https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поттер пожал плечами.
Память его унеслась назад к первой встрече с этим существом. «Как они могли узнать о том, чего я достиг в операции с этим эмбрионом? Должно быть, это компьютерная сестра. Она одна из них».
Гид отказался отвечать на этот вопрос.
«Я пришел, потому что надеюсь, что они помогут мне разрешить тайну эмбриона Дюранов, – подумал он, – Они были причиной вторжения аргинина – вот, что я подозреваю».
Он думал об описании Свенгаарда – похожее на инверсионного типа вторжение. Оно разместило богатые оргалином проталины спермы во все закрученные альфа-спирали клеток эмбриона. Затем подошла операция – в цистеиновой маске, нейтрализованный сульфидрилом и фазой АТП… олигамицинном и азидом… реакция обмена заторможена.
Поттер взглянул на клочок синего неба, ограниченный зданиями, образующими площадь. Память его сосредоточилась на формировании Дюрана, к нему пришла новая мысль. Он больше не смотрел на небо. Сознание его снова вернулось в бурлящую клеточную структуру, следуя за митохондриальными системами, как подводный охотник.
– Ее можно было бы повторить, – прошептал он.
– Тихо, – прошипел гид.
Поттер кивнул. "Совсем на любом эмбрионе, – думал он.
– Ключ – аргининное наводнение. Я бы мог это повторить сам, на базе описания Свена. Боги! Мы могли бы сделать миллиарды Дюрановых эмбрионов! И каждый из них жизнеспособный!"
Он сделал глубокий вдох, потрясенный этим пониманием – при том, что стерта запись – его память могла быть единственным источником всей операции и ее приложений. Свенгаард и компьютерная сестра могли иметь только ее часть. Они не были там, погруженные в сердце клетки.
Блестящий хирург мог бы вывести заключение того, что случилось, и смог бы воспроизвести операцию из частичных записей, но только если бы перед ним поставили такую проблему. Кто мог бы когда-нибудь взяться за эту проблему? Не оптимены. Не этот болван Свенгаард.
Гид потянул Поттера за руку.
Поттер взглянул на это плоское лицо с холодными глазами без признаков генетической идентификации.
– Нас заметили, – сказал гид странным обезличенным тоном, – Слушайте меня внимательно. Ваша жизнь зависит от этого.
Поттер тряхнул головой, замигал. Он чувствовал, что отгорожен от личного «я», стал только сгустком ощущений, чтобы запомнить слова и действия гида.
– Вы пойдете через эту дверь впереди вас, – сказал гид. Поттер повернулся, посмотрел на дверь. Два мужчины, несущие завернутые в бумагу пакеты, появились из аллеи перед ней, поспешили вокруг площади напротив них. Гид не обратил на них внимания. Поттер услышал гул молодых голосов, становящийся громче в аллее. Гид не обратил на него тоже никакого внимания.
– Внутри этого здания вы войдете в первую дверь налево, – сказал он, – Вы увидите там женщину, которая управляет коробкой голосов. Вы скажите ей: «Мне жмет туфля». Она ответит: «У каждого свои заботы». После этого она возьмет на себя заботу о вас.
Поттер обрел голос:
– А что, если… ее нет там?
– Тогда пройдете в дверь за ее столом, а оттуда через прилегающий кабинет в задний зал. Поверните налево и идите к заднему зданию. Там вы найдете человека в форме надзирателя грузчиков, с серыми и черными полосами. Вы повторите процедуру с ним.
– А что с вами? – спросил Поттер.
– Это не ваша забота. Ну, быстро. Гид подтолкнул его в спину.
Поттер, запинаясь, пошел к двери, когда из аллеи между ним и входом в здание появилась женщина в форме учительницы, ведущая колонну ребятишек.
Ощущения Поттера при виде этой сцены были введены в шок – дети, одетые в облегающие шорты, оставляя открытыми длинные, как у фламинго, ноги. Они сейчас же окружили его, и он должен был пробиваться сквозь них к двери.
Кто-то вскрикнул позади него.
Поттер метнулся к двери, нащупал ручку, оглянулся назад.
Его гид ушел на противоположную сторону фонтана, который теперь скрывал его до пояса, но то, что оставалось видно, было достаточным, чтобы Поттер задохнулся от волнения и застыл. Грудь человека была голой, открывающей один молочно-белый купол, из которого струился незабываемый сжигающий свет.
Поттер повернул налево, увидел шеренгу людей, появляющихся из другой аллеи, именно их поражал и сжигал этот испепеляющий свет. Дети кричали, плакали, убегали назад в аллею, из которой они появились, но Поттер не замечал их, он был зачарован этой машиной уничтожения, которой было это человеческое существо.
Одна из рук гида поднялась, указывая вверх над головой. Из растопыренных пальцев вырывались вверх голубые сжигающие полосы. Там, где свет заканчивался, с неба падали авиакары. Воздух вокруг стал адом озонового треска, взрывов, криков, визга.
