Обслужили супер, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Впрочем, сейчас дело было не только в этом.
Людское море с раннего утра бурлило на причале. К полудню яблоку негде было упасть.
Полицейские, портовая охрана и сотрудники службы безопасности компании «White Star» не без труда расчистили узкий коридор, по которому незадолго до полудня потянулась к трапу вереница пассажиров.
В большинстве своем эти люди были хорошо известны, некоторые — знамениты.
Из-за них, собственно, примчались в Саутгемптон сотни журналистов, поклонников и просто зевак.
Восторженный рев извещал о прибытии очередной звезды.
Кумиры, впрочем, реагировали по-разному.
Некоторым приветственные вопли, нацеленные в лицо объективы и неожиданные, порой — едкие вопросы журналистов, кричавших наперебой, были неприятны.
Другим, напротив, суета доставляла удовольствие. Эти охотно позировали перед камерами. Пожимали протянутые руки. Давали автографы.
Кое-кто откровенно эпатировал толпу.
Роскошная платиновая блондинка, выпрыгнув из белого «Rolls-Royce», немедленно вступила с репортерами в перебранку и даже плюнула в чей-то назойливый объектив. Но яркий пакетик с презервативом, брошенный к ее ногам, неожиданно развеселил красотку.
— Это то, что надо, бродяги! Мы — за безопасный секс, правда, Марти?
Высокий темноволосый мужчина хранил спокойствие. Отвечать он, похоже, не собирался. Задерживаться — тоже.
Отпустив пару скабрезных шуток, блондинка поспешила следом за ним, покачивая стройными бедрами с мастерством профессиональной соблазнительницы.
Вслед ей долго свистели и улюлюкали.
Шоу продолжалось.
Тревога в душе Полины сменилась страхом. Совершенно, впрочем, необъяснимым. Ощущения были довольно странными. Если не сказать — бредовыми.
Узкий живой коридор отчего-то казался опасным.
Неизвестный вирус будто бы поражал — или по крайней мере мог поразить — оказавшихся там людей. Страшный вирус. Смертельный. Носитель бешенства, притаившегося в толпе. Агрессии, жестокости, злобы. Возможно, чего-то еще более ужасного.
Теперь он был на борту «Титаника».
А противоядия не было.
Отгоняя наваждение, Полина мотнула головой.
«Это переутомление. И нервы».
Вспомнились отчего-то воспаленные глаза полковника.
Ему тоже, наверное, повсюду мерещилась смертельная опасность.
Впрочем, почему мерещилась? Она действительно поджидала его за каждым углом.
И — кто знает? — быть может, уже настигла.
«Что я такое несу? Не приведи Господи!»
Почти бессознательно Полина перекрестилась. И ушла с палубы. Нужно было с кем-то поговорить. Отвлечься. Погрузиться в дела, благо их было предостаточно.
Стивена Мура она нашла в просторной каюте, отведенной под офис.
Стол был завален бумагами, которые он с нескрываемым интересом изучал.
— Что там происходит, Полли?
— Сумасшедший дом.
— Это нормально. А что происходит с вами?
Он неожиданно оторвался от бумаг и прямо взглянул ей в лицо. Очень внимательно. Секунду Полина колебалась. Потом ей стало стыдно.
Немотивированные страхи были, собственно говоря, ее предметом.
При чем здесь Стив? Проблем у него во сто крат больше.
Усилием воли взяла она себя в руки — ответ прозвучал вполне убедительно:
— Перебрала эмоций. Снаружи такой бедлам!
— Никакого бедлама — пока все наши службы работают четко.
Утверждение не было голословным.
В соседней, смежной каюте работало десятка два мониторов. События на причале, прибытие и размещение пассажиров, их перемещения по судну можно было наблюдать одновременно.
— Просто вам нечего там делать. Каждый занимается своей работой.
— Ваша, похоже, довольно любопытна? Стив коротко усмехнулся.
Молча протянул один из листов.
— Огюст де Монморанси, маркиз Сюжер. Родился в Париже 12 октября 1956 года. Отец — граф Жан Франсуа де Монморанси, мать — Маргарита де Сюжер, младшая дочь маркиза де… Изучаете родословные, чтобы перещеголять нашего лорда?
— Наоборот. Собираюсь наглядно продемонстрировать ему, как низко пали носители громких фамилий. Здесь — жизнеописание четырнадцати карточных шулеров, мошенников, брачных аферистов, воров, коих мы имеем честь принимать на борту. Все, кстати, мастера высшего пилотажа.
— И среди них — маркиз?
— Маркиз и еще несколько потомственных аристократов. Барон фон Бюрхаузен, к примеру. Приятель сэра Энтони, между прочим.
— И что же он? Брачный аферист?
— С чего вы взяли?!
— Ну не вор же!
— Интересная логика. Брачные аферы, по-вашему, занятие более достойное, нежели воровство?
— Более интеллектуальное, я бы сказала.
— Не знаю, не знаю. Барон, впрочем, не из них. Честно говоря, он вообще не входит в этот криминальный список. Но находится где-то поблизости. Я бы назвал его «околокриминальным элементом». Или личностью, вполне созревшей для криминала.
