https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


я же вас предупреждал!
Ц Что же вы хотите сказать компьютеру «Тринити», профессор? Ц вкрадчив
о спросил сенатор Джексон.
Ц Я должен задать ему несколько вопросов.
Ц А именно?
Ц Пожалуйста, позвольте мне временно оставить это в секрете.
Никому из присутствующих и слушающих в форте Джордж-Мид мой ответ не пон
равился.
Джон Скоу посмотрел на меня с притворным беспокойством.
Ц Дэвид, Ц сказал он, Ц надеюсь, вы не исходите из ложной предпосылки, ч
то компьютер «Тринити» все еще идентичен Питеру Годину. Потому что…
Ц Я эту предпосылку ложной не считаю, Ц возразил я. Ц Разумеется, к наст
оящему моменту нейрослепок Година пополнил свою память в масштабах нев
ероятных, но я не верю, что вся его человеческая натура коренным образом и
зменилась. Годин в компьютере практически тот же человек, которого мы зн
али. Пока что.
Ц А что случится потом? Ц спросил Маккаскелл.
Ц Этого никто не знает. Годин верил, что его нейрослепок в компьютере раз
овьется в своего рода императора-философа, некоего метачеловека с бесст
растной мудростью бога. По-моему, он решительно заблуждается. И Эндрю Фил
динг, кстати, соглашался со мной в этом вопросе. Если в ближайшие нескольк
о часов я не сумею убедить нейрослепок Година отключить себя, то есть пра
ктически совершить самоубийство, тогда человечество, вероятно, окажетс
я под властью этой машины на веки вечные… или вплоть до своего вымирания.

В кризисном штабе и среди сенаторов воцарилось гробовое молчание.
Наконец Маккаскелл промолвил:
Ц Профессор Теннант, чем вы аргументируете свое мнение?
Ц Со времен индустриальной революции люди страшились, что миром однажд
ы начнут править машины. И чем совершеннее становились машины, тем чаще н
аше воображение рождало ужасы человеческого рабства. Трагическая ирон
ия в том, что мы верно провидели саму опасность, но кошмар воплотился в жиз
нь самым непредвиденным образом. Не машины как класс взяли власть, а
одна машина. Разработанная и созданная по нашем образу и подоб
ию! Нас угораздило создать ницшеанского суперчеловека, мистер Маккаске
лл!
Ивэн Маккаскелл обвел всех присутствующих медленным взглядом, прокашл
ялся и спросил:
Ц Профессор Теннант, вам пришел в голову некий довод, которым вы можете з
аставить этого электронного гада покончить самоубийством? Некий мощны
й довод, который другим в голову до сих пор не приходил?
Ц Не знаю. А к каким действиям склоняетесь вы?
Сенатор Джексон на экране сказал:
Ц Уже было предложение выбрать медиатора и попытаться с помощью этого
посредника начать переговоры с «Тринити». Однако мы не могли сойтись на
кандидатуре. Кто имеет нужную квалификацию для подобного рода перегово
ров с этим… с этой штуковиной!
Ц Я.
Ц На чем основывается ваша уверенность, профессор? Чем вы намерены прис
тыдить этого монстра?
Я ощутил, как сидящая рядом со мной Рейчел съежилась, очевидно, страшась, ч
то сейчас я начну разъяснять суть своей божественной миссии.
Однако не успел я ответить, как встрял генерал Бауэр:
Ц В одном профессор Теннант, несомненно, прав. С каждым часом эта чертова
машина, и без того могущественная, становится сильнее и сильнее. Дальней
шее ожидание смерти подобно! Если мы намерены действовать, то действоват
ь надо немедленно!
Ц Вы имеете в виду какие-то конкретные меры, генерал? Ц спросил сенатор
Джексон. Ц Что, по-вашему, нам следует предпринять?
Генерал Бауэр встал и подошел к экрану.
