https://wodolei.ru/catalog/vanny/chernaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы, то есть Пемброк, Шрусбери, Херефорд и я, скажем Стефану, что в Уэльсе все еще неспокойно — и это будет правдой, даже если ты и будешь держать их какое-то время в повиновении. И Стефан поверит нам, а про тебя подумает, что ты просто не желаешь его приезда в Уэльс.
— Тогда хотя бы Херефорда не втягивайте во все это! — закричал Реднор. — Он ведь еще совсем мальчишка и ничего не понимает! Господи, нас зовут! Мы должны продолжить начатый разговор. Но не здесь и не сейчас. Завтра…
— Завтра я отправляюсь на охоту, — холодно ответил Честер.
— Почему так приуныл лорд Реднор? Не моя ли дочь тому виной? — Внезапно появившийся Пемброк переводил суровый пристальный взгляд е Кейна на Честера. За спиной Пемброка вертелся Шрусбери.
Какие бы выводы ни сделал Честер из их разговора, Реднор не собирался подавать виду, что ему что-то известно о заговоре. Не замешанный в нем лично, он, возможно, еще сумеет спасти остальных от их же собственной глупости.
— Граф Честер жалуется, что ему не доверяют. Мир между ним и королем стал возможен благодаря, заботам моего отца. Я бы не стал толкать своего крестного на такой шаг будь я не уверен, что так будет лучше для него и для всех остальных. И вот теперь я слышу, что с ним плохо обращаются;
— Пойдемте, — обронил Пемброк. — Сегодня не самый подходящий день для таких разговоров. Труба пропела уже дважды — пора на турнир. Если мы не поторопимся, то не успеем даже перекусить перед началом.
Они спустились в зал к накрытому столу, на котором красовались ранние фрукты, хлеб и вино. Едва Реднор поднес ко рту кубок, как услыхал голос Леа.
— Милорд! Пойдите-ка сюда! — звала она, стоя у узкого окошка.
Кейн подхватил флягу вина, увесистый кусок хлеба и направился к ней.
— Посмотрите на вымпелы! А как сверкают доспехи! До чего же красиво! Кейн, Кейн, вы только взгляните вон на тех людей на краю поля! Что это они там делают? — В возбуждении она дернула Реднора за рукав, и он расплескал вино себе на руки.
— Ну, какая ты неловкая! — раздраженно сказал Реднор и тут же пожалел о своих словах; Девушка отпрянула от него и сразу сникла. Господи, да это же не ее вина, что от государственных дел нигде нет покоя. Зачем же портить ей настроение? — Я совсем не то хотел сказать, Леа. Просто голова у меня забита другими вещами. Что ты там хотела узнать?
— Ну что вы, милорд! Я не смею тревожить вас своими вопросами. У вас есть дела поважнее.
— Только не сегодня, Леа. Я слишком много занимаюсь своими делами и потому иногда становлюсь злым. Сегодня — твой день. — Едва он сказал это, как сразу вспомнил о Филиппе. Сегодня с ним нужно будет обязательно встретиться, хотя Реднор и боялся этой встречи: вид Филиппа причинял ему щемящую боль. Но нельзя же все время терзаться. Реднор заставил себя вернуться к тому, о чем говорила жена.
А Леа стояла у окна и молча смотрела на Кейна. Он глядел вдаль, поверх ее головы, на поле, где шли последние приготовления. Этот турнир выглядел игрушечным по сравнению с теми, что устраивал Стефан — в нем в основном пробовала силы молодежь, оруженосцы и мелкие сквайры. Кейну и в голову не приходило принять участие в этом турнире. Забирать призы у этих юношей — все равно, что отнимать игрушки у маленьких детей; к тому же он не нуждался в турнирных призах ни ради приумножения своих богатств, ни ради самоутверждения. Реднор рассмеялся, ему даже захотелось поучаствовать в турнире, но с единственной целью — покрасоваться перед женщиной, которая стояла сейчас рядом с ним. Хотя она все равно ничего не поймет в происходящем.
— Милорд, мы будем смотреть отсюда? — осторожно спросила Леа.
Муж улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.
— Нет, мы почетные гости и будем сидеть вон там, — показал он рукой, — на скамейках для зрителей, как раз посередине. Это очень хорошие места, все будет происходить у тебя прямо перед глазами.
— Как здорово! — Щеки Леа вновь порозовели. Улыбка Реднора приободрила ее. — И кто с кем будет драться? Кто это решает?
— Зависит от того, какой турнир. На таком маленьком каждый зачастую сам выбирает себе противника. Перед поединком рыцари называют герольду свое имя и заявляют, что готовы сразиться с любым, кто пожелает. Затем те, кто захочет сразиться с ними, договариваются о поединке через герольдов. А вот на королевском турнире назначается первый рыцарь короля, который должен сражаться со всеми, кто бросит ему вызов. На ближайшем турнире первым рыцарем назначили меня.
— Вас! Ах, да, вы же говорили нам. А почему?
— Не знаю, но выясню, — ответил помрачневший Реднор.
