https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но и оставлять Роберта в одной комнате с Руарком ей было боязно. В конце концов, она решила прикинуться больной, точно зная, что в таком случае Руарк уедет отсюда вместе с ней.Искоса бросив взгляд на Роберта, она увидела, что он как раз собирается сдавать карты. Его длинные пальцы ловко тасовали колоду — при этом он умудрялся обходиться одной рукой: игроки за его столом, так же как и сама Энджелин, как завороженные следили за его движениями.— Ну что с него возьмешь! Даже если он уронит туза себе в рукав, то всегда может сказать, что сделал это не нарочно, — бестактно заметил худощавый игрок.Роберт, казалось, не слышал этих обидных слов и, как ни в чем не бывало, сдал карты. Сам он играть не собирался. Вскоре отпали и остальные партнеры, остались лишь прежние двое — толстяк и худой.— У меня больше нет денег. Может быть, вы возьмете вексель? — спросил худощавый игрок после того, как ставки были подняты несколько раз.«Господи! Неужели он проиграл все, что имел?» — в ужасе подумала Энджелин.— Не обижайтесь, мой друг, но меня абсолютно не интересует ваш вексель. А ничего другого вы мне предложить не можете? — спросил толстяк.Худощавый игрок, спутник девушки, с которой недавно познакомилась Энджелин, напомнил ей тех подонков, каких она видела в Натчезе-под-Холмом. Правда, акцент у этого человека был не южный. Не желая смириться с тем, что ему придется прекратить игру, он в отчаянии обвел взглядом все вокруг. Вдруг глаза его загорелись, и он обернулся к стоявшей у него за спиной девушке:— Селеста, дай мне твое кольцо.Она в ужасе отшатнулась.Нет, Сэм! Это кольцо принадлежало моей матери. Оно не представляет никакой ценности ни для кого, кроме меня, — попробовала мягко возразить она.— Заткнись, шлюха! Делай, что я велю, — грубо оборвал ее Сэм.Схватив девушку за руку, он силой сорвал кольцо с ее пальца. Энджелин была поражена этим жестоким поступком. Она в ужасе вскочила на ноги и метнула взгляд на Роберта. Однако ее брат продолжал молча сидеть за столом вместе с остальными, лишь его угрюмо сжатые челюсти и нервное подергивание щеки говорили о том, что он с трудом сдерживается. Толстяк взял кольцо и начал внимательно рассматривать тоненький золотой ободок. На мгновение он прищурился, и веки почти закрыли его круглые свиные глазки, которые казались красными на фоне пухлого бледного лица.— Эта молодая дама — ваша жена, мой друг? — с напускной вежливостью осведомился он, пожирая плотоядным взглядом грудь Селесты.— Разумеется, нет! — резко бросил Сэм. — Так вы согласны взять кольцо?— Боюсь, дружище, что девушка права — кольцо действительно не представляет никакой ценности. Но мы могли бы заключить иную… сделку.Сэм нахмурился:— Какую еще сделку?— Относительно молодой леди, мой друг.Все так же плотоядно улыбаясь, толстяк слегка кивнул в сторону лестницы.Сэм мгновенно понял партнера, и его лицо скривилось в усмешке.— Согласен!Глаза Селесты расширились от ужаса.— Нет, Сэм, как ты можешь так говорить! Я ни за что с ним не пойду…Толстяк облизнул губы. Его свиные глазки светились сладострастием.— Похоже, молодая леди не желает, мой друг. Ну что же, если она предпочитает вас… — Он выразительно выгнул бровь и закончил: — …То почему бы нам не подняться наверх втроем?— Только вам придется добавить в банк еще пятьдесят долларов, — хихикнул Сэм.Толстяк с готовностью кивнул:— Принимаю ваше условие, дружище.