Ц Господа сенаторы, могущество «Тринити» базируется исключительно на
его способности управлять компьютерными системами. Удайся нам одним ма
хом, мгновенно нейтрализовать все компьютерные системы Ц или хотя бы вс
е компьютерные системы Соединенных Штатов, Ц и победа будет за нами!
Ц Вы предлагаете одновременно вывести из строя все компьютеры в стране
? Ц спросил Джексон.
Ц Идея заманчивая, сенатор, но на деле неосуществимая. Операцию такого р
азмаха невозможно подготовить тайно. «Тринити» о наших планах проведае
т очень скоро Ц и вмажет нам так, что мало не покажется. Беда в том, что комп
ьютер способен осуществить акт возмездия со скоростью света Ц в буквал
ьном смысле слова.
Ц Что же вы предлагаете?
Глядя на экран, показывающий сенаторов, я вдруг припомнил разговоры Филд
инга о потенциальных квантовых способностях «Тринити». И быстро сказал:

Ц Извините, генерал, что перебиваю. Каким образом мы поддерживаем связь
с сенаторами? По кабелю или через спутник? Впрочем, не важно: «Тринити» в л
юбом случае слышит все, что мы тут говорим!
Джон Скоу встал, смерил меня покровительственным взглядом и затем обрат
ился к Хорсту Бауэру:
Ц Генерал, докладываю: мы используем надежно защищенные от прослушиван
ия волоконно-оптические линии и применяем систему 128-битового шифровани
я. Самый быстрый на сегодняшний день суперкомпьютер тратит девяносто ше
сть часов на успешное прочтение нескольких фраз подобным образом закод
ированного сообщения. Даже с учетом того, что «Тринити» быстрее всех сущ
ествующих компьютеров, наша система связи имеет достаточный интервал б
езопасности.
Ц Говоря о «Тринити», надежнее исходить из наихудшего, Ц сказал я. Ц Эн
дрю Филдинг полагал, что человеческий мозг обладает квантовыми способн
остями. Если это правда и «Тринити» умеет их задействовать, то ваши 128 бито
в для него не проблема. Он любые коды взламывает за секунду.
Рави Нара поднял руку.
Ц Это чистейший вздор, генерал Бауэр, Ц сказал он. Ц Филдинг был, разуме
ется, гений, но его теория насчет квантовых процессов в человеческом моз
гу Ц нелепое чудачество. Научная фантастика.
Ц Спасибо, что успокоили, Ц кивнул генерал Бауэр.
Ц Напрасно вы игнорируете предупреждение Эндрю Филдинга! Ц сказал я.

Сенатор Джексон осторожно возразил:
Ц Давайте оставим эти вопросы специалистам, профессор Теннант. Так как
ов же ваш план, генерал?
Ц Сенатор, я вынужден предложить немедленно взорвать над нашей собстве
нной страной особую ядерную бомбу, чтобы создать губительный для «Трини
ти» электромагнитный импульс.
Все разом заговорили и заспорили. Генерал Бауэр жестом призвал к молчани
ю и дал сигнал технику. На одном из больших экранов кризисного штаба появ
ился анимированный бомбардировщик «В-52». Из его брюха вывалилась бомба-р
акета. Несколько секунд она просто падала, затем включился ее реактивный
двигатель, и она взмыла вверх. Удалившись от Земли на значительное расст
ояние, ракета взорвалась. Пошедшие кругами рисованные волны охватывали
всю территорию Соединенных Штатов.
Ц Поясняю для тех, кто не знает, о чем речь, Ц сказал генерал Бауэр. Ц Яде
рное устройство определенной мощности, взорванное на достаточной высо
те, создаст электромагнитное возмущение, которое выведет из строя или мг
новенно отключит все электрические цепи в Соединенных Штатах. Особенно
разрушительно действует электромагнитный импульс на компьютеры. Взорв
анная на очень большой высоте, бомба в минимальной степени поразит насел
ение, зато компьютер «Тринити» будет мгновенно выведен из строя и не усп
еет произвести карательную акцию!
