https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/150na70cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время захлопнуть его ловушку все еще оставалось, просто
его стало совсем мало. Ц Понял. Призрак Один всем Молотам, откатывайтесь
к югу и вступайте в бой. Призраки, ждать до тех пор, пока наши Молоты не соед
инятся с нами, а потом вниз по холму.
Справа и слева от него земля содрогнулась, когда бронетехника на воздушн
ых подушках и колесах пророкотала мимо его Penetrator`a и других Роботов Команды
Призрака, направляясь прямо на приближающуюся Гвардию Арктурана. Робот
ы Лиранского Альянса приостановили движение вверх по холму и, казалось,
застыли на мгновение, боясь, что их неожиданно превзошли по числу и огнев
ой мощи, и были почти сметены приливной волной Роботов и бронетехники.
На открытой командной частоте Арчер выкрикнул команду ясную каждому из
его людей. Ц Сближайтесь!
Поединки тренировочного боя закончились почти часом позже. Результаты
были близки, и когда очки, розданные судьями, были посчитаны, была объявле
на ничья. Сумасшедшая атака сломала ряды Гвардейцев Арктурана, но только
на несколько минут. Их атака на тылы наземной бронетехники нанесла боль
ше повреждений, чем хотелось бы Арчеру, но такой ценой было куплено необх
одимое ему время.
Для Арчера это была реальная победа. То, что планетарная милиция Ц групп
а слабых воинов Ц сражалась с подразделением регулярной армии и завоев
ала ничью, было несомненным достижением. Он стоял со своим командным сос
тавом на грязной ступне его Penetrator`a, смеясь и болтая о прошедшем бое. Катя Чафф
и сидела на ноге Робота, споласкивая свое лицо водой из фляги. Командир Вт
орой роты гауптман Гетт смотрел на свой переносной компьютер, изучая так
тический рисунок битвы, пытаясь объяснить Арчеру, как они могли бы продо
лжать бой и дальше. Его группы, на самом деле, не признавали это победой из-
за того, что надеялись совсем не на это.
На несколько минут Арчер позволил себе смеяться и быть вновь солдатом. П
осле многих лет, проведенных в полях, когда он зачастую мечтал снова стат
ь гражданским, он обнаружил, что расслабляется от того, что снова стал вои
ном. Существовала магия товарищества, невидимая связь между членами под
разделения, которые понимали друг друга, работали вместе, как одна коман
да. Он почти не замечал двух офицеров, которые направлялись в его сторону.
Как и он, они носили охлаждающие жилеты и шорты, оба несли свои нейрошлемы
. Полковника Блюхера он узнал сразу же, но другого человека он не знал.
Арчер отдал честь, когда Блюхер подошел ближе. Ц Полковник, это были хоро
шие учения. Сэр, Ц сказал он.
Блюхер ответил на приветствие. Ц Да, Лейтенант Полковник. Вы нам задали т
ак же хорошо, как и сами получили от нас. Мои люди были поражены качествами
ваших отрядов милиции.
Для подчиненного это говорило многое, и требовало многого от вышестояще
го офицера, чтобы поздравить с победой с таким изяществом. Арчер улыбнул
ся и кивнул своему вышестоящему офицеру. Он посмотрел на незнакомца и пр
отянул руку. Ц Мне кажется, я не имею чести быть знакомым с вами.
Полковник Блюхер как-то загадочно улыбнулся. Ц Могу ли я представить мо
его адъютанта, Лейтенанта Лютера Фиска. Ц Фиск не пожал протянутую ему р
уку, а вместо этого отдал Арчеру формальный военный поклон, жест, как поду
мал Арчер, более подходящий для королевского двора, а не для поле боя.
Рад познакомиться, Ц ответил Арчер, убирая руку.
На самом деле, это удовольствие для меня, сэр. Вы хорошо известный герой.
Ц Было что-то враждебное в его манерах. Арчер немедленно почувствовал, ч
то не нравился молодому офицеру. Это виднелось в его глазах, его жестах, ма
нере себя держать.
Слухи о моем героизме были очень сильно преувеличены, Ц ответил Арчер.

