купить ванну из литьевого мрамора в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одинокая ветвь отбрасывала в комнату тень. Зои уселась перед зеркалом, стоявшим на комоде, чтобы хорошенько рассмотреть себя и нанести помаду и тушь. Ее лицо выглядело так же, как и раньше, за исключением, пожалуй, появившегося особого блеска в глазах. Она счастлива! Она любит и будет счастлива всегда, что бы ни произошло!..
Этот вечер стал одним из лучших в ее жизни.
Сдержав свое слово, Меропа поразила всех приготовленными блюдами. Гостей ожидал поистине королевский пир! Начали с долмы — тушеного острого фарша, перемешанного с рисом и завернутого в виноградные листья, — затем следовал гювеч — жаркое, приготовленное из ягненка, к нему в отдельном глиняном блюде подавалась особая паста. Блюдам — одно вкуснее другого, — казалось, не было конца. Пили крепкое местное вино. В конце ужина Зои отведала греческого йогурта, сделанного из молока овец с медом, — настоящий деликатес.
— Я думаю, — сказала она Кристе, сидевшей рядом с ней, — что могу легко поправиться, если буду питаться так все время.
— Вряд ли. Ты не из тех, кто позволяет себе распускаться и не следить за фигурой.
Остальные были заняты своим разговором, и Зои рискнула откровенно объясниться со своей будущей золовкой:
— Я не думала, что все так выйдет, понимаешь?
Та неожиданно улыбнулась:
— Я верю тебе. Алексис никогда бы не позволил себе любовной связи просто так. То, что я тебе сказала в первый вечер, было попыткой предотвратить твои возможные страдания. Но я недооценила глубину чувств Алексиса по отношению к тебе.
— Я очень виновата перед Ледой Казанти, да?
Криста слегка пожала плечами.
— Победителя не судят. Леда сильная девушка. Она забудет Алексиса.
— А она действительно любит его?
— Почему ты спрашиваешь об этом? Главное, что ты любишь его! — Криста бросила на Зои острый взгляд. — По крайней мере я надеюсь, что это так.
Сидевший в дальнем конце длинного стола и поглощенный разговором с другими мужчинами, Алексис вряд ли мог их слышать.
— Конечно, иначе я не согласилась бы выйти за него замуж.
— А твои родители? Как они отнеслись к этому?
— Они еще не знают, — сказала Зои. — Я рассчитывала поговорить с ними, когда мы приедем на Крит!
Криста удивленно подняла брови.
— Ты хочешь сказать, что не знала о намерениях Алексиса до того, как мы отплыли на яхте?
— Не вполне, — уклончиво ответила Зои.
— Ты беременна? — Вопрос прозвучал тихо, но отчетливо.
Зои просто обдало жаром.
— Нет! — поспешно ответила она. Трудно сказать, поверила ли ей Криста. Зои пыталась убедить себя, что это и неважно. В конце концов, каковы бы ни были причины предстоящей свадьбы, это касалось только ее и Алексиса, и никого больше.
Ресторан был полон посетителей, почти все они являлись постояльцами отеля.
— Дела семьи здесь, кажется, идут хорошо, — отметила Зои, обращаясь к Кристе, чтобы переменить тему разговора.
— Благодаря Алексису, — ответила та. — Он финансировал реконструкцию «Аполлона». А потом, переведя его в более высокий класс, дал возможность несколько лет назад Костасу и Меропе включиться в дело. Раньше Костас зарабатывал только на рыбной ловле. Мой брат принимает очень близко к сердцу дела этой семьи.
Зои решила, что Алексис поступил правильно: эта часть их большого семейства вызвала в ней симпатию, и не только тем, что они по-доброму встретили ее. А вот как отнесется к их браку афинская родня, она боялась и подумать. Зои предполагала, что известие об их свадьбе вызовет там большую бурю. Однако не стоит волноваться раньше времени, сказала себе Зои, впереди еще самая лучшая часть круиза.
Они отплыли утром в пятницу. Зои чувствовала грусть при расставании с гостеприимными родственниками Алексиса. Когда они увидятся в следующий раз? Никто из них, вероятно, не сможет приехать на их свадьбу из-за постоянной занятости и притока туристов.
— Мы можем всегда приехать к ним, если ты захочешь, — предложил ей Алексис, когда они смотрели на удаляющуюся полоску земли. — Особенно после окончания туристического сезона.
Через пять месяцев, подсчитала Зои.
— А в медовый месяц? — спросила она.
— Если мы вообще поженимся…
— «Если»?.. У тебя что, изменились планы?
Ответ прозвучал не сразу:
— Да нет, просто вопрос о сроке свадьбы мы решим, когда я встречусь и поговорю с твоими родителями.
Не совсем удовлетворенная ответом, Зои почувствовала себя как-то неуютно. Она могла вполне верить ему, только находясь в его объятиях. Тогда у нее не возникало вопросов.
Между Санторином и Критом не было ничего, кроме чистого голубого моря. Казалось, оно принадлежало только им одним.