Сэм открыл свои карты — оказалось, что у него четыре дамы. Настала очередь толстяка. Одну за другой он выложил карты на стол — четыре короля. Крошечные свиные глазки засверкали на его лице, как розовые звездочки.Не в силах сдержать радость, он весь затрясся от смеха, так что его толстый живот заколыхался из стороны в сторону.— Ваши дамы биты. Да здравствуют короли!Он встал и протянул Селесте руку.— Пойдемте, моя дорогая.Селеста с плачем отпрянула от него:— Нет, прошу вас, не надо! Пожалуйста, Сэм, не заставляй меня…Сэм в ответ схватил упирающуюся девушку за другую руку и потащил к лестнице.— Нет! — продолжала умолять его Селеста. — Пожалуйста, прошу тебя, не надо…Он грубо пихнул ее в спину:— Кончай выть! Тебе это понравится не меньше, чем нам, вот увидишь…Оба мужчины, ухватив Селесту за руки, потащили ее вверх по лестнице. Энджелин наблюдала за этой ужасной сценой в каком-то трансе, словно все происходило не наяву, а во сне. Она понимала, что никто из присутствующих в зале не придет на помощь несчастной девушке.Она бросила отчаянный взгляд на Руарка, но тот был всецело поглощен игрой и к тому же сидел в противоположном конце комнаты, так что ему не было видно то, что происходило рядом с ней.И вдруг она услышала голос брата:— Кажется, эта леди ясно выразилась — она не желает идти с вами, джентльмены.Он отодвинул стул, так что тот жалобно скрипнул, и встал.Мужчины на лестнице остановились и оглянулись на говорившего. Слова Роберта оказали странное действие на других игроков — они враз поднялись, опрокинув стулья, и со всех ног ринулись к выходу.Лицо Сэма скривилось в презрительной усмешке при виде Роберта, оставшегося в одиночестве. Он повернулся к своему противнику, между тем как несчастная Селеста упала на колени у его ног. Толстяк отпустил руку девушки, а Сэм продолжал крепко держать ее.— А тебе-то какое до этого дело? — взревел Сэм.Наблюдая за тем, как, не стесняясь ничьего присутствия, безобразно обращается с девушкой этот негодяй, Роберт Скотт буквально кипел от ярости. В своем воспаленном воображении он уже рисовал такую же ужасную картину — Энджелин в руках Руарка Стюарта. И теперь, не сдерживаемый ничем, гнев Роберта, наконец, вырвался наружу и побудил его к немедленному действию. Ему захотелось убить мерзавца.— Там, откуда я родом, сэр, с женщинами обычно обращаются с большим уважением.Его холодный тон соответствовал тому презрению, какое он испытывал к своему противнику.— Повторяю: эта леди не желает идти с вами. Я требую, чтобы вы немедленно ее отпустили.При виде этой сцены все оставшиеся в зале буквально замерли. Наступила напряженная тишина. Все взоры были прикованы лишь к двум участникам драмы.Охваченная ужасом, Энджелин застыла на месте, поднеся сжатый кулак ко рту. Она даже не заметила, как с ней рядом оказался Руарк.— Что-то этот проклятый калека больно разговорился! Уж не воображаешь ли ты, что я тоже буду драться с тобой одной рукой? — насмешливо осведомился Сэм.— Доверяю выбор оружия тебе, дерьмо, — спокойно парировал Роберт.Толстяк, заметив, каким нешуточным гневом пылают глаза Роберта, понял, что ссора вышла за допустимые рамки. Речь уже явно шла не об обладании ничтожной проституткой. Он вытер мокрый лоб кружевным платочком и примирительно произнес:— Да не стоит эта девка того, чтобы из-за нее так горячиться. Бросьте вы ссориться!