Леа ощутила невероятную гордость оттого, что ее муж был выбран первым рыцарем среди всех воинов королевства, но, поскольку он явно не испытывал по этому поводу особого восторга, она предпочла сменить тему.
— Посмотрите, посмотрите! — вновь воскликнула она. — Почему они собираются вместе? Мы что-то пропустили? А мы уже можем пройти на свои места?
Леа от нетерпения стала пританцовывать и размахивать руками. Она опять неловким движением задела бокал, который все еще держал в руках Реднор, и остатки вина оказались на полу. Но на этот раз он только расхохотался.
— Уже идем, дорогая, — ответил он. — Дай мне только поставить на место бокал и проглотить кусок хлеба. Успокойся, мы ничего не пропустили. Они собрались, чтобы выбрать, кто на какой стороне будет сражаться во время пещей схватки. Видишь, на одном конце поля красное знамя, а на другом — синее. Красные против синих. И ничьи чувства не задеты, никто не обижен. Когда и с той и с другой стороны наберется приблизительно равное число воинов, начнется бой. Все как на, войне, только убитых не будет. Я надеюсь.
— Милорд! Но ведь вы говорили о поединках…
— С поединков все начинается. Иногда желающих поучаствовать в поединках набирается столько, что пешую схватку переносят на следующий день. Но сейчас в этом нет нужды. Все, пошли! — Он рассмеялся, на ходу дожевывая хлеб. — Тебе лучше все посмотреть самой, а то я рассказываю и рассказываю.
Едва они вышли из замка и направились в сторону скамеек для зрителей, как их остановил Херефорд.
— Реднор, я участвую в поединке.
— Не забудь, чему я тебя учил. Помнишь, я говорил, что ты слишком низко держишь щит. Не выставляй голову. И не очень-то полагайся на свою ловкость и сообразительность. Не у одного тебя хорошая реакция и крепкие руки.
— Ты меня многому научил, рассмеялся Херефорд. — Помнишь, сколько раз ты валял меня в грязи?
— Ради твоей же пользы! Может оказаться, что твои противники отнесутся к тебе похуже. Леа, тебя уже познакомили с лордом Херефордом? Я хочу, чтобы ты знала: он один из моих самых близких друзей.
Леа с улыбкой присела в реверансе.
— Ну вот, теперь мне есть за кого болеть. Удачи вам, милорд!
Херефорд склонился над рукой Леа, и Реднор вдруг поймал себя на мысли, что почувствовал острый укол ревности.
— Надеюсь, мальчик останется цел, — сказал Реднор, когда Херефорд ушел. — В поединках он еще не успел прославиться, но немного найдется таких, кто сравнился бы с ним во владении мечом.
Леа и Реднор пошли к своим местам. По дороге им встретился Гарри Бофор — один из участников турнира. Он посмотрел на жену Кейна и позавидовал ему. Такую жену можно найти себе, только когда ты долго выбирал — хорошенькая, нежная, скромная, к тому же богата — она ведь наследница Пемброков. Но девушки с солидным приданым не созданы для бедных оруженосцев. Звуки труб оповестили о начале турнира. Сэр Гарри бегом бросился к остальным рыцарям, а лорд и леди Реднор уселись на свои места.
Первые два рыцаря заняли свои позиции. Герольд прокричал имена, участники отсалютовали гостям и друг другу, пришпорили лошадей и с диким боевым кличем понеслись навстречу друг другу. Леа даже привстала на месте и схватила Реднора за руку. Кейн непроизвольно притянул ее ладошку к своей груди, и девушка почувствовала, как гулко бьется его сердце. Она совершенно забыла о рыцарях, о турнире и внимательно посмотрела на мужа; Кейн тяжело дышал, карие глаза загорелись безумным фанатическим огнем. Участники начали второй заход, но Леа не сводила глаз с Реднора. Она видела, как ходят под одеждой его могучие мышцы. Наконец она обернулась и посмотрела на поле.
— Кейн! Видишь, там лорд Херефорд! Он — следующий! Как мне хочется, чтобы ему повезло!
— Тогда сядь на место и не отвлекай его. Своими прыжками и криками ты скорее сведешь его в могилу, — недовольно буркнул Кейн.
И вновь в Редноре заговорила ревность. Однако стоило ему увидеть Херефорда и то, как ловко он держался в седле, великолепно управляясь с оружием, все дурные мысли покинули его. Кейн гордился своим учеником. Он даже не одернул Леа, когда она снова вскочила, криком приветствуя Херефорда — юноша мощным ударом сбросил противника с лошади.
Прошло уже шесть боев. Леа немного успокоилась и теперь сидела тихо, наслаждаясь необычным зрелищем. Однако седьмой бой закончился несчастьем — одного из рыцарей проткнули пикой буквально насквозь. В корчах и криках он свалился на землю, кровь хлестала из него. К несчастному тут же подбежали люди. Реднора ужаснуло это зрелище, но он не проронил ни слова. Что поделаешь, такие события на турнире — не редкость. А вот Леа не могла прийти в себя. Ведь так побеждал и ее муж. После таких ударов противники его умирали: кто сразу, кто в течение нескольких последующих часов.