Вы хорошо себя показали сегодня, сэр. Полковник и я пересматривали битву
и отметили, что вы попадали с таких расстояний, которые никто не ожидал ув
идеть.
Арчер улыбнулся и показал большим пальцем на Penetrator, стоящий за ним. Ц Эта ст
арушка, все еще имеет несколько сюрпризов, Лейтенант Фиск. Она снабжена н
есколькими большими лазерами расширенного радиуса действия сделанным
и по Клановским технологиям. Меньший вес, больший радиус действия.
Точно, Ц холодно сказал тот. Ц Эта информация не была представлена на б
рифинге перед учениями. Кажется, что ваш сюрприз дал вашей милиции некот
орое незадокументированное преимущество.
Арчер почувствовал, как растет его гнев. Младший офицер сейчас сказал ем
у, что он играл нечестно. Ц Я прошу прощения, но этого следовало ожидать, Л
ейтенант, Ц сказал он, делая ударение на ранге подчиненного. Ц Некоторы
е файлы должны были бы быть просмотрены вами. Видите ли, мой Робот был со м
ной, когда мы бились на Хантрессе. Старушка билась на дюжине планет Внутр
енней Сферы и на родных мирах Кланов. Мало что осталось от нее, так что При
нц приказал воссоздать ее, используя некоторые технологии, захваченные
у Кланов.
Принц Виктор? Ц удивился Фиск.
Да, Лейтенант. Ц Арчер позволил себе налет негодования. Ц С этим есть пр
облемы?
Я был далек от того, чтобы подразуметь, что вы вели себя неправильно, сэр.
Ц Подстраховался Фиск. Ц Я просто не был в курсе этого. Ц Его тон не оста
влял сомнений в том, что он не был поклонником Виктора Штайнер-Дэвиона.
Конечно, Ц медленно произнес Арчер. Ц Я не мог и подумать, что вы можете п
одразумевать, что кто-то моего ранга и известности будет нарушать прави
ла сражения. Ц Он понизил свой голос, не оставляя Фиску пространства для
того, чтобы извернуться.
Полковник Блюхер встал между ними. Ц Лейтенант, это не важно. Это было пр
евосходное учение и мы увидели, что у нас есть многое, чему мы можем научит
ься друг у друга. В этом и была цель всего мероприятия, в конце то концов. Кр
оме того, если заносить каждого Робота с каждой стороны в каталог, включа
ющий машины с уникальными модификациями, это займет терабайты информац
ии. Ц Он слегка сжал локоть Арчера. Ц Арчер, почему бы вам не позволить мо
ему помощнику узнать ваш командный состав поближе. А мне надо кое-что обс
удить с вами Ц наедине.
Арчер слегка приподнял бровь и кивнул. Ц Гауптман Чаффи, Ц произнес он
своему офицеру по разведке, Ц пожалуйста познакомьте Лейтенанта Фиска
с нашим подразделением. Ц Когда Катя начала рассказ, он последовал за Бл
юхером немного в сторону в тень массивного дуба. Ц Какие-то проблемы, сэ
р?
Нет, Лейтенант Полковник, не настоящая проблема, нет. Я просто хотел, чтобы
вы услышали это сперва от меня. Вы знаете о взрыве в ресторане несколько д
ней назад, я прав?
Да, сложно было пропустить это в новостях.
Мы до сих пор не знаем достоверно, был ли это саботаж или обычное трагичес
кое происшествие. На самом деле истину мы никогда не узнаем. Я начал соста
влять лист граждан, которые публично выражали свое мнение об Архонте. Он
и не подозреваемые, но я хочу начать встречи с ними один на один, чтобы обс
удить настоящее и предпринять попытку убедить их, что в интересах каждог
о сохранить наши отношения доброжелательными.
Арчер знал, что было кое-что еще. Ц Я слышал, что на некоторых планетах ком
андиры местных гарнизонов взяли подобных «подозреваемых» под стражу.
Блюхер кивнул головой. Ц Я сомневаюсь, что это будет необходимо в нашем с
лучае. Я не хочу доказывать это, но и не намереваюсь обеспечивать причины
тем, кто не любит правительство, причины создавать проблемы.
Так почему вы говорите мне это, сэр?
Блюхер бросил короткий взгляд, но тот ясно выразил его настоящее недовол
ьство. Ц Арчер, ваша сестра на прошлой неделе написала еще одну статью, п
ризывающую Архонта отдать власть ее брату.
Она имеет законные права говорить об этом, Ц медленно произнес Арчер.
Да, это так. Но в то же время, ее имя появилось в моем списке. Я собираюсь вст
ретиться с ней, также как и с некоторыми гражданами, чьи политические поз
иции идут теми же путями.
Но почему вы говорите мне это, сэр? Ц Вновь спросил Арчер.
Блючер посмотрел прямо в его глаза. Ц Вы хорошо известная фигура на Тори
не, Арчер. И вы служите под моим началом. Я бы хотел, чтобы вы знали об этом, п
еред тем, как услышите об этом от кого-нибудь еще. Я бы предпочел, чтобы вы п
онимали мои мотивы, а не слепо реагировали на мои действия.
Арчер задумчиво кивнул. Ц Я принимаю вашу честность, сэр. Однако, вы пони
маете, что я чувствую себя обязанным обсудить это с моей сестрой.
Блюхер кивнул. Ц Да, я думаю, что вы можете. Как я и сказал перед этим, это бу
дет простой разговор, ни больше Ц ни меньше.


