https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— У тебя это прекрасно получилось. Какая жалость, что все это время я не мог находиться рядом для того, чтобы наблюдать за тобой или время от времени оказывать помощь. Мне бы так этого хотелось!
Серена ощутила, как внутри ее разливается то же самое теплое чувство, что и прежде, только гораздо более сильное. И надо же такому случиться: только ей стоило подумать, что она окончательно ожесточилась против него, как он говорит такое!..
— Гидеон, не надо… Отпусти меня. Из этой затеи не выйдет ничего хорошего.
— Посмотрим. Если не выйдет, то