https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/chernye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Условия найма уникальные. Выполнять любые приказы Година, не
задавая вопросов и при необходимости переступая через все законы. Абсол
ютный запрет разглашать, на кого она работает, в какой компании и чем зани
мается. Нарушение карается смертью. Гели получила право наним
ать кого угодно в свою службу безопасности Ц но на тех же условиях: абсол
ютная секретность и то же наказание за болтливость. Ее особенно поразило
то, что такой публичный деятель, как Годин, осмелился столь недвусмыслен
но сформулировать свои требования. Позже она узнала, что Годин вышел на н
ее через ее отца, генерала Бауэра. Это разъяснило многое. Гели уже давно пр
актически не общалась с отцом, но он, в силу своего положения, имел возможн
ость знать о ней все. А по тому, как Годин иногда поглядывал на нее, она угад
ывала, что ему известно о ней больше, чем хотелось бы. Вероятно, кое-что про
сочилось из Ирака после операции «Буря в пустыне». Питер Годин нанял не п
росто суперэксперта по безопасности. Он хотел иметь в своем распоряжени
и профессионального убийцу. Что ж, Гели была и тем, и другим.
А Джон Скоу не был ни тем и ни другим. В отличие от Година, который когда-то
служил матросом и воевал в Корее, Скоу был ветераном лишь академических
боев. Будучи заметной фигурой в Агентстве национальной безопасности, он
никогда не видел крови на собственных руках и рядом с Гели порой выгляде
л человеком, которому сунули поводок с питбультерьером.
Ц Гели, Ц повторил Скоу, Ц вы меня слышите?
Ц Профессор Вайс явилась к Теннанту домой, Ц сказала она в головной тел
ефон.
Ц С какой стати?
Ц Не знаю. Нам не удалось подслушать их беседу. Сейчас они вдвоем едут к д
ому Филдинга. Лу Ли Филдинг звонила Теннанту. Очень расстроенная.
Скоу секунду-другую молчал.
Ц Отчего бы им и не утешить вдову? Что здесь такого?
Ц Уверена, именно так будет звучать их версия происходящего.
Детали она пока придерживала Ц пусть Скоу сначала отреагирует на ситуа
цию в целом.
Ц Позволим им зайти в дом?
Ц Разумеется. Вы же будете слышать их разговор, да?
Ц Возможно, нет. Уже была проблема с микрофонами в доме Теннанта.
Ц Что за проблема?
Ц Теннант залепил микрофоны замазкой. И что-то делал с видеокамерой Ц о
на стояла на треноге напротив пустого стула. Мой человек проверял Ц пле
нки там нет. Ц Гели сделала паузу, чтобы Скоу проняло как следует. Ц Тенн
ант нейтрализовал микрофоны; следовательно, хотел что-то записать на ви
деопленку или поговорить с профессором Вайс без посторонних ушей. В любо
м случае это выглядит паршиво.
Она помолчала, слушая сопение Скоу в трубке.
Ц Все в порядке, Ц наконец сказал он. Ц Не волнуйтесь, ситуация рассосе
тся.
Ц Похоже, вам известно что-то, чего я не знаю, сэр, Ц отчеканила Гели.
Скоу только хихикнул в ответ на заряд презрения, вложенный в последнее с
лово «сэр». Тертый калач из Агентства национальной безопасности был по-
своему довольно крут. Умел явить отрешенную холодность математическог
о ума.
Ц Знать больше Ц привилегия босса, Гели. Кстати, сегодня утром вы прояви
ли себя молодцом. Я приятно поражен.
Гели вспомнился труп Филдинга на полу кабинета. Ликвидация прошла довол
ьно гладко, хотя задумана была по-глупому. Уж если убивать, тогда и Теннан
та заодно. Чего проще организовать совместную поездку Филдинга и Теннан
та, мало ли куда… Банальная автомобильная катастрофа. И концы в воду.
Ц Теннант уже переговорил с президентом, сэр?
Ц К сожалению, понятия не имею. Именно поэтому держитесь на расстоянии. К
онтролируйте ситуацию, но ничего не предпринимайте.
Ц "Федерал экспресс" днем доставил Теннанту какое-то письмо. Мы до него д
обраться не смогли Ц прихватил с собой в машину. Однако мы обязаны знать
содержание этого письма.
Ц Сумеете кинуть взгляд Ц прекрасно. В противном случае хотя бы выясни
те в "Федерал экспресс", кто отправитель.
Ц Этим уже занимаются.
Ц Хорошо. Только не…
На том конце провода далекий голос жены Скоу позвал: "Джон!"
Ц Ладно, держите меня в курсе, Ц поспешно закончил Скоу и повесил трубк
у.