4


На планете Клинтон, противо-
Штайнеровские выступления быстро переросли в небольшое восстание, гар
низонные войска Лиранского Альянса были призваны подавить беспорядки.
Ведомые про-Дэвионовким сепаратистом, известным, как Дранси МакЛау, пов
станцы не подчинились приказам разойтись, что вылилось в восемьдесят пя
ть арестов и двадцать три смерти.
Сообщено по пиратскому вещ
ательному каналу Слово из подземелий, Торин, 5 октября 3062

Экол Сити, Торин
Провинция Скай
Лиранский Альянс
9 ноября 3062

Лейтенант Фиск приказал своему водителю остановить машину за нескольк
о домов от дома Кристифори. Смотря через окно, он удивлялся, поскольку вид
ел совсем не то окружение и соседей, среди которых мог бы жить национальн
ый герой. Дома выглядели непретензионными сооружениями с обрезанными ж
ивыми изгородями вдоль тротуара, узкими, наклонными дворами, окруженным
и тенистыми деревьями. Они нисколько не походили на те королевские постр
ойки, в которых он вырос. Он поправил кобуру своего пистолета, как и два со
лдата, сопровождавшие его. Облаченная для боя в условиях города, троица в
ыглядела определенно не на своем месте в черной, блестящей машине. С тяже
лой броней и наколенниками, шлемами, снабженными визорами, наплечниками
и налокотниками они были снаряжены больше для боя, чем для рутинного зад
ержания. Еще одна машина с двумя солдатами находилась на следующей улице
, чтобы удостовериться, что Андрея Кристифори не попытается скрыться чер
ез заднюю дверь.
В этот момент Фиск не мог не думать о своем отце, Франциске Фиске, Графе Од
ессы, и о том, как сильно он отличался от Полковника Блюхера. Полковник был
слишком мягок, в то время как его отец всегда считал, что лидер никогда не
должен бояться использовать силу для сохранения порядка. Фиску Полковн
ик не нравился. Казалось, что тот колеблется, применять ли власть, которой
он обладает. Лютер Фиск не колебался.
Он знал, что Блюхер предупредил Кристифори о том, что его сестра была в спи
ске подозреваемых. Фиск считал, что это была ошибка и что Полковник переи
грал, потеряв преимущество неожиданности. Правда, девчонка не скрылась,
но это не доказывает ее невиновности. Любому, кто смеет высказываться пр
отив правительства, против Архонта, нельзя верить. Может быть она пытает
ся подобраться поближе к Полковнику, чтобы убить его, может быть она гото
вит какую-нибудь провокацию. Он не желал позволить ей захватить контрол
ь над ситуацией. Ему было известно, что в таком типе операций самое важное
Ц всегда все держать под контролем.
В точности так же, как мы сделали с Ньюбергом сегодня, Ц повторил он свои
м солдатам. Ц Наша миссия заключается в том, чтобы проводить Андрею Крис
тифори в форт для разговора. Она подозревается в подрывной деятельности
, но нам приказано просто доставить ее Полковнику для разговора. Понятно?

Оба пехотинца кивнули. Фиск открыл дверь и выкарабкался из машины, почти
мгновенно оба солдата заняли позиции по бокам от него. Он поднял свой нар
учный коммуникатор и произнес. Ц Второй, ты на позиции?
Да, сэр, Ц через секунду пришел ответ.
Фиск кивнул своим людям. Бок о бок они следовали за Фиском по длинной доро
жке к парадной двери дома, где все трое расстегнули ремни кобуры. Фиск наж
ал на дверной звонок и услышал тихие звуки на другой стороне, за которыми
последовали шаги, становившиеся громче, по мере приближения. Дверь напол
овину открылась и женская фигура появилась перед ними. Она выглядела бол
ее молодой, уменьшенной версией своего брата и была в отличном физическо
м состоянии. При виде солдат ее лицо скривилось. Фиску показалось, что это
произошло скорее от гнева, чем от неожиданности.
Доброе утро, Ц начал он. Ц Я Лейтенант Фиск из Пятнадцатой Гвардии Аркт
урана Лиранского Альянса. Я так понимаю, вы Андрея Кристифори?
Она кивнула и приоткрыла дверь еще немного. Ее темно-коричневая рубашка
заколыхалась на легком утреннем ветерке. Ц Мне сообщили о вашем приход
е, Ц произнесла она.
Полковник Блюхер просил нас проводить вас в форт. Он бы хотел обсудить с в
ами антиправительственные статьи, которые вы написали.
Вы настолько боитесь моих слов, что привели сюда вооруженных солдат?
Фиск ответил более жестко. Ц Вы должны понять, мисс. Некоторые люди, за ко
торыми нас послали, вероятно, будут не столь готовы к сотрудничеству, как
вы. Кроме того, эти солдаты, как и я сам, находятся здесь для защиты Торина.

Она вскинула брови и упрямо скрестила руки. Ц Я не знала, что мы просили о
защите, Лейтенант. Или, вы просто защищаете нас от наших прав свободных гр
аждан?
Мы может припираться здесь весь день, мисс Кристифори. Полковник ждет.
Ну что ж, входите, если хотите, я пока соберу свои вещи. Ц Она полностью отк
рыла дверь и повернулась, чтобы пойти по длинному коридору. Фиск последо
вал за ней по деревянному полу, оба солдата были прямо за его спиной. Их бо
тинки громко прогрохотали, совсем не к месту в этих безмятежных стенах.
В столовой она подошла к письменному столу, а потом повернулась и посмот
рела на Фиска. Ц Я должно быть была ужасно груба с вами, Лейтенант Фиск.
В чем дело, мэм?
Поддерживать такого лидера, как Архонт и трудиться над тем, чтобы сохран
ить власть ей и другим таким же у власти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я