В кризисном штабе повисло молчание.
Первым его нарушил Маккаскелл.
Ц Генерал, сам не знаю почему, но ваш план отчего-то кажется мне пугающе п
ростым… Насколько значимы его негативные стороны?
Генерал Бауэр глубоко вздохнул, затем стал аргументировать в манере Джо
рджа Паттона. То есть в подтексте его объяснений слышалось усталое:
ох уж эти штафирки! вечно мечтают сделать омлет, не разбивая яиц!

Говорил он долго, затем резюмировал:
Ц Парализовав разом все отечественные компьютерные сети, мы частично п
олучим те же катастрофические последствия, которыми нам грозит «Тринит
и». Хаос по всей стране, огромный материальный ущерб, жертвы среди населе
ния. Остановится практически весь транспорт, прекратится телеЦ и радио
вещание. Однако сегодня пятница и уже вечер. Финансовые потрясения будут
минимальны. Конечно, возможны железнодорожные и авиакатастрофы, а также
несчастные случаи на предприятиях, особенно на электростанциях и химич
еских заводах. Однако…
Ц Вы лучше вспомните катастрофу в Индии! Ц сказал я. Ц Сколько там было
погибших? Тысяча, две? В сравнении с тем, что может произойти на наших хими
ческих заводах, Бхопал покажется пустячком!
Генерал Бауэр впился в меня недобрым взглядом.
Ц Если подумать о том, что «Тринити» способен сделать с нашей страной, вз
явшись за дело всерьез, следует признать, что любые последствия электром
агнитной атаки будут в рамках разумного! Ц Генерал строго оглядел сена
торов, многие из которых задумчиво кивали головами. Ц Короче говоря, я ст
ою на том, что результатом взрыва будет приемлемый ущерб и приемлемые по
тери.
Ц Я, знаете ли, сам служил и пороха нанюхался, Ц сказал сенатор Джексон.
Ц Всякий раз, когда я слышу про приемлемые потери, у меня мороз по коже. На
видался я "приемлемых потерь" на своем веку… А что с больницами, что с людь
ми на аппаратах жизнеобеспечения?
Ц Да, неизбежны жертвы, Ц повторил генерал Бауэр. Ц Но еще раз подчеркн
у: то, что учинит «Тринити» с нашей страной, если мы его не остановим в само
е ближайшее время, будет в тысячу, в миллион раз страшнее! Пойдя на сознате
льный ограниченный ущерб, мы спасем себя от худшего. А главное, покончим с
чудовищным кризисом.
Ц И за какое время вы можете организовать этот электромагнитный удар?
Ц спросил Маккаскелл.
Генерал Бауэр снова обвел всех сенаторов на экране конференц-связи торж
ественно-медленным взглядом.
Ц Приблизительно тридцать минут, Ц наконец отчеканил он.
Тридцать минут! Я подозревал, что военные способны родить какой-нибудь г
убительно-радикальный план, но не предполагал, что они способны подгото
вить его с такой прытью!
Ц Еще два часа назад, Ц продолжал Бауэр, Ц когда «Тринити» только, так с
казать, осматривался, я переговорил с командующим базы «Барксдейл» воен
но-воздушных сил в Шривпорте, штат Луизиана. Под его началом шесть эскадр
илий «В-52», и любой из бомбардировщиков можно зарядить серебряной пулей.

Ц Зарядить серебряной пулей? Ц переспросил сенатор Джексон.
Ц Мы так между собой называем ядерные бомбы. На складе в «Барксдейле» их
пятьсот штук разного типа и мощности. С некоторых пор в тренировочные по
леты берут только макеты, но командующий может без лишнего шума приказат
ь установить настоящие бомбы. Я, ничего не объясняя, убедил его, что сегодн
я подходящий день для тренировочного полета с полным боекомплектом. Пря
мо сейчас в воздухе находится «В-52» с одной очень специфической серебрян
ой пулей.