Гели закрыла глаза и сделала пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Он
а настаивала на ликвидации Теннанта вместе с Филдингом, однако Годин упе
рся как баран. Да, соглашался он, Теннант нарушал инструкции и встречался
с Филдингом вне служебных помещений. Да, Теннант поддержал попытку Филди
нга приостановить выполнение проекта «Тринити». И проект временно замо
розили как раз благодаря личному знакомству Теннанта с президентом. Но н
е было никаких доказательств, что Теннант помогал англичанину сор
вать проект или что Филдинг делился с ним опасной информацией, кото
рой он обладал. Так как Гели не имела ни малейшего представления, что стоя
ло за словами «опасная информация», ей было крайне трудно решать, остави
ть Теннанта в живых или нет. Она могла лишь напомнить Годину поговорку «Б
ереженого Бог бережет», но тот не уступил. Ничего, уступит. И очень скоро.
Гели произнесла: "Фотография. Филдинг, Лу Ли".
На мониторе появилось изображение темноволосой китаянки. Лу Ли Филдинг,
в девичестве Ченг. Родилась в Кантоне, КНДР. Сорок лет. Специалист по прикл
адной физике. Профессор.
Ц Еще одна ошибка, Ц проворчала Гели. Лу Ли Ченг нечего делать в Соедине
нных Штатах, а уж тем более рядом с научной верхушкой самого засекреченн
ого экспериментального проекта в стране!
Гели связалась с Томасом Корелли в автомобиле наблюдения рядом с домом Ф
илдинга.
Ц Видите что-нибудь необычное?
Ц Нет.
Ц Могли бы вы обыскать машину Теннанта, когда он приедет?
Ц Смотря где припаркуется.
Ц Найдете в машине конверт "Федерал экспресс" Ц откройте, прочитайте и а
ккуратно положите на место. И снимите на пленку момент их приезда.
Ц Без проблем. А что мы, собственно, ищем?
Ц Сама пока не знаю. Выполняйте.
Гели взяла со стола пачку «Голуаз», вынула сигарету и оторвала у нее филь
тр. При вспышке спички она увидела свое отражение на мониторе. Золотые во
лосы, высокие скулы, синевато-стальные глаза, зловещий шрам после ожога…
Она так привыкла к уродливому бугристому наросту на левой щеке, что счит
ала его неотъемлемой частью своего лица Ц как глаза или рот. Один пласти
ческий хирург как-то предложил ей даром удалить отметину, но она решител
ьно отказалась. Шрамы имеют свой смысл: напоминают о полученных ранах. Эт
от шрам оставила рана, которую Гели поклялась никогда не забыть.
Она тронула клавишу Ц и подключила к своим наушникам микрофоны в доме Ф
илдинга. Затем сделала глубокую затяжку, откинулась в кресле и пустила с
труйку едкого дыма в потолок. Много чего Гели Бауэр ненавидела, но больше
всего она ненавидела ждать.

Глава 4

Мы ехали в полном молчании. «Акура» мчалась в сумерках без задержек: от мо
его пригорода до дома Эндрю Филдинга, неподалеку от университета штата С
еверная Каролина в Чапел-Хилле, в этот час вечера дорога почти пуста. Рейч
ел, как я и ожидал, была возмущена запретом разговаривать, принимая его за
очередную блажь моего воспаленного воображения.
Когда я только начал работать в проекте «Тринити», меня поразили изуверс
кие методы обеспечения безопасности, которые попирали все права челове
ка. Другим ученым это было не в диковинку, в том числе и Филдингу. Все они пр
ежде участвовали в сверхсекретных проектах и воспринимали навязчивые
меры безопасности как необходимое зло. Впрочем, в «Тринити» даже привычн
ые ко всему ветераны стонали: мол, тут что-то совершенно беспрецедентное!

Наблюдение было всеохватывающим и повсеместным: за нами и вне лаборатор
ного комплекса постоянно приглядывали! Любые протесты гасили строгим л
аконичным напоминанием: американские ученые, создававшие атомную бомб
у, жили многие месяцы за колючей проволокой Ц вот как тогда боялись утеч
ки информации! А вам после рабочего дня позволено гулять на свободе, вот и
приходится платить кое-какими неудобствами.
Филдингу с некоторых пор это перестало казаться убедительным аргумент
ом. Почти еженедельно кого-нибудь из ученых Ц якобы по методу случайног
о тыка Ц усаживали за детектор лжи. От нас не скрывали, что и у себя дома мы
не совсем наедине с собой. Сегодня днем, прежде чем начать записывать вид
еопослание, я был вынужден залепить замазкой крошечные отверстия в стен
ах, за которыми скрывались сверхминиатюрные микрофоны. Филдинг когда-то
нашел их с помощью специального сканера, который он смастерил у себя дом
а, и пометил булавками. Теперь пригодилось.
Ускользать от наблюдения службы безопасности проекта «Тринити» стало
для Филдинга чем-то вроде увлекательного спорта. Он предупредил меня, чт
о конфиденциальный разговор в автомобилях совершенно исключен. Начини
ть машину «жучками» проще простого. Но даже «чистый» автомобиль довольн
о несложно прослушивать при помощи современных чудо-микрофонов. То, как
англичанин играет в кошки-мышки со всемогущим Агентством национальной
безопасности, в свое время забавляло меня. Но теперь не осталось сомнени
й в том, кто смеялся последним.