— Сэру Энтони об этом известно?
— Разумеется. Собственных средств барона не хватило бы даже на билет из Лондона до Сауггемптона. Он — гость лорда Джулиана. Да и Бог с ним! Что с Эллиотом?
— Ни-че-го! Ровным счетом. И даже больше, чем ничего.
— То есть?
— Во время таможенного досмотра наши люди перетрясли весь его багаж, заставили вывернуть карманы, выложить металлические предметы, вплоть до мелких монет. Ключа, и вообще никаких ключей, они не обнаружили.
— Он ничего не заподозрил?
— Нет. Металлоискатель постоянно звенел. Такое, в принципе, случается. Перед ним извинились. А следующего пассажира попросили подождать, пока устранят неполадки. Нет, он ничего не заподозрил. И вообще был совершенно спокоен. Совершенно, понимаете? Я не сводила с него глаз.
— То есть ключа действительно не было?
— Не было. И вообще ничего такого, что могло вызвать подозрения. Он был чист и потому спокоен.
— Будем ждать. И кстати, Полли, с отплытием! Только сейчас Полина почувствовала, что пол под ногами слегка подрагивает.
Тихий, едва различимый гул заполнил пространство. Глубоко внизу, в машинном отделении, пришло время для настоящей работы. Путешествие началось.

10 апреля 2002 года
22 часа 00 минут
Шербур — небольшой французский порт, первая остановка «Титаника». Очень короткая.
Заходить сюда не было никакой нужды, но девяносто лет назад злополучный тезка забирал из Шербура небольшую группу пассажиров. В точности повторяя его маршрут, возрожденный «Титаник» зашел в бухту, но не задержался там надолго.
Новых пассажиров не ожидалось.
На борту не было ни одного свободного места.
День выдался солнечным, но не жарким.
К вечеру же и вовсе похолодало. Сырой прохладой дышали темные воды Ла-Манша. «Титаник» шел в кромешной тьме. Далеко позади осталось побережье Франции.
Только сигнал одинокого маяка с мыса Аг едва различимо мерцал во мраке.
Несколько минут назад корабельный колокол пригласил пассажиров на ужин.
И скоро парадную лестницу, увенчанную матовым стеклянным куполом, заполнила нарядная толпа.
Первый вечер на борту «Титаника».
Первая возможность заявить о себе в полный голос, явиться во всей красе, бросить вызов соперникам и соперницам.
Никто — или почти никто — из тысячи избранных не желал упустить такой шанс.
Мужчинам было сложнее — классические смокинги выглядят удручающе однообразно. Отличиться можно разве что запонками, кольцами, булавками, часами.
Дамы потрясали разнообразием изысканной роскоши.
Те из них, чьи формы были далеки от совершенства — искусно драпировали телеса большим количеством ткани. В ход шли также роскошные шали, накидки, палантины из драгоценных мехов.
Обладательницы отменных фигур, напротив, стремились свести покровы до минимума. В итоге каждая была скорее раздета, нежели одета.
Все дамы, впрочем, дружно воздали должное ювелирному искусству, блестяще подтвердив крылатую истину «бриллиант — лучший друг женщин».
Жемчуга, сапфиры, рубины, изумруды тоже оказались неплохими друзьями. На худой конец — приятелями.
Зрелище было ослепительным.
— Если ощипать этих курочек, собрать цацки в одну корзину и отвезти на «Sotheby's», можно будет построить еще один «Титаник», — ехидно заметила Джу Даррел.
— Наверное.
Роберту Эллиоту не хотелось злословить. Ему по-прежнему ничего не хотелось. Вообще ничего. Джу просто не обратила на это внимания.
— И петушков, кстати, тоже. Видел бриллиант шейха Фаталя? Восемьдесят три карата, между прочим. Куплен в прошлом году на женевском «Sotheby's». За четырнадцать миллионов. Арабы по этой части вообще лидируют с большим отрывом.
— Пожалуй.
— Но русские наступают им на пятки. Не замечал?
— Нет.
— Напрасно. Обрати внимание на бородача рядом с блондинкой в красном. Видишь?
— Вижу.
— Русский. Нефтяной магнат. Час назад в баре угостил меня сигаретой из такого портсигара… О, Боб! Если бы ты видел! Он безумно им гордится — раньше вещица принадлежала царю. Русские, по-моему, так и остались монархистами. Как ты думаешь?
— Не знаю.
Часы — точная копия тех, что украшали парадную лестницу первого «Титаника», — две бронзовые нимфы на циферблате, Честь и Слава, венчающие Время, — отмерили четверть, известив об этом мелодичным перезвоном.
Прошло, однако, еще не менее пятнадцати минут, прежде чем публика разместилась наконец в обеденном салоне.
Последним свое место за капитанским столом занял лорд Джулиан.
Сергей Потапов немедленно склонился к уху партнера:
— Какого черта вы потащили за собой этого фанфарона, Энтони?