Поттер стоял, наблюдая, не способный сдвинуться; забыв о данных ему инструкциях, про дверь и про руку на ручке двери.
На гида сейчас обрушился ответный огонь. Его одежда задымилась, исчезла в дыме, открыв вооруженное мышцами тело, которые, должно быть, были из пласмелдовых волокон. Страшные лучи продолжали изливаться из его рук и груди.
Поттер понял, что не может больше смотреть. Он с силой рванул дверь, ввалился, споткнувшись, в относительный полумрак фойе с желтыми стенами. Он с силой захлопнул за собой дверь, когда здание потряс взрыв. Дверь позади него затрещала.
Слева от него распахнулась дверь. В дверях стояла крошечная голубоглазая блондинка и пристально смотрела на него. Поттер поймал себя на том, что даже сейчас узнает следы ее генетического типа. В комнате позади нее он увидел коробку с голосами и пульт управления.
– Мне жмет ботинок, – сказал Поттер. Она выдавила:
– У всех свои беды.
– Я д-р Поттер, – сказал он, – Я думаю, что моего сопровождающего только что убили.
Она шагнула в сторону, сказала:
– Сюда.
Поттер проскочил за ней в кабинет с линиями пустых столов. В голове у него был сумбур. Он чувствовал, что потрясен до основания проявлениями насилия, которые он только что наблюдал.
Женщина взяла его за руку, повела к другой двери, – Сюда, – сказала она, – Мы должны добраться до подземки для служащих. Это единственный путь. Они через несколько минут окружат это место.
Поттер остановился, буквально как вкопанный. Он не рассчитывал. Он не знал, что его ожидает, но только не насилие.
– Куда мы идем? – потребовал он, – Что вы хотите от меня?
– Разве вы не знаете? – спросила она.
– Нет… он так и не сказал.
– Вам все объяснят, – сказала она, – Поспешите.
– Я не сдвинусь ни на йоту, пока вы не скажите, – сказал он.
Крепкое уличное ругательство сорвалось с ее губ. Она сказала:
– Если я должна, то должна. Вы должны имплантировать эмбрион Дюранов в чрево матери. Это единственный способ, откуда мы можем его получить.
– В мать?
– Древним способом, – сказала она, – Я знаю, что это отвратительно, но это единственный способ. Ну, быстрей.
Поттер позволил увести себя через эту дверь.

Глава 11

В центре контроля, в красном Шаре Обзора, Туеры заняли свои троны на поворачивающемся треугольнике, снова и снова просматривая данные – соотнося, делая выводы, суммируя. 120-градусный скан изогнутой стены, доступный каждому из них, зажигал данные о многочисленных видах – картины из шпионских экранов наблюдения, как функции вероятности в математических дисплеях, как глубинно-модульные аналоги решений, в качестве внешних и внутренних единиц пропорциональных распределений, видео сообщений, как мотивационные кривые, отягощенные данными для действия и представленные в виде бегущих зеленых линий… В верхних квадратах, мерцали глаза сканеров, чтобы показать, сколько оптименов следили за деятельностью в шаре – в это утро свыше тысячи.
Калапина, которую беспокоило кольцо предписания на большом пальце левой руки, чувствовала жужжание власти в нем, когда она прижимала или скользила им по коже. Она была беспокойна, ее наполняли требования, для которых она не могла найти нужных слов. Обязанности, связанные с деятельностью в шаре, становились отталкивающими, а ее спутники ненавистными. Здесь внутри время стало беспрерывным пятном без дней и ночей. Каждый компаньон, которого она когда-либо знала, становился таким же компаньоном, поглощенным, бесконечно поглощенным.
– Я снова изучил ленту синтеза белков эмбриона Дюранов, – сказал Нурс. Он взглянул на Калапину в рефлекторе возле своей головы, постукал пальцами, которые двигались взад и вперед по ручке трона, по выгравированному пласмелду.
– Что-то мы упустили, что-то упустили, – съехидничала Калапина. Она посмотрела на Шруилла, захватила момент, когда он вытирал ладони о платье на бедрах, движение, которое, казалось, так и сверкало искрами, выдающими его нервозность.
– Кажется, сейчас я обнаружил то, что мы упустили, – сказал Нурс.
Движение головы Шруилла привлекло внимание Нурса. Он повернулся. Мгновение они пристально смотрели друг на друга в призмы. Нурсу показалось интересным то, что Шруилл не скрыл крошечное пятно на коже возле носа.
«Странно, – подумал Нурс, – Как может один из нас иметь пятно, подобное этому? Конечно, может же быть ферментная несбалансированность».
– Ну, что еще там? – потребовал Шруилл.
– У тебя пятно около носа, – сказал Нурс. Шруилл пристально посмотрел на него.
– Ты заключил это после анализа ленты эмбриона? – спросила Калапина.
– А-о? О-о, … конечно нет.
– Тогда, что же ты обнаружил?
– Да. Ну… сейчас кажется довольно очевидным, что операция, проведенная Поттером, может быть повторена – если дать общий тип эмбриона и достаточное снабжение проталином спермы.
