https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Kuvshinka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее охватил граничащ
ий с экстазом восторг, предвкушение чуда, которое вот-вот должно произой
ти…
Ц Нет! Ц вскричала Шейла, когда волны неведомого ей ранее удовольствия
грозили вот-вот поглотить ее.
Ц Да, Ц ласково настаивал Артур. Ц Да!
Шейле страстно хотелось услышать какие-то нежные, ласковые слова. Нет, ко
нечно, она не была настолько наивной, чтобы ожидать сейчас признаний в лю
бви. Но все-таки, все-таки… Постепенно дыхание у обоих стало ровным, но Арт
ур по-прежнему молчал. Шейла ощутила укол разочарования, и лишь только чт
о пережитое блаженство не позволило ее настроению окончательно испорт
иться в этот волшебный миг…
Артур лежал рядом, задумчиво глядя в потолок. Ей стало интересно, о чем он
думает. О чем вообще думают мужчины в Такие моменты? Понравится ли ему, есл
и она снова дотронется до его тела? Или следует подождать, когда он сам про
явит инициативу?
Ц Пойдем в спальню, Ц сказал он.
Ц Я скоро вернусь, Ц пообещал Артур, одеваясь.
Интересно, как скоро? Ц подумала Шейла, но спрашивать не стала. Ей казало
сь, что она не перенесет, если Артур покинет ее хоть на минуту. Овладев ею ф
изически, он раз и навсегда привязал к себе и сердце, и душу Шейлы. Интерес
но, чувствует ли он то же самое?
Артур, одевшись, присел на край кровати и провел рукой по ее лицу. Шейла ту
т же прижала его ладонь к своей обнаженной груди, но он, с улыбкой покачав
головой, ласково сказал:
Ц Не сейчас. Мне надо успеть на самолет.
Ц Но ты же обещал скоро вернуться… Я думала, через час или через два… Ц Ш
ейла капризно надула губки, но с радостью заметила вспышку желания в гла
зах Артура.
Ц Я вернусь завтра утром. Николас будет здесь часов до десяти, чтобы разо
брать почту и сделать все неотложные дела. Остальное время вилла в твоем
распоряжении. Я позвоню Дениз и скажу, чтобы она не приходила сегодня. Ц
Он склонился над ней и, поцеловав, шепнул: Ц Прощай, красавица.

***

Повалявшись еще немного, Шейла натянула на себя одежду и отправилась в с
вой коттедж, где приняла душ, вымыла голову и переоделась.
Рано или поздно придется рассказать Джун о том, что сценарий похитить не
удалось, что вместо этого она влюбилась в Грина и стала его любовницей. Дж
ун явно чтото напутала, произошло какое-то недоразумение. Шейла не могла
поверить, будто Артур совершил то, в чем Джун его обвиняет…
Эта мысль мучила ее все утро и не отпускала даже тогда, когда они пили кофе
с Николасом, который время от времени бросал на нее весьма странные, как п
оказалось Шейле, взгляды. Неужели потрясающая ночь любви с Артуром столь
сильно изменила ее?…
Шейла маялась весь день и все же решилась на то, от чего собиралась отказа
ться. Когда сгустились сумерки, она медленно прошла по всему дому и, словн
о подталкиваемая кем-то в спину, направилась к кабинету Артура.
Почти на самом краю широкой полированной поверхности письменного стол
а сиротливо притулилась зачехленная пишущая машинка. Рядом лежала руко
пись, на титульном листе которой Шейла прочла: «Любить или ненавидеть». У
нее вдруг сильно заколотилось сердце: это киносценарий, над которым Арту
р сейчас работает! Странно только, что он оставил рукопись на столе. Навер
ное, в спешке забыл убрать в сейф. Шейла поняла, что настал ее звездный час.