Я покосился на Рейчел. Странно находиться вместе с ней в тесном простран
стве машины. За пять лет после гибели жены у меня были две связи с женщинам
и Ц обе до моего назначения в «Тринити» два года назад. Общение с Рейчел н
е походило на романтическую связь. На протяжении последних трех месяцев
мы с ней по два часа в неделю сидели в ее больничном кабинете и обсуждали н
аиболее тревожащую часть моей теперешней жизни Ц сны. Лежать на кушетке
по всем правилам психоанализа я отказался. Благодаря многочисленным во
просам Рейчел и тому, как она интерпретировала мои ответы, я узнал о ней, п
охоже, больше, чем она узнала обо мне. И все же очень многое в ней осталось с
крыто от меня.
Прежде она работала в нью-йоркской больнице, а в Дарем перебралась, чтобы
преподавать горстке врачей-ординаторов принципы психоанализа по Юнгу
Ц искусство, умирающее в современном мире фармакологической психиатр
ии. Наряду с приемом частных пациентов она занималась и кое-какой исслед
овательской работой.
После двух лет воздержания и одиночества, когда все силы и помыслы были о
тданы проекту «Тринити», для меня был бы волнующим длительный близкий ко
нтакт с любой более или менее интеллигентной и обаятельной женщиной. Но
Рейчел могла предложить куда больше, чем просто развитой ум. Восседая в к
ожаном кресле, безупречно одетая, с темными волосами, стянутыми во франц
узскую косу, она наблюдала за мной во время беседы с такой неослабевающе
й сосредоточенностью, словно проникала взглядом в самые глубины моего с
ознания Ц туда, куда даже я сам не имел доступа. Иногда лицо ее Ц и особен
но глаза Ц становилось пространством моего обитания. Тут я жил, тут я исп
оведовался, тут находил судью, которому доверял. Но эти внимательные гла
за не торопились с приговором Ц по крайней мере в начале нашего общения.
Рейчел подробно расспрашивала меня о некоторых образах в моих нарколеп
тических видениях, затем критически разбирала данные мной ответы. Время
от времени она предлагала собственные интерпретации моих снов, но в отли
чие от аэнбэшных психиатров, с которыми я беседовал до того, она не станов
илась в позу непогрешимого авторитета. Казалось, мы оба ведем поиск и она
лишь подталкивает меня к наиболее верной самостоятельной интерпретаци
и.
Ц Дэвид, совсем не обязательно катать меня на машине весь вечер, Ц сказ
ала Рейчел. Ц Я не буду держать на вас зла, если наше приключение на этом и
закончится.
"Правильно, Ц подумал я, Ц мания кругом видеть секретные заговоры прави
тельства Ц добротный классический психоз. А на психов не обижаются".
Ц Проявите немного терпения. Мы почти приехали.
Рейчел не спускала с меня скептических глаз.
Ц Кстати, а Нобелевская премия Ц это сколько по деньгам? Ц спросила он
а вдруг.
Ц Приблизительно миллион долларов. Филдинг, впрочем, получил немного м
еньше, чем Рави Нара, потому что…
Тут я осекся Ц вдруг сообразил, что она не премией и не Филдингом интерес
уется, а просто начинает прощупывать границы моих «фантазий», чтобы лучш
е их разоблачить как досужие домыслы.
Я сосредоточился на дороге Ц нечего спорить, все равно через несколько
минут она лично убедится, что моя паранойя хотя бы частично основана на ф
актах. Любопытно, какое впечатление это произведет на нее? Может, она нако
нец перестанет упрямиться и более серьезно отнесется к моей собственно
й интерпретации снов, даром что мое толкование кажется абсурдным.
Начиная с нашего первого сеанса, Рейчел стояла на том, что она не в силах п
равильно расшифровать мои «галлюцинации» без подробного знания всего
моего прошлого и того, над чем я работаю. Однако моей откровенности были п
оставлены очень тесные рамки. Филдинг предупредил меня, что АНБ рассматр
ивает любого постороннего, кто знает хоть что-то о проекте «Тринити», как
угрозу национальной безопасности Ц со всеми вытекающими последствиям
и. Кроме этого естественного беспокойства за судьбу Рейчел Вайс, меня уд
ерживала от откровений глубокая уверенность в том, что нарколептически
е видения не имеют ни малейшего отношения к моему прошлому и к моей лично
сти вообще. У меня было стойкое впечатление, что образы рождались не в мое
м мозгу, а приходили извне.
Нет-нет, никаких чужих голосов в голове, характерных для шизофрении. Скор
ее видения в исконном, религиозном смысле слова. Но человека, который пер
естал верить в Бога еще мальчишкой, подобные вещи только раздражают и пу
гают.
Мои первые нарколептические припадки, кстати, снами не сопровождались. П
опросту внезапные пробелы в существовании. Вернее, черные дыры в моей жи
зни. Промежутки времени, потерянного для памяти навсегда. Обычно было та
к:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я