Брал сантехнику тут, недорого 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Пока рано говорить, — пожимая плечами, ответил Велисарий. — Как всегда, в основном все зависит от снабжения. Оно выглядит достаточно сложным на бумаге и оказывается гораздо менее трудным в реальности. Но приблизительно… Не более чем через несколько недель.
Он показал рукой на север, откуда круглые сутки слышался звук удаленной пушечной стрельбы.
— Не вижу оснований предоставлять малва больше времени, чем вынужден. Время — полностью на стороне чудовища, не на моей.
Калоподий колебался. Затем смело спросил:
— А что бы вы назвали фактором, который находится на вашей стороне?
Велисарий уставился на молодого историка. Калоподий был таким проницательным, что Велисарий часто забывал о его слепоте. Но теперь, вспомнив, позволил появиться на лице своей обычной хитроватой усмешке, причем такой утрированной, что она мгновенно вызвала бы массу насмешек со стороны Маврикия и Ситтаса. Которые, к счастью, отсутствовали.
Поэтому Велисарий и позволил себе улыбаться. И позволил себе сказать простую и неприукрашенную правду.
— Самый важный фактор в мою пользу — это то, что я просто значительно лучше, чем это чудовище. Значительно лучше. Война — это искусство, а не наука. И несмотря на весь сверхъестественный ум чудовища, в нем столько же творческой жилки, сколько в морковке.
Он поднялся на ноги и с наслаждением потянулся после двухчасового сидения на стуле.
— Бывают минуты, когда мне жаль, что я не стал кузнецом, — тихо сказал он. — Но есть и другие минуты, когда я рад, что не смог им стать. На своем посту я на месте более, чем где-либо еще. Война — тоже почетное ремесло — или, по крайней мере, может им быть. И я предполагаю, что я гораздо больше смыслю в военном деле, чем мог бы разбираться в кузнечном.
Велисарий немного склонил голову набок, прислушиваясь к пушечным выстрелам.
— Скоро, Калоподий. Вскоре я положу конец этому чудовищу. Я научу его и его хозяев, что профессиональному ремесленнику, лучшему в своем деле, не может противостоять никакой самоуверенный всезнайка-дилетант .
СПИСОК ПЕРСОНАЖЕЙ

Из будущего
Великие — происходят из людей и являются полностью трансформированным типом человека. У них больше нет сходства с предками-людьми. На самом деле они даже не базируются на протоплазменных биологических принципах.
Линк — искусственный интеллект, созданный «новыми богами» будущего и посланный назад во времени для изменения человеческой истории. Существует в форме кибернетического организма, переносящего свои ментальные способности из одного человеческого тела в другое, когда одна из оболочек умирает.
Новые боги — квазирелигиозный культ из далекого будущего, нацеленный предотвратить различные мутации и трансформации, которые претерпело человечество во время миллионов лет распространения по Галактике. Поскольку нет способа изменить современную им реальность, новые боги решают остановить процесс на раннем этапе человеческой истории, они отправляют Линка назад во времени, чтобы создать мировую империю, базирующуюся в Северной Индии, организованную по жестким кастовым принципам, которая послужит базой для программы евгеники в целях создания расы «идеальных» людей.
Эйд — представитель кристаллической расы из далекого будущего, объединившийся с Велисарием. Изначально разработанные Великими, как искусственный интеллект, в целях борьбы с «чумой ДНК», кристаллы стали инструментами в формировании самих Великих. Эйда отправляют назад во времени, чтобы противостоять усилиям «новых богов», пытающихся изменить курс человеческой истории.
Римляне
Агафий — командующий греческими катафрактами из Константинополя, включенными в армию Велисария во время первой кампании против малва в Месопотамии.
Анастасий — один из телохранителей Велисария.
Антоний (Александрийский) — епископ Алеппо. Он принес Эйда и привел Михаила Македонского к Велисарию.
Антонина — жена Велисария.
Ашот — армянин и один из букеллариев — элитного воинского подразделения Велисария. Становится одним из старших офицеров в римской армии во время войны против малва.
Бузес и Кутзес — два брата, командующие ливанской армией, в дальнейшем — старшие офицеры в войсках Велисария.
Валентин — один из телохранителей Велисария.
Велисарий — римский полководец.
Гермоген — командующий римской пехотой.
Григорий — один из военачальников Велисария; специализируется по артиллерии.
Иоанн Родосский — бывший римский морской офицер, отвечает за создание оружейного комплекса.
Ипатия — нянька Фотия; а в дальнейшем выходит замуж за Юлиана.
Ирина (Макремболитисса) — глава римской шпионской сети.
Калоподий — молодой грек благородного происхождения, офицер, участник кампании Велисария в Индии. В дальнейшем становится историком Велисария.