Она подняла трубку телефона и дрожащей рукой набрала домашний номер Ник
оласа.
Ц Слушай, Ц начала она без всяких предисловий, Ц я случайно шла мимо ка
бинета шефа, Ц ложь с легкостью слетела у нее с языка, Ц и увидела на его
столе сценарий…
Ц Разиня! Ц в серддах бросил Николас. -Довольно неосторожно с его сторо
ны.
Ц Вот именно. Я знаю, как Артур дрожит над ним, и меня очень удивила подобн
ая беспечность. Может быть, лучше положить его в сейф?
Ц Я сейчас приеду и…
Ц Не беспокойся, я спрячу рукопись сама.
Ц Заботливая девушка, Ц хмыкнул Николас. Ц Прекрасно. Валяй.
Шейла глубоко вздохнула, готовясь задать главный вопрос.
Ц Но дело в том, что я не знаю кода… Наступило долгое молчание; она даже по
думала, что их разъединили.
Ц Алло, Николас?
Ц Извини, Шейла, мне показалось, ктоЦ то пришел. Так что ты хотела? Узнать
комбинацию замка сейфа?
Ц Совершенно верно. Ц Она постаралась скрыть дрожь в голосе.
Ц Ты готова записывать?
Ц Да.
Ц Четыре-семь-один-три-семь-восемьЦ восемь.
Ц Четыре-семь-один-три-семь-восемь-восемь, Ц повторила она. Ц Все. Спа
сибо, Ник.
Положив трубку, Шейла несколько секунд не двигалась. Она хотела выяснить
правду и в то же время боялась ее. Я должна знать истину! Ц упрямо подумал
а она. Никто никогда не узнает, осматривала я сейф или нет. С глухо бьющимс
я сердцем она подошла к стене и отодвинула картину. Сейф был старого обра
зца, с тяжелым медным цифровым диском. Волнуясь, Шейла начала набирать ко
д. Наконец раздался щелчок, и дверца тяжело распахнулась, открывая взору
аккуратную стопку папок.
Обнаруженный на столе сценарий Шейла положила рядом со стопкой, а затем
дрожащими пальцами начала перебирать папки.
Ц Привет, Шейла. Что-нибудь ищешь?
Она резко обернулась и увидела стоящего в дверях Артура с потемневшим от
гнева лицом. Шейла потеряла дар речи.
Ц Я спросил: ты что-нибудь ищешь? Ц Тон его был угрожающим.
Ц Ты не улетел? Ц еле выговорила она.
Ц Будем считать, что я передумал. И, пожалуйста, не увиливай от ответа. Я за
дал тебе вопрос. Ц Он с отвращением смотрел на ее испуганное лицо. Ц Ник
ак не можешь придумать, что сказать? Тогда я помогу. Присаживайся. Ц Он ук
азал на черное кожаное кресло.
Ц Я… не хочу сидеть, Ц произнесла Шейла чужим голосом. Но в этот самый ми
г у нее отказали ноги, и она рухнула прямо в кресло.
Ц Я не совсем уверен, стоит ли мне вызывать полицию…
Ц Неужели ты посмеешь?
Ц А почему нет? Ц Его серые глаза стали холодными, словно зимнее утро. Ц
Я же застал тебя в момент кражи, не так ли? Кто подослал тебя? Какая-нибудь
газетенка, выискивающая пикантные новости? Или ты вольный стрелок? Госпо
ди, ну почему я не прислушался к своему внутреннему голосу?! Ведь я знал, чт
о тебе нельзя доверять!
Шейле стало дурно. Оказывается, Артур все время ее подозревал!
Ц Ты… знал? Ц прошептала она.
Ц Да, знал, Ц подтвердил он и, заметив ужас на ее лице, добавил: Ц Но не был
уверен до последнего момента, пока не устроил тебе эту проверку. Я не мог
сразу уловить, в чем дело, когда ты впервые приехала в мой дом, но професси
я научила меня наблюдать за поведением людей. А в твоем поведении явно бы
ло что-то странное. Ты не похожа ни на одну из тех женщин, с которыми я знако
м. Так мне казалось, по крайней мере. Начнем с того, что ты старалась подави
ть симпатию, которую испытывала ко мне, а женщины редко так поступают.
Артур взял стакан, налил себе бренди, залпом выпил. Затем вновь уставился
на Шейлу.
Ц Временами мне казалось, что ты почему-то боишься меня. Ц Он снова нали
л себе бренди и выпил половину. Ц А затем мне показалось, что ты как-то рас
слабилась, стала более открытой, и я, должен признаться, начал даже верить
в твою якобы мягкосердечность. Боже, твоя забота о Тони и его котенке вызы
вала слезы умиления! И конечно же я хотел тебя, сильно хотел. Боюсь, я позво
лил своему желанию ослепить себя. Ц Артур холодно улыбнулся, с пугающей
ясностью давая понять, что больше такого желания у него никогда не возни
кнет.
Ц Но я… ты не знаешь… я объясню… Этот жалкий лепет остался без внимания.