— Наше плавание — его последний шанс, Серж. На борту — самые влиятельные люди планеты. Где и когда он получит доступ к такому количеству сиятельных тел сразу?
— Шанс действительно блестящий. Сомневаюсь только, что ваш барон сумеет им воспользоваться. Вид у него, прямо скажем…
— Вот именно. А я, как вы знаете, имею дурную привычку протягивать утопающим руку. Или — по крайней мере — бросать спасательный круг.
— Вы говорите о спасательном круге, сэр Энтони? Мы уже тонем?
Гостями капитана в этот вечер была пожилая супружеская пара.
Дидье Моруа — дважды нобелевский лауреат, писатель и философ, к тому же — меценат, основатель прославленного благотворительного фонда.
Юность его жены Луизы, по слухам, прошла «в опилках». Злые языки говорили, что мадам Моруа была дочерью цирковых артистов — фокусников или акробатов, — исколесила в кибитках шапито пол-Европы и сама с детских лет работала на арене. Так ли это на самом деле — судить не нам.
Старушка, однако, была озорна не по возрасту и больше всего на свете обожала рискованные авантюры. «Титаник», без сомнения, стал для нее подарком судьбы. Двусмысленное замечание Энтони Джулиана упало на благодатную почву.
Мадам Моруа громогласно заявила, что готова отправиться на дно в любую минуту.
Тони — в ответ — сделал страшные глаза и трагическим шепотом попросил ее не сеять панику.
За столом завязался легкий, непринужденный разговор.
Ужин начался.

11 апреля 2002 года
10 часов 33 минуты
Легкая дымка клубилась над водой.
Все, что осталось от густого тумана, застилавшего пространство ночью. Ранним утром туман стал редеть. Прозрачные клочья еще витали где-то вдали, сквозь них отчетливо проступал ирландский берег.
За ночь «Титаник» пересек Ла-Манш — британцы почему-то называют его Английским проливом, — обогнул южный берег Соединенного Королевства и теперь прямым ходом шел в Куинстаун. Предстояла вторая и последняя остановка перед основным переходом. Коротким броском из Европы — в Америку.
Нежаркое солнце было ярким. Бледное небо — прозрачным. Ветер — свежим и прохладным.
На палубах тем не менее не было ни души.
Пассажиры — подавляющее большинство — разошлись по каютам только под утро. Теперь они крепко спали, и, надо полагать, многие не собирались просыпаться как минимум до обеда.
Завтракать Полина отправилась на вторую палубу, в «Cafe Parisien» — горячие круассаны с медом были ее слабостью.
Белые стены, белый ажурный потолок, белая плетеная мебель, огромные зеркала в резных белых рамах и… зеленые раскидистые пальмы.
Больше напоминало Ниццу, чем Париж.
Но выглядело очень нарядно.
Единственным посетителем кафе был Алекс Гэмпл.
Недопитая чашка кофе и отрешенный взгляд, устремленный в бесконечность. Похоже, он провел здесь уже много времени. К тому же чем-то сильно озабочен. Глаза у парня были воспалены, лицо бледное и осунувшееся.
— Доброе утро. Или — недоброе. Как, Алекс?
— Да. То есть — доброе утро. То есть — почему недоброе?
— У вас не слишком бодрый вид.
— Ну да. Я почти не спал. То есть совсем не спал, если честно.
— Кутили с пассажирами?
— Кутил? Нет, что вы! А что, был кутеж?
— Еще какой! Но вы, похоже, не высовывали носа из каюты.
— Да. И ужин проворонил. Чарли говорит, напрасно.
— Как сказать. Нострадамуса не было, а больше вас, по-моему, никто не интересует.
— Жаль.
— Что не интересует?
— Что не было.
— Все еще бьетесь над последним катреном?
— Не катреном! В том-то все и дело, что не катреном. То есть неполным катреном, вот в чем проблема!
— Я не покажусь слишком навязчивой, если попрошу объяснить все толком?..
Ее кофе тоже остался недопитым. А круассаны остыли.
— Итак, вам предстоит перечитать тысячу с лишним предсказаний?
— Шестьсот семьдесят пять. Остальные я одолел этой ночью.
— Нострадамус придерживался хронологии?
— Очень строго. С 1577 до 8000 года.
— И вы начали с начала?
— Разумеется.
— Напрасно.
— Простите?
— Потерянный «хвостик» надо искать в конце. Как минимум — в двадцать первом веке. С Кеннеди, как я понимаю, было так же? Сначала он высказался совсем туманно. Через некоторое время — более внятно. Подхватив при этом неоконченную мысль из прошлого. Верно?
— …я болван. Тупое животное. Нет — растение. Я растение.
— Бросьте! Вы просто устали. В следующий раз не пытайтесь сражаться в одиночку. Свежий — даже дилетантский — взгляд иногда может заметить то, чего профессионал не видит у себя под носом. Глаз «замылился» — вот что говорят в таких случаях.
— Полина…
— Да, Алекс?
— А вы… Вы верите в то, что он предсказал именно наш «Титаник»?
— Верю, пожалуй. Однако не убеждена. Улавливаете разницу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я