Шруилл вздрогнул.
– Ты сделал заключение из хода операции? – спросила Калапина.
– Не из самой операции, но в общих чертах, да, – Поттер мог бы повторить ее? – спросила она.
– Вероятно, даже Свенгаард.
– Убереги и сохрани нас, – пробормотала Калапина. Это было ритуальное изречение, чей смысл редко доходил до сознания оптименов, но она услышала себя на этот раз, и слово «сохрани» выделилось, как будто вычерченное огнем.
Она резко отвернулась.
– Где Макс? – спросил Шруилл.
Хныканье в голосе Шруилла вызвало усмешку на губах Нурса.
– Макс работает, – сказал Нурс, – Он занят. Шруилл взглянул на светящие сканеры, думая о всех тех товарищах, скрытых за линзами глаз – Акционисты, рассматривая события как спрос на свои таланты; не понимающие, что здесь может быть взрыв насилия; Эмоционалы, боящиеся и жалующиеся, доведенные чувством вины до состояния почти полной неэффективности; Циники, заинтересованные новой дичью (большинство наблюдателей, чувствовал Шруилл – циники); Гедонисты, рассерженные текущими ощущениями срочности чрезвычайного положения, обеспокоенные, потому что такие дела мешали им развлекаться; и Изнеженные, смотрящие на все это, как на что-то новое, над чем можно поиздеваться.
«Не следует ли сейчас начать формировать новую партию? – спросил себя Шруилл, – Может быть, нам стоило бы иметь Жестоких, вся чувствительность которых была бы направлена на нужды самосохранения? Нурс и Калапина даже не задумывались еще над этим».
Он снова вздрогнул.
– Вызывает Макс, – сказала Калапина, – Я вижу его на своем переносном экране.
Шруилл и Нурс включили свои дубликаторы канала, взглянули на противную, плотную, мускулистую фигуру Олгуда на переносных экранах.
– Я сообщаю, – сказал Олгуд.
Калапина следила за лицом шефа Безопасности. Он кажется странно несосредоточенным, испуганным.
– Что с Поттером? – спросил Нурс. Олгуд заморгал.
– Почему он медлит с ответом? – спросил Шруилл.
– Это потому, что он обожает нас, – сказала Калапина.
– Обожание – продукт страха, – сказал Шруилл, – Вероятно, он желает что-то показать нам, проекцию или дополнительные данные. Не так ли, Макс?
Олгуд уставился на них с экрана, переводя взгляд с одного на другого. Они снова завязли в этом ощущении потерянного времени, бесконечная игра слов и непочтение ко времени в этих вопросах о данных – этом побочном эффекте бесконечной жизни, бесконечностью занятости тривиальностями. На этот раз, он боялся, этому не будет конца.
– Где Поттер? – потребовал Нурс.
Олгуд проглотил комок, – Поттер… временно ускользнул от нас, – он знал, что сейчас лучше лавировать, чем лгать.
– Ускользнул? – спросил Шруилл.
– Как? – спросил Нурс.
– Там было… насилие, – сказал Олгуд.
– Покажи нам это насилие, – сказал Шруилл.
– Нет, – сказала Калапина, – Мне достаточно слова Макса вместо этого.
– Вы сомневаетесь в Максе? – спросил Нурс.
– Не сомневаюсь, – сказал Шруилл, – Но я хочу увидеть это насилие.
– Как ты можешь? – спросила Калапина.
– Уйди, если хочешь, – сказал Шруилл. Он подбирал нужные слова:
– Я… хочу… видеть… это… насилие. Он посмотрел на Олгуда:
– Макс?
Олгуд проглотил комок. Такого развития событий он не ожидал.
– Это произошло, – сказал Нурс, – Мы знаем об этом, Шруилл.
– Конечно, это произошло, – сказал Шруилл, – Я увидел отметку там, где его стерли с наших каналов. Насилие. А сейчас я хочу обойти клапан безопасности, который защищает нашу чувствительность… – Он еще раз повторил:
– Чувствительность!
Нурс внимательно посмотрел на него, заметив, что все следы нытья исчезли из голоса Шруилла.
Шруилл взглянул на сканеры, увидев, что многие отключились. Он привел в отвращение даже циников, в этом не было сомнения. Хотя некоторые остались.
«Останутся ли они, досмотрев сцену до конца?» – размышлял он.
– Покажите насилие, Макс, – приказал Шруилл. Олгуд вздрогнул.
Нурс повернул трон кругом, подставив спину экрану, Калапина закрыла лицо руками.
– Как прикажете, – сказал Олгуд. Лицо его исчезло с экрана, его заменил вид сверху вниз на маленькую площадь между зданиями без окон. Две крошечные фигуры шли вокруг фонтана на площади. Они остановились, и вид крупным планом показал их лица – Поттер и незнакомец, странного вида человек с пугающе холодными глазами.
Снова вид изменился – два других человека появились из аллеи, неся завернутые в бумагу свертки. За ними вышла колонна детей со взрослым воспитателем в форме учителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я