам вручит их Чиун. Вы только сделайте, что я вас прошу. Потому что, если мне придется ехать к вам самому, в награду вы получите нечто совсем не похожее на двадцать долларов, приятель.— Ну, хорошо, — недовольно сказал портье. — Что ему передать?— Поднимитесь к нему и скажите, что звонит Римо.— Римо?— Да. Римо. Скажите ему, что я у телефона, и тогда, после того как вы ему позвоните, он уже ответит, не обрывая телефонный провод.— Ладно, — сказал портье. — Подождите. — Спустя три минуты портье вернулся. — Я ему передал, — сказал он.— И что он ответил?— Что у него нет секретарей. Что он не намерен целыми днями сидеть и отвечать на телефонные звонки. Спросил, какой еще Римо. Сказал, чтобы вы написали ему письмо. Говорить он с вами не желает. Приплел что-то насчет свиного уха. В общем, вот так.— Ладно, — сказал Римо. — Тогда поднимитесь к нему еще раз...— Минуточку. Сколько раз я должен ходить за двадцать долларов?— Это уже пятьдесят, — сказал Римо. — Поднимитесь и скажите ему, что Римо говорит, что это очень важно. Речь идет о Руби.— Ну, не знаю. Вид у него был явно недовольный.— А у него никогда не бывает довольный вид. Пятьдесят долларов.— Ну ладно.И портье снова положил трубку на стол. Вернувшись, сообщил:— Он сказал, что сделает исключение из своих незыблемых правил и будет с вами говорить.— Прекрасно.— А как я получу свои пятьдесят долларов?— Я скажу Чиуну, чтобы он вам их дал.— Я так и знал, что будет нечто подобное.— А в чем дело? — спросил Римо.— Я видел, как ведет себя этот Чиун. Вчера он спустился к ленчу. Заказал воды. Никому не позволил сесть за его столик. А когда уходил, обошел все столы и собрал всю сдачу, которую оставили на чай официантам. Так что я вряд ли дождусь от него пятьдесят долларов.— Можете не сомневаться, — сказал Римо. — Я проверю, чтобы он это сделал.— Ладно, только я сомневаюсь, — проговорил портье. — Подождите, я вас соединю.Римо услышал щелчок и потом зуммер вызова внутреннего абонента.Чиун поднял трубку, когда прозвучало по меньшей мере десять гудков. Как обычно, он не отозвался, не назвал себя. Просто поднял трубку и молча ждал.— Чиун, это Римо.— Какой Римо?— Ладно, Чиун, кончай валять дурака. Это я.— Я как-то знал одного Римо, — сказал Чиун. — Это был неблагодарный негодяй. Кстати сказать, твой голос чем-то напоминает его. Ты так же гундосишь, как и все белые. В особенности американцы.— Послушай, Чиун, я готов выслушать твое нытье, потому что должен сообщить тебе кое-что важное.— Тот Римо тоже всегда говорил, что хочет сообщить мне нечто важное, но потом оказывалось, что это была какая-то ерунда.— Чиун, это касается Руби.Чиун молчал, ожидая, когда Римо что-нибудь добавит.— Ты дарил ей медальон?— Нет, — ответил Чиун.— О...— Но он у нее был, — продолжал Чиун. — Она выиграла его у меня в карты. Смошенничала. Никогда не прощу этой женщине.— Золотой медальон с эмблемой Синанджу?— Да.Римо издал протяжный, исполненный муки стон.— А что случилось с моим медальном? — спросил Чиун.— Да не с медальоном, а с Руби. По-моему, она погибла.— Вместе с медальоном?! — воскликнул Чиун.— Да оставь же ты в покое свой чертов медальон! — огрызнулся Римо. — Я говорю, что Руби, наверно, погибла. На месте пожара нашли труп женщины, и у нее был такой медальон.— Это ужасно, — сказал Чиун.— Дай дежурному пятьдесят долларов, — сказал Римо.— Ну да, конечно. Одной медальон, другому пятьдесят долларов. Ты, должно быть, считаешь, что мне деньги некуда девать.— Сделай, что я прошу. Дай ему пятьдесят долларов и оставайся на месте еще некоторое время. Как только разузнаю что-нибудь еще, дам тебе знать.Чиун повесил трубку, даже не ответив.Секунду Римо смотрел на умолкнувший телефон, затем начал было набирать другой номер, но положил телефон на место и вернулся к столу, на котором стоял его завтрак, и еще раз прочитал статью в «Пост-обсервер». Они предполагали поджог, но поджог этот был какой-то странный. Очаги пожара были обнаружены в четырех разных местах, и при этом никаких признаков применения каких-либо зажигательных средств.Римо задумался. Судя по тому, как был осуществлен поджог, на хулиганство это не похоже. Хулиган поджигает и тут же уносит ноги. Поджог в четырех местах свидетельствует о том, что это дело рук профессионала, но кому могло понадобиться спалить старый жилой дом? Версия о том, что это мог сделать хозяин дома с целью получения страховки, предварительно тайком вывезя из дома ценное оборудование и продав его, отпадала. Сумма страховки за сгоревшую ньюаркскую многоэтажку не покрыла бы и стоимости дверной ручки.Так кто же? Зачем?Подойдя к телефону, Римо набрал номер 800 — условный для данного города код. Это было прикрытие под видом коммерческого агентства знакомств для любителей острых ощущений.— Привет, любовничек, — раздался женский голос автоответчика с придыханием.— Алло, — ответил Римо. — Я бы хотел купить плуг.— Если ты трепещешь от желания так же, как и я, то тебе просто нужна пара.— Вообще-то я хочу еще раз послушать «Семейство Патридж», — сказал Римо.— Вот, послушай, — отозвался автоответчик, и после короткой паузы раздалось прерывистое дыхание женщины, бормотание мужчины и затем шепот женщины: «Не останавливайся. Еще, еще, еще!» — и, когда эта порнография пошла дальше, Римо отчетливо проговорил в трубку:— Пять, четыре, три, два, один.Запись закончилась. Послышался зуммер, и в трубке раздался голос доктора Харолда В.Смита.— Да?— Смитти, должен признаться, что ваше новшество мне понравилось больше, чем набившие оскомину телефонные молитвы.— А, это вы Римо. В чем дело? — проговорил Смит, и его всегда холодный тон показался еще прохладнее, чем обычно.— Где Руби? — спросил Римо.— А разве вы не знаете? — спросил в ответ Смит.— Если бы знал, не спрашивал.— Она уехала. Когда я вчера вернулся сюда, ее уже не было. Я подумал, что вы к этому тоже причастны.— Не было никакой нужды советовать Руби убраться, поскольку уже и так запахло жареным. Она звонила?— Нет.— Не знаете, куда она могла уехать?— К себе в Норфолк она не поехала, — сказал Смит. — Это я уже проверил.— А куда еще она могла поехать?Он совершенно ясно представил себе, как Смит пожимает плечами.— Да куда угодно. У нее есть родственники в Ньюарке. Не знаю. А что? Вы решили снова приступить к работе?— Пока еще нет, — ответил Римо.У него неприятно засосало под ложечкой. Он все больше и больше склонялся к мысли, что найденное на пожарище до неузнаваемости обгоревшее тело принадлежало Руби — молодой, красивой, полной жизни Руби, которой все, что надо было от жизни, это просто жить. И во второй раз за последние двенадцать часов Римо ощутил, как им овладевает всепоглощающее чувство скорби, еще более тяжелой от того, что налагалось оно на воспоминания о пережитом. Минувшей ночью его печаль была о себе самом, от сознания того, что детство уже никогда не вернуть. Эта же печаль была более глубокой и исходила из понимания того, что нельзя вернуть жизнь Руби. И во второй раз за двенадцать часов его печаль дала толчок новому чувству — гневу.— Смитти, — сказал он, — это очень важно. У вас в компьютерах есть что-нибудь о поджогах?— Я могу расценить это как ваше возвращение к работе?— Смитти, не нужно со мной торговаться. Есть там что-нибудь о поджогах?И было в голосе Римо что-то такое, что заставило Смита сказать:— О каких поджогах? О не совсем обычных? С особой спецификой?— Да как сказать, — проговорил Римо. — Что-то вроде нескольких очагов возгорания в одном здании. Без всяких признаков применения горючих веществ и в таком духе.— Подождите, — сказал Смит, — не вешайте трубку.Римо живо представил себе, как Смит нажимает кнопку, и перед ним поднимается консоль с дисплеем и клавиатурой управления компьютером. Он видел, как Смит вводит в машину информацию и, откинувшись на спинку стула, ждет, когда гигантский банк данных КЮРЕ, шаря в своей памяти, начнет выдавать ему то, что совпадало в его памяти с тем, что было нужно Смиту. Смит взял трубку через полторы минуты.— За последние два месяца такого рода пожаров было пять, — сказал он. — Первые два в Вестчестер-каунти. Неподалеку отсюда. И три в Норт-Джерси.— Считайте, уже четыре, — сказал Римо. — Есть какие-нибудь соображения по поводу того, кто это делает?— Нет. Никаких свидетелей. Никаких улик. Ничего. А что? Почему вас это так интересует?— Потому что я должен за это кое с кем рассчитаться, — ответил Римо. — Спасибо, Смитти. Я дам о себе знать.— Это все, что вы хотели мне сказать? — спросил Смит.— Да. Насчет Руби можете больше не беспокоиться и отозвать ваших ищеек.— Не понимаю, — сказал Смит. — Что это значит?— Не волнуйтесь, — ответил Римо. — Просто нужно отдать дань другу.— Римо, — сказал Смит.— Да?— У нас нет друзей, — сказал руководитель КЮРЕ.— А теперь стало еще на одного меньше, — сказал Римо. Глава пятая — Сколько же еще. Господи, сколько же еще?!— Сколько же еще? — подхватила паства.— Сколько же еще. Господи, будешь ты насылать напасти на нас, бедных негров?!— Сколько же еще? — вторила паства. Святой отец, доктор Гораций К.Уизерспул, стоя за кафедрой, обозревал прихожан — сто двадцать человек, из которых сто были женщины, и двадцать мужчины старше шестидесяти пяти. Он стоял, театрально воздев руки над головой, и его золотые с бриллиантами запонки в сверкающих белизной манжетах, выпроставшихся из рукавов черного мохерового пиджака, тоже сверкали в лучах воскресного солнца, как старомодные поддельные побрякушки.— Еще одна ушла от нас! — воскликнул он.— Аминь! — отозвалась паства.— Новый пожар унес еще одну из нас! — продолжал святой отец доктор Уизерспул.— Унес одну из нас, — нараспев вторили прихожане.— Мы не знаем кого! — пастор сделал паузу. — Мы не знаем, как это произошло! И мы должны спросить себя, была ли она готова к встрече с ее Создателем! Была ли она готова?!— Была ли она готова? — эхом подхватили голоса.— Когда мы узнаем, кто она такая, узнаем ли мы и то, что она не забывала о тех, кого покинула?!Оглядевшись вокруг, святой отец сложил руки на краю кафедры и окинул свою паству открытым взглядом, слегка склонив при этом голову вправо и скосив глаза.— Или же эта несчастная покинула сей суетный мир и удалилась к Господу, Богу нашему, не оставив после себя тем, кто ее любил, ничего, кроме долгов, неоплаченных счетов да бесконечно напоминающих о себе кредиторов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я