Ц О каком оружии вы говорите? Ц спросил Маккаскелл.
Ц Тактическая ракета «Вулкан». Была разработана для создания мощнейше
го электромагнитного импульса Ц в качестве альтернативы межконтинент
альной баллистической ракете, которую с легкостью обнаруживают россий
ские спутники наблюдения. «Вулкан» выносит боеголовку на высоту двести
миль, там происходит ядерный взрыв, и по всей стране вырубается свет. «Три
нити» ничего не заметит: на экранах радаров ПВО он увидит бомбардировщик
в плановом учебном полете, который летит в центре страны. И тут «Вулкан» п
реподнесет ему сюрприз…
Генерал Бауэр сжал кулак, затем быстро раскрыл его, и пальцы разлетелись
как лучи солнца.
Ц А что за боеголовка у этого «Вулкана»? Ц спросил сенатор Джексон.
Ц Термоядерная. Пятнадцать мегатонн.
Несколько сенаторов громко ахнули. Один из них, седой старик, сказал:
Ц Боже правый! Тысяча Хиросим…
Ц Бомба мощнее той, что была сброшена на Хиросиму, в полторы тысячи раз,
Ц с гордостью уточнил генерал Бауэр. Ц Именно такая мощность нужна в да
нном случае. Наш «В-52» с позывным «Архангел» будет в нужном районе через т
ридцать минут. Тогда вы сможете приказать самолету запустить «Вулкан» и
ли кружить до получения следующего приказа. Топлива у него хватит надолг
о, а можно и дозаправить при необходимости. Признаю, что я действовал само
вольно, однако экстраординарная ситуация обязывает. Я хотел предложить
вам уже готовый вариант, а вам решать, воспользуетесь вы им или нет.
Генерал замолчал. Молчали и остальные. Предстоящее решение заранее леде
нило душу.
Ц В состоянии ли мы хоть как-то ограничить ущерб от последствий электро
магнитного импульса? Ц спросил сенатор Джексон. Ц Скажем, предупредит
ь население страны?
Ц Нет. Тем самым мы введем «Тринити» в курс наших планов. И последует мгн
овенный упреждающий удар.
Ц Где именно вы предполагаете взорвать ракету? Над каким штатом?
Ц Как можно ближе к географическому центру страны.
Ц Я спросил, над каким штатом!
Генерал заколебался, потом отчеканил:
Ц Над Канзасом, сэр.
Ц Над Канзасом? Ц вскричал один из сенаторов. Ц Этот сукин сын хочет ра
спустить на молекулы мой родной штат!
Сенатор Джексон утихомирил коллегу сердитым жестом и спросил генерала
Бауэра:
Ц А насколько пострадает почва? Я имею в виду радиоактивные осадки и том
у подобное. Всяческие долговременные последствия.
Ц Ущерб на удивление невелик, сэр. Конечно, радиоактивные осадки будут, н
о ветер благоприятный Ц устойчивый, на запад. Поскольку взрыв произойде
т на очень большой высоте, значительная часть радиоактивных осадков не у
спеет достичь земли: ветер унесет их на Атлантический океан. Разумеется,
кое-где выпадут зараженные дожди, и придется надолго свернуть сельское
хозяйство…
Ц Надолго Ц это на сколько? Ц осведомился сенатор из Канзаса.
Ц На тысячу лет, Ц быстро вставил я.
Генерал метнул сердитый взгляд в мою сторону.
Ц Это грубое преувеличение, Ц сказал он. Но свою оценку сроков так и не д
ал. Ц Господа сенаторы, не забывайте: все эти негативные моменты Ц ничто
в сравнении с тем, чего нам следует ожидать от «Тринити», если он выполнит
свои угрозы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я