Бассейн на яхте был не настолько большим, чтобы в нем могли плавать все вместе. Зои, ожидая своей очереди, с гордостью отметила, что у Алексиса самая лучшая фигура среди всех находящихся на яхте мужчин. Она не могла заставить себя не смотреть на него, забывая, что другие могут увидеть это.
— Если у меня и были сомнения насчет твоих чувств к Алексису, то сейчас они все отпали, — шепнула ей Криста со смехом. — Смотришь на моего брата так, будто готова его съесть!
Зои покраснела, затем улыбнулась:
— Я не думала, что это так бросается в глаза.
— Может быть, не каждому, — ответила Криста, — но я точно так же смотрю на Дэвида. Он, конечно, сейчас не настолько красив, как раньше, но время все же оказалось благосклонно к нему.
— Даже очень, — подтвердила Зои, глядя на выходящего из воды мужа Кристы. — Он очень привлекательный.
— Меня поразила не только внешность Дэвида, но и его отличие от моих соотечественников. Он всегда выслушивал мое мнение, относился ко мне как к равной по интеллекту, тогда как греческие мужчины отводят женщине только спальню и детскую. В Греции даже сейчас женщины кажутся второсортными людьми.
— Я уверена, что Алексис не такой, — запротестовала Зои.
— Может быть, не до такой степени, но он всегда будет доминировать в вашем браке. Это традиция. Думаешь, ты в состоянии смириться с его господством?
Зои пожала плечами:
— Время покажет.
— Будем надеяться на лучшее. — Криста улыбнулась Софии, которая подошла к ее шезлонгу — Веселишься?
— Да. — Девушка была полна энергии. — Ты не пойдешь плавать, Зои?
Я слишком много съела за ленчем, — проговорила та с показной ленью, — поэтому — пас.
— Тогда пойду я, — сказала Криста. Глядя, как она идет к бассейну, Зои обдумывала их беседу. Криста была права: лишь отчасти Алексис будет главным в семье, но он далек от деспотизма, как ей казалось раньше Она сможет поладить с ним.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Крит был богат не только своей историей и археологией, но также и полевыми цветами. В это время года они застилали берега и скалы ровными коврами розового, желтого и белого оттенков.
Величайший из греческих богов — Зевс — родился здесь, на этом острове, припомнила Зри Греческая мифология увлекла ее с самых ранних школьных лет, когда учитель рассказывал им на уроках легенды о Беллерофонте и Пегасе, о Персее и Андромеде, о Тезее, который приплыл на Крит и убил страшного Минотавра. К несчастью, рассказчик позволял своему воображению заходить слишком далеко и вскоре был уволен со службы — после того, как одиннадцатилетний ребенок сообщил родителям, вернувшись из школы, что Геракл оплодотворил пятьдесят дочерей соседнего царя за одну ночь!
Она пересказала эту историю во время обеда в субботний вечер, рассмешив всех слушающих.
— Вот это был парень! — прокомментировал Дэвид таким тоном, что Зои задумалась: жалеет ли он о том, что у них с Кристой нет своих детей? Она не знала причин, и Криста ничего не говорила ей по этому поводу.
На следующий день они собирались проплыть вокруг Агиоса-Николаоса и взять курс на Карпатос. А куда дальше — Зои еще не знала. Без сомнения, если бы она захотела посетить тот или иной остров, Алексис с удовольствием выполнил бы ее желание.
Она отправила родителям письмо, сообщив все свои новости, и надеялась, что они получат его, когда она уже вернется в Афины. Писать его было нелегко. Не вдаваясь в подробности, Зои просто поставила родителей в известность, что она и Алексис влюблены друг в друга и решили пожениться. Дата свадьбы еще не оговорена.
Зазвучала танцевальная музыка, Алексис, подойдя к Зои, пригласил ее. Оказавшись в плотном кольце его рук, она чувствовала сквозь тонкий шелк платья малейшее движение его тела. Кровь ударила ей в голову. Два глубоких омута — ее глаза — заставили его руки крепче сжаться вокруг нее.
— Было глупо с моей стороны отвести тебе каюту рядом с каютой Софии, — сказал Алексис. — Думаю, сегодня вечером ты должна прийти ко мне.
— Я не могу этого сделать, — запротестовала Зои. — Вдруг меня кто-нибудь увидит!
— Но это никого не касается!
— Возможно, ты прав, однако я все еще стесняюсь.
— Мнение окружающих значит для тебя больше, чем быть со мной?
Она посмотрела на него, не совсем понимая его слова.
— Я хочу быть с тобой, Алексис. Ты не можешь сомневаться в этом! Но мужчина должен сам приходить к женщине, не так ли?
— Я полагаю, да. Мне понятно: ты хочешь равенства во всем, кроме того, что тебе не по вкусу.
Металлические нотки в его голосе пробудили в ней гнев.
— Здесь нет ничего общего с равенством! Мы не можем снова позволить себе подобное!..
— Ты думаешь, я не сдержу взятые на себя обязательства? Хорошо, это твое право, пока мы действительно не женаты, но не жди, что я буду жить в воздержании.