Место неприятного происшествия тщательно вычистили от крови и присыпали песком. Вскоре над полем опустился туман, и видимость резко ухудшилась.
— Леа! Смотри! Видишь всадника вон там, на краю поля? Этот человек — действительно серьезный противник для Херефорда. Он великолепно держится в седле и мастерски владеет пикой. Однако если Херефорд ударит его в левый бок, то собьет с лошади.
— Милорд! А Херефорд видит то, что видно вам?
— Надеюсь на это. Если нет, то его ждут крупные неприятности.
Поединок начался. Первое столкновение оказалось безрезультатным, оба седока остались в седлах и сломали по копью. После второго удара копье переломилось только у Херефорда. Им оставалось съехаться в третий, последний раз. Гарри Бофор — противник Херефорда — понимал, что от этого удара зависит все. Ему нужно будет вложить в него всю свою мощь, и если он все правильно рассчитает, то Херефорд вылетит из седла, а может, даже и погибнет.
Бофор, младший сын никому не известного барона, зарабатывал себе на хлеб участием в подобных турнирах. Призы и деньги за турниры — вот на это ему приходилось жить. Если бы он постарался, то вполне мог бы пристроиться на службу к какому-нибудь знатному вельможе. Бофор недурно владел мечом, прекрасно держался в седле и мог найти более достойное применение своим талантам. Но то ли ему не везло, то ли искал плохо — трудно сказать, однако кочевал он из графства в графство, размахивая мечом и копьем то тут, то там. Сейчас ему совсем не хотелось убивать такого противника, как Херефорд, но выбора у него не было. Реднор видел, как легко поднял пику противник Херефорда. Он едва сдерживал себя, чтобы не крикнуть, но прекрасно понимал: сейчас нет, ничего опаснее, чем отвлечь внимание Херефорда. Он молился в душе, чтобы Херефорд увидел то, что было видно ему, Реднору.
Все закончилось очень быстро, и Реднору оставалось только гордиться собой и своим учеником. Сэр Гарри кубарем слетел с лошади и сейчас катался по земле, крича от боли, А Херефорд развернул уставшую лошадь к зрителям и отсалютовал, сияя от радости.
Реднор вскочил и направился быстрым шагом к противнику Херефорда. Тот уже встал и пытался вскарабкаться на лошадь.
— Сэр, не знаю вашего имени, подождите! Я хочу поговорить с вами! — окликнул Кейн рыцаря. Тот обернулся не сразу.
— Да? — проговорил, потирая ушибленный бок, Бофор.
— Как вас зовут?
В обычной ситуации Гарри вполне мог бы усомниться в праве незнакомца на подобный вопрос, но репутация Реднора была ему хорошо известна, и он не стал напрашиваться на неприятности.
— Я — сэр Гарри Бофор, младший брат Майлса Бофора из Уорвикшира.
— Ты собирался убить лорда Херефорда, когда вы съехались в последний раз? — прямо спросил Реднор.
Гарри посмотрел в потемневшее от ярости лицо и ответил с храбростью отчаявшегося человека:
—Да.
— Зачем? — продолжал допрос Реднор.
— Потому что выкуп, который от меня теперь потребуют, мне заплатить будет нечем, — честно признался Бофор.
— Что?! — обескуражено, воскликнул Реднор. Значит, его опасения оказались напрасными и никакого заговора против Херефорда не существует! Кейн никогда не знал, что такое нужда в деньгах, — наследство, доставшееся ему от матери, с лихвой обеспечивало все его потребности. Однако Реднору доводилось встречать таких, как Гарри Бофор. — В таком случае… — он замолчал, все еще колеблясь. Гарри тем временем снял шлем и откинул капюшон кольчуги. Реднор посмотрел ему в лицо — голубые глаза, уставшие и тревожные. Решение пришло быстро и легко. — Сэр Гарри, вам не стоит переживать из-за выкупа. Вы отличный боец. С выкупом я разберусь сам, а вы мне лучше ответьте на вопрос: в пешем строю вы держитесь так же уверенно?
Некоторое время Гарри ошеломленно молчал, делая вид, что возится с лошадиной упряжью.
— Вообще-то да, милорд, — ответил он, наконец.
— Отлично! Тогда поступайте ко мне на службу, я щедро вознагражу вас. Если вы свободны после турнира, приходите, мы поговорим. Ждите меня в главном зале замка, я выйду к вам, как только освобожусь. Сильные бойцы мне всегда были нужны. Если вы ищете, где бы заработать деньги, то, может быть, мы устроим друг друга?
Лорд Реднор развернулся и, не дожидаясь ответа, зашагал прочь. Таких вещей — зазывать кого-то к себе на службу, присмотрев человека на турнирном поединке, — он никогда раньше не делал, однако сейчас следовало подумать об охране для жены. Для такой работы прекрасно подошел бы Джайлс, но лишиться его для Реднора было равносильно потере правой руки. К тому же среди воинов Кейна не было никого, кто умел бы вести себя со знатными дамами, а вот сэр Гарри наверняка справится с этой задачей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я