Ц В тот день, когда ты попросила у меня машину для поездки в город, подозр
ения снова проснулись. Я действительно следовал за тобой до бюро по найм
у. Твой виноватый вид убедил меня, что я на верном пути. До того ты шарила в м
оей спальне, потом «ненароком» забрела в мой кабинет. Ты частенько нервн
ичала, пугалась собственной тени, и я спросил себя: может быть, эта девушка
устроилась на работу в мой дом с какой-то определенной целью?
Ц Но почему ты не спросил меня ни о чем?! Ц выкрикнула Шейла. Ц Почему не
высказал своих подозрений?
Ц Зачем? Чтобы услышать от тебя очередную ложь? Такие, как ты, всегда лгут!
Ц холодно отрезал он.
«Такие»… Это слово ударило Шейлу наотмашь.
Ц Кроме того, Ц безжалостно продолжал Артур, Ц мне было интересно узн
ать, как далеко ты зайдешь в поисках информации, за которой гонялась. Долж
ен признаться, меня поразила твоя готовность заплатить самую дорогую це
ну, чтобы получить желаемое. У нее перехватило дыхание.
Ц Ты хочешь сказать, что ты…
Ц Нет, милая, ты, Ц жестко поправил он. Ц Ты думала, что есть только один п
уть завоевать мое доверие, и, видит Бог, ты сама его избрала! Ты спала со мно
й, лишь бы получить доступ к моему сейфу…
Ведь он действительно верит во все это! На глаза Шейлы навернулись слезы.

Ц А ты? Чем ты лучше?! Ты обманул меня! Ты спал со мной, потому что это входил
о в план проверки моей благонадежности! Это самая гнусная вещь, которую м
ожно себе вообразить! Самая бессердечная! Если ты что-то подозревал, поче
му, черт возьми, не поговорил со мной? Вместо того чтобы унизить и использо
вать, как какуюЦ нибудь уличную девку…
Он издевательски засмеялся.
Ц Пожалуйста, давай не будем передергивать. Я лишь говорил, что хочу тебя
. Ты сама решила пройти весь путь до конца, лишь бы получить то, чего хотела
… Что ж, я всего лишь живой человек. Ц Он выразительно пожал плечами.
Ц Ты негодяй! Ц закричала она. Ц Низкий подлый лицемер! Теперь мне ясно
, почему Николас без колебаний дал мне код к сейфу. Все ясно! И киносценари
й на столе… Ты специально оставил его здесь…
Ц Назовем это морковкой, которой я тебя поманил. Мне так хотелось верить
, что ты не попадешься на удочку! Но… Ц Артур пожал плечами. Ц Я был у Нико
ласа, когда ты позвонила. И вернулся, чтобы поймать тебя на месте преступл
ения. Скажи честно, Шейла, что же все-таки ты упорно искала?
Ее даже затрясло от негодования.
Ц Как будто ты не знаешь! Ты бессердечный вор и обманщик! Я просто не пони
маю, как у тебя хватает наглости читать мне нотации!… По крайней мере, я че
стна перед собой! Ц бушевала она. Ц Я не добываю себе славы и богатства н
а чужих талантах! Я не присваиваю сценарии пожилых одиноких женщин и не в
ыдаю их за свои! Ты мне противен, Артур Грин, почти так же, как я противна сам
а себе! Подумать только: я могла увлечься тобой! Я почти поверила в то, что т
ут какое-то недоразумение, что Джун ошиблась…
Ц Джун? Ц переспросил он, удивленно подняв брови.
Ц Да, Джун! Джун! Джун Белью! Не пытайся изображать из себя невинность! Гос
поди, на меня, наверное, нашло какое-то затмение, ведь я и вправду стала дум
ать, что ты порядочный человек и просто не способен присвоить труд Джун!