Кирилл — командующий греческими катафрактами из Константинополя.
Кутина — служанка Антонины.
Маврикий — следующий за Велисарием по рангу, главный помощник Велисария.
Марк из Эдессы — молодой офицер, выделенный и получивший повышение благодаря Велисарию.
Менандр — молодой римский солдат; в дальнейшем — морской офицер.
Михаил Македонский — монах, который первым встретился с Эйдом.
Прокопий Кесарийский — первый секретарь Велисария.
Ситтас — друг Велисария, полководец Римской империи.
Феликс (из Халкедона) — сирийский солдат, выделенный и получивший повышение благодаря Велисарию. В дальнейшем офицер, командующий мушкетерами.
Феодора — жена Юстиниана и римская императрица.
Фотий — сын Антонины и пасынок Велисария.
Эйсебий — молодой ремесленник, нанятый Иоанном Родосским для работы по созданию римского оружейного комплекса. В дальнейшем — офицер в Римской армии.
Юлиан — начальник охраны Фотия.
Юстиниан — римский император.
Аксумиты
Вахси — телохранитель Эона; в дальнейшем — один из высших военачальников.
Гармат — высший аксумский царский советник.
Калеб — негуса нагаст (царь царей) Аксумского царства.
Рукайя — арабская принцесса, жена Эона.
Усанас — давазз Эона; в дальнейшем — аквабе ценцен.
Эзана — телохранитель Эона; в дальнейшем — командующий царским полком.
Эон — сын Калеба.
Персы
Баресманас — персидский господин благородного происхождения (шахрадар), из рода Суренов.
Куруш — племянник Баресманаса, один из высших персидских военачальников.
Тахмина — дочь Баресманаса и жена Фотия.
Хусрау Ануширван — царь царей, владыка земель иранских и неиранских.
Малва
Аджатасутра — шпион и наемный убийца малва, правая рука Нарсеса.
Балбан — начальник шпионской сети малва в Константинополе во время восстания «Ника».
Венандакатра — или Подлый, могущественный высокопоставленный малва.
Дамодара — военачальник малва.
Нанда Лал — начальник всей шпионской сети империи малва.
Нарсес — римский предатель, начальник шпионской сети Дамодары.
Рана Шанга — царь раджпутов, следующий по рангу за Дамодарой в его армии.
Сати — Великая Госпожа Сати, оболочка для Линка.
Торамана — йетайский полководец, подчиненный Дамодаре.
Холи — или Великая Госпожа Холи, тетя Шандагупты; оболочка для Линка.
Шандагупта — император малва.
Маратхи и андхарцы
Гаутами — жена Дададжи.
Дададжи Холкар — раб малва, освобожденный Велисарием, в дальнейшем — пешва Андхры.
Дхрува — старшая дочь Дададжи, рабыня малва.
Лата — младшая дочь Дададжи, рабыня малва.
Малоджи — друг Рагуната Рао и следующий за ним по рангу военачальник.
Рагунат Рао — военачальник маратхи, руководитель восстания маратхи. Пантера Махараштры, Ветер Великой Страны. Учитель Шакунталы, в дальнейшем — ее муж.
Шакунтала — последняя выжившая из династии Сатаваханы, в дальнейшем — императрица возрожденной Андхры, Черноглазая Жемчужина Сатаваханы.
Кушаны
Васудева — командующий кушанами, взятыми в плен Велисарием под Анатой.
Канишка — военачальник войска Кунгаса.
Куджуло — военачальник войска Кунгаса.
Кунгас — командующий кушанами, охранявшими Шакунталу, в дальнейшем — царь возрожденного Кушанского царства.
ГЛОССАРИЙ
Замечание по терминологическому использованию:
Способ использования терминов «римский» и «греческий» в данной серии романов, вероятно, путает читателей, не очень хорошо знакомых с исторической обстановкой. Поэтому может помочь краткое объяснение.
К шестому веку н.э. продолжала существовать лишь одна часть Римской империи, которую современные историки обычно называют Восточной Римской империей, со столицей в Константинополе. Западные земли, на которых возникла Римская империя — включая сам Рим и всю Италию, — уже давно попали под власть варварских племен, таких, как остготы.
Однако так называемая «восточная» Римская империя никогда не использовала это название. Она называла себя — и продолжала так называть до окончательного разрушения турками Оттоманской империи в 1453 году н.э. — просто Римской империей. И таким образом, когда они ссылались на себя в политическом смысле, то продолжали именовать себя «римлянами».
Конечно, с этнической точки зрения в Римской империи осталось очень мало латинского или римского присутствия. В том, что можно назвать ее «социальным» содержанием, Римская империя стала греческой во всем, кроме названия. Во времена Юстиниана латинский язык все еще являлся официальным языком Римской империи, но не пройдет много времени до того, как греческий станет официальным языком империи, используемым в императорских указах и политических документах, а также фактическим языком империи. Поэтому так часто на протяжении всей серии одни и те же люди называются (в зависимости от контекста) или «римляне», или «греки». Грубо говоря, термин «римский» — это политический термин, термин «греческий» — социальный, этнический или лингвистический — и именно таким образом термины используются в серии.
Географические названия
Аджмер — главный город Раджпутаны.
Аксум — столица Аксумского царства, расположен на возвышенности.
Аксумское царство — царство, на территории которого в дальнейшем возникла Эфиопия.
Александрия — главный город на контролируемой Римом территории Египта, расположен в устье Нила.
Амаварати — бывшая столица империи Андхра, расположен на реке Кришне в Южной Индии; разграблен малва; там Шакунталу взяли в плен после того, как убили всю ее семью.
Аната — месторасположение императорской усадьбы в Месопотамии; место первого крупного сражения Велисария против малва.
Асэб — город на западном побережье Красного моря; главный порт Аксумского царства; позднее — столица Аксумского царства.
Барода — крупный порт в дельте реки Инд; расположен недалеко от современного Карачи.
Беграм — один из крупнейших городов кушанов.
Бхаруч — один из крупнейших портов Западной Индии под контролем малва; расположен в устье реки Нармады.
Вавилон — древний город в Месопотамии, расположенный на Евфрате; место крупной осады персов войсками малва.
Виндхья — горная цепь, которая является традиционной границей между Северной и Южной Индией.
Гвалияр — месторасположение дворца Венандакатры в Северной Индии, где Шакунталу держали в плену.
Гиндукуш — горы к северо-западу от Пенджаба. Месторасположение перевала Хибер.
Деканское плоскогорье — расположено в Южной Индии.
Деогхар — укрепленный город в Центральной Махараштре; впоследствии Шакунтала сделала его новой столицей Андхры.
Каушамби — столица империи малва; расположена в Северной Индии, при слиянии рек Ганга и Джамны.
Константинополь — столица Римской империи; расположен на Босфоре.
Ктесифон — столица Персидской империи; расположен на реке Тигр в Месопотамии.
Мангалуру — один из крупнейших портов королевства Керала в Юго-Восточной Индии.
Марв — город, расположенный в оазисе в Центральной Азии, на территории современного Туркменистана.
Махараштра — буквально: «Великая Страна». Земля маратхи, одной из наиболее многочисленных народностей Индии.
Миндус — поле брани в Месопотамии, где Велисарий сражался против персов.
Нехар Малка — древний канал, соединяющий реки Тигр и Евфрат; место битвы Велисария против малва.
Пенджаб — верхняя часть долины реки Инд.
Перевал — перевал в горной системе Загрос, отделяющий Месопотамию от Персидского плато; место битвы между Велисарием и Дамодарой; раджпуты назвали это сражение Битва с мангустом.
Пешевар — расположен в Пешеварской долине, между Пенджабом и перевалом Хибер.
Раджпутана — земля раджпутов, одной из крупнейшей индийских народностей.
Синд — нижняя часть долины реки Инд.
Суккур — один из крупнейших городов на реке Инд; по нему проходит граница между Синдом и Пенджабом.
Сурат — портовый город на западном побережье Индии, к северу от Чоупатти.
Тамрапарни — остров Цейлон, сейчас — Шри-Ланка.
Харк — персидский морской порт в Персидском заливе.
Чоупатти — морская база малва на западном побережье Индии; расположена на месте современного Бомбея.
Термины
Азадан — буквально: «люди благородного происхождения». В Персидской империи относятся к классу, грубо соответствующему европейским рыцарям.
Аквабе ценцен — буквально: «хранитель мухобойки». Главный чиновник в правительстве Аксумского царства.
Анвайя-прапта сачива — члены династического клана малва.
Вурзурган — «знатные особы» Персидской империи. Господа благородного происхождения в ранге между азаданом и шахрадаром.
Давазз — раб, назначенный советником аксумского принца, главным образом, чтобы сдерживать стремление особ королевской крови к величию.
Дехган — персидский эквивалент катафракта.
Дромон — римская боевая галера.
Йетайцы — варварское племя из Центральной Азии, включенное в правящую структуру малва. Также известны, как эфталиты или белые гунны.
Катафракт — тяжеловооруженный всадник в доспехах, лучник и копейщик. Катафракты составляли сердце римской армии. Аналог персидских дехганов.
Кушаны — возникли как варварское степное племя, стали цивилизованными после покорения Центральной Азии и являлись основной поддержкой буддизма в ранние столетия христианской эры;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я