Он скатился по ступеням со всей скоростью, на какую оказались способны его коротенькие толстые ножки, и поспешно вылетел из зала, забыв на столе свой выигрыш. Несмотря на то, что Роберт старался сдерживаться, по выражению его лица было видно, что отступать он не намерен. Сэм это прекрасно понял, так же как и то, что ситуация оказалась гораздо серьезнее, чем он вначале предполагал. Пожалуй, лучше будет ретироваться, пока не поздно, и, спустившись вниз, он напоследок произнес:— На войне я отправил на тот свет достаточно вонючих южан, и все было по закону. Неужели ты думаешь, что теперь я пойду ради тебя на виселицу, ты, проклятый калека? Не дождешься!Он оглянулся на Селесту, которая по-прежнему, скорчившись, сидела на ступеньке.— Идешь со мной?Увидев, что девушка отчаянно замотала головой, он презрительно усмехнулся:— Ну и оставайся, мерзкая шлюха! В самом деле — твое место здесь, среди этих продажных тварей. Да и в постели от тебя, правду сказать, толку в последнее время было мало…Он остановился перед Энджелин, в испуге отпрянувшей от него. Сэм заприметил ее и раньше, а теперь, окинув молодую женщину оценивающим взглядом, в котором светилась неприкрытая похоть, он с усмешкой произнес:— Слушай, дорогуша, сдается мне, с тобой можно недурно позабавиться, а? Пойдем со мной, не пожалеешь!В этот момент чья-то мощная рука схватила Сэма за шиворот и с силой швырнула о стену.— Убирайся отсюда, пока я тебе ноги не переломал, — угрожающе произнес Руарк и нанес противнику еще один удар.Сэм шмякнулся на пол, растянувшись во весь рост, но тут же снова вскочил и, бормоча невнятные ругательства, опрометью кинулся к двери. Только сейчас, как по мановению волшебной палочки, все в зале пришло в движение. Мужчины придвинули стулья к столам и возобновили игру, как будто ничего не произошло.Руарк взял Энджелин под локоть:— Пойдем отсюда, Энджел.— Ах, Руарк, ты только посмотри на нее!Энджелин кивнула на Селесту, которая все еще неподвижно сидела на ступеньках.— Бедняжка! Она, кажется, в отчаянии. Не можем же мы так просто бросить ее здесь…— Дорогая, эта девушка ведь не бродячая кошка, которую можно запросто взять и принести в дом. Пожалуй, я дам ей немного денег — они пригодятся бедняжке, пока она не повстречает очередного Сэма. Девицы такого сорта сами умеют о себе позаботиться, поверь мне!..Энджелин сердито сбросила с плеча руку Руарка и, пылая гневом, уставилась на него.— Какого сорта? Разве она чем-то отличается от меня, а, Руарк?Она отошла к столу. Мрачно улыбаясь, Роберт обратился к сестре, кивком головы указывая на Селесту:— Ну что же, сестренка, будем надеяться, что сия чаша тебя минует…— Я не нуждаюсь в твоих проповедях, Роберт, — резко бросила Энджелин.Схватив со стола кольцо Селесты, она подбежала к девушке и села рядом.— Вы в порядке, Селеста? — мягко спросила она.Та улыбнулась и кивнула:— Да, теперь уже лучше… Как я рада, что избавилась от этого ужасного типа!— Вам есть, где переночевать? — поинтересовалась Энджелин.— О да! Я снимаю комнату неподалеку.Она бросила быстрый взгляд на Руарка, который стоял в дверях с плащом Энджелин в руках.— Мне кажется, мадемуазель, что этот джентльмен, ваш друг, уже начинает терять терпение. А еще мне бы хотелось поблагодарить мужчину, который так храбро за меня вступился!— Это мой брат. Его зовут Роберт Скотт, — сказала Энджелин.Селеста все это время не сводила взгляда с Роберта. Увидев, что он уже надел плащ и собирается покинуть зал, девушка вскочила на ноги:— Ах, он уходит! Я должна догнать его…И она заторопилась вслед за Робертом, даже не попрощавшись с Энджелин.Широко улыбаясь, к Энджелин приблизился Руарк.— Ну что, теперь ты, наконец, готова, и мы можем уйти? — спросил он, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться.Погруженная в свои мысли, Энджелин рассеянно оперлась на руку Руарка. Ее немного обидело нежелание Селесты воспользоваться предложенной помощью.Укутав Энджелин в плащ, Руарк обошел ее кругом, внимательно высматривая что-то на полу. Его движения вывели Энджелин из задумчивости.— Что ты ищешь?— Смотрю, не уцепились ли за твою юбку какие-нибудь бродячие кошки или собаки. Похоже, что нет. Значит, мы можем идти. Правда, я не уверен, что мы не встретим парочку по дороге!Он с улыбкой взглянул ей в глаза, и Энджелин тоже улыбнулась в ответ. Конечно, неприятно в этом признаваться, но, скорее всего Руарк прав — Селеста и в самом деле способна сама о себе позаботиться.
Догнав Роберта, Селеста увидела, что его остановила владелица заведения. Разговор между ними явно шел на повышенных тонах.— Я очень сожалею, мистер Скотт, но мне придется вас уволить. В моем деле главное — благоразумие и осмотрительность, — донеслись до Селесты слова владелицы, женщины средних лет. — Так что я ни в коем случае не могу допустить каких-либо стычек между своими работниками и клиентами.Она сунула ему в карман несколько банкнот и добавила:— Удачи тебе, южанин!Перед тем как уйти, Роберт обвел глазами помещение. В противоположном углу комнаты он увидел Руарка и Энджелин, которые чему-то смеялись. Не сказав им ни слова, молодой человек вышел.Селеста поспешила за ним:— Месье Скотт, прошу вас, подождите!Роберт остановился. Селеста торопливо продолжала:— Мне очень жаль, что вы из-за меня потеряли место, и я чрезвычайно благодарна вам за то, что вы для меня сделали! Если бы не вы, даже не представляю, что было бы со мной…Она запнулась и покраснела.Роберт почувствовал себя форменным идиотом. Он даже не знал, что ответить этой девушке. Теперь, когда его гнев остыл, он вынужден был сознаться — хотя бы самому себе, — что действовал так вовсе не из рыцарских побуждений, а потому, что злился на Руарка Стюарта. Смущенно кивнув, он хотел было уйти, но Селеста не отставала, и Роберт был вынужден снова остановиться.— До свидания, мисс…— Дюпре, — с улыбкой закончила она. — Селеста Дюпре.Только теперь, внимательно взглянув на нее, Роберт заметил, какие у нее красивые зеленые глаза. В приглушенном свете лампы они сверкали, как изумруды.— До свидания, мисс Дюпре.В этот момент на пороге появились Энджелин и Руарк. Увидев карету, Энджелин окликнула брата:— Роберт, хочешь, мы подвезем тебя?— Побойся Бога, Энджел! Он ведь на дух меня не переносит, — зашептал Руарк ей на ухо.— Но он мой брат! — отрезала она. Оказалось, впрочем, что эта перепалка вовсе ни к чему.— Предпочитаю пройтись пешком. Тут совсем недалеко, — отказался Роберт, помахав им на прощание рукой.Подсаживая Энджелин в карету, Руарк обратил внимание на парочку, удалявшуюся по аллее. Удовлетворенно улыбнувшись — приятно все же сознавать, что ты так великолепно разбираешься в человеческой натуре! — он с гордостью объявил:— Я же говорил, что эта бродячая кошечка скоро найдет себе новый дом и нового хозяина!Энджелин выглянула из окошка кареты:— Ты имеешь в виду… Роберта?Ее удивление тут же сменилось радостной улыбкой. Энджелин было приятно, что брату не придется коротать эту ночь в одиночестве.— Ай-ай-ай, мисс Энджелин! Разве можно этому радоваться? Как нехорошо! — поддразнил ее Руарк.Он запихнул Энджелин поглубже и уже собирался сесть в карету вслед за ней, как вдруг заметил, что из темноты вышел какой-то человек и встал за спиной Роберта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я