Ц Ах, так? Ц усмехнулся он. Ц Интересная сказочка. Но она не объясняет, з
ачем ты полезла в мой сейф. Может быть, искала там муку для пирогов?…
В слепой ярости Шейла схватила стакан с недопитым Артуром бренди и выпле
снула содержимое ему в лицо.
Ц Ненавижу тебя!
Артур спокойно снес оскорбление.
Ц Ты, милочка, напрасно растрачиваешь свой недюжинный талант, работая п
оваром. Ты действительно прекрасная актриса. Но не для моего фильма.
Ц Иди к черту! Ц Шейла вскочила с кресла, злость придала ей силы и уверен
ности.
Ц Впрочем… Ц глаза Артура многозначительно скользнули по ее груди, Ц
есть еще одна профессия, где бы ты могла блеснуть, но не советую ею занимат
ься: опасно для здоровья.
Ц Чтоб ты провалился! Ц выкрикнула взбешенная Шейла, опрометью выбега
я из комнаты.
Пулей влетев в свой коттедж, она схватила чемоданы и начала в беспорядке
швырять в них одежду, обуреваемая одним желанием: уехать, уйти, убежать Ц
лишь бы поскорее и подальше от Артура.
В ярости она поносила и его, и себя на чем свет стоит. Шейле необходимо был
о поддержать в себе гнев, чтобы не расплакаться. Она знала по опыту: стоит
расслабиться и уронить хоть одну слезу, остановить последующий поток бу
дет трудно. Только один раз, когда подумала о хромом котенке, губы ее дрогн
ули. Хватит ли у Артура порядочности продолжать держать его у себя в доме?

Упаковав наконец вещи, она беглым взглядом окинула комнаты Ц не забыла
ли что-нибудь Ц и, подхватив чемоданы, вышла вон. Шейла уже подходила к во
ротам, едва волоча свою поклажу, когда чуть не столкнулась с Артуром.
Ц Уезжаешь?
Ц Нет, увлеклась тяжелой атлетикой! Гири пока не купила, вот и тренируюсь
с чемоданами.
Он пропустил сарказм мимо ушей.
Ц Куда же ты поедешь?
Ц Это тебя не касается!
Ц Я мог бы отвезти тебя.
Ц Спасибо, не надо. Я скорее пройду всю дорогу босиком, чем сяду в твою маш
ину! А теперь, будь любезен, дай мне пройти.
Ц Тогда я вызову такси.
Она зло посмотрела на него. Когда же, наконец, до него дойдет?
Ц Я же сказала: спасибо, не надо!
Ц На столе в холле конверт. В нем твоя зарплата.
Если бы все происходило в кино, она бы швырнула этот конверт ему в лицо, а е
ще лучше Ц изорвала бы купюры на мелкие кусочки и бросила, чтобы они медл
енно, как конфетти, опускались на землю. Но она не в кино, а в реальной жизни
, в чужой стране, далеко от дома и поэтому очень нуждается в этих деньгах. П
равда, можно послать телеграмму матери и попросить прислать немного, но
гордость не позволит это сделать. Надо экономить, чтобы хватило на билет
до Лондона.
Шейла протиснулась в чуть приоткрытую ухмыляющимся охранником створку
ворот, спотыкаясь, добрела до ближайшего телефона и вызвала такси. Когда
же села в машину и водитель спросил, куда ехать, она лишь беспомощно разве
ла руками и прорыдала:
Ц Не зна-а-ю.
Таксист оказался добрым человеком и, не спрашивая ни о чем, отвез горько п
лачущую пассажирку в приют, где торопливо и тихо переговорил с какой-то ж
енщиной. Та бросила на Шейлу по-матерински заботливый взгляд и проводил
а ее в небольшую, но очень уютную и чистую комнатку, после чего тихонько уд
алилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я