— Я и не жду, — спокойно ответила она. — Мне самой меньше всего этого хочется. Только я не могу сделать то, о чем ты просишь: прийти в твою каюту. А ты не можешь прийти в мою из-за Софии. Следовательно, мы должны воздерживаться от близости в продолжение круиза.
— В таком случае окажи мне любезность — не соблазняй меня, как несколько минут назад.
«Хестия» слишком многолюдная, здесь нет места для тайных свиданий. Зои понимала это, а также то, что им придется сдерживать себя, скрывать свои чувства. Вернувшись к столу, они и виду не подали о возникших между ними разногласиях. Зои вертела в руке стакан и вполуха слушала общий разговор. София выглядела счастливой и беспечной. Ее жизнь была открытой книгой, горизонты перед ней, благодаря Алексису и Кристе, вставали широкие.
Неподалеку от них причалила другая частная яхта, немногим более пятидесяти футов в длину. Судя по доносившемуся шуму, там было полно пассажиров. Двое англичан, как определила Зои, выкрикивали приглашение, когда она поднималась на верхнюю палубу. Алексис пренебрежительно рассматривал потрепанное судно. Видимо, его взяли напрокат, предположил он.
Остаток вечера на «Хестии» прошел в приятной обстановке. Зои танцевала, болтала с женщинами и ждала возможности покинуть их под благовидным предлогом.
В половине первого она собралась идти спать. София присоединилась к ней, хотя остальные решили веселиться всю ночь.
— Как прекрасно прошел вечер! — сказала София с удовлетворением. — Я узнала так много нового, с тех пор как ты живешь у нас, Зои!
— И узнаешь еще больше, — пообещала Зои. — Я не вижу причин, по которым ты не можешь поехать с нами, когда мы с Алексисом отправимся в Англию. Мне кажется, моим родителям будет приятно познакомиться с тобой.
Алексис может не согласиться с этой идеей, пока сам не познакомится с ними.
— Хорошо, но ты можешь оставаться с Кристой и Дэвидом, пожить у них.
— Да, конечно. — София посмотрела на нее с надеждой. — Я очень хочу поехать!
Они подошли к своим каютам. София спросила:
— Твои родители хотят, чтобы свадьба была в Англии?
— Не знаю, — ответила Зои. — Думаю, все будет зависеть от того, сколько времени потребуется на ее организацию.
— Как многие греки, мы посещаем церковь редко, но свадьба должна проводиться по всем правилам, выглядеть значительно.
Зои украдкой тяжело вздохнула. Она беспокоилась еще и о другом. Вслух же произнесла:
— Я уверена, что Алексис возьмет все на себя.
— Можно устроить здесь вторую свадьбу!
Оказавшись у себя в каюте, Зои почувствовала жгучую потребность находиться рядом с Алексисом, чтобы он обнимал и целовал ее.
Настенные часы показывали половину второго, а она все продолжала ворочаться в постели, сон так и не шел к ней. Было слышно, как танцующие стали расходиться по своим каютам. Зои подождала еще четверть часа, а потом встала с кровати и накинула шаль. Идти к Алексису после того, как она совсем недавно заявила о невозможности такого шага, было равносильно поражению, но ей сейчас не хотелось об этом думать. Все, чего ей хотелось, — быть рядом с ним. Кто-то еще стоял на мостике — она слышала покашливание, когда поднималась на верхнюю палубу.
Входная дверь каюты Алексиса была не заперта. Зои бесшумно скользнула внутрь, закрыла дверь и подождала, пока глаза привыкнут к темноте после яркого лунного света.
Алексис резко поднялся на кровати.
— Это я! — еле слышно прошептала она: от волнения у нее пересохло в горле.
Он не стал включать свет.
— Иди ко мне! — Его голос был тихим и нежным.
Она сбросила шаль и приблизилась к нему. Его руки нашли ее, и Алексис привлек Зои к себе. Он поцеловал ее — с нежностью, от которой она тут же возбудилась. Тонкая ткань ее ночной рубашки сползла вниз. Раздетая, Зои прогнулась под натиском его дерзкого рта. Ощущение жара внизу, между ее бедрами, становилось все сильнее. Она уже не могла сдерживаться и открылась ему навстречу самозабвенно и страстно. Алексис мощно вошел в нее, проникая все глубже. Удары ее сердца отдавались громом в ушах, сливались со звуками, вырывающимися из горла. Она почувствовала себя парящей в невесомости.
— Почему ты передумала? — спросил мягко Алексис по прошествии некоторого времени. — Мне казалось, ты боишься быть замеченной.
Зои пошевелилась в его руках.
— Благоразумие улетает в окно, когда страсть входит в дверь, — хрипло сказала она.
Он тихо рассмеялся.
— Приятно, что я вызвал такую непреодолимую тягу.
— Да, ты прекрасный любовник, Алексис, — прошептала она.
— Откуда ты знаешь? У тебя нет опыта, чтобы судить об этом.
— Я читала и слышала достаточно и знаю, что не все мужчины способны доставить столько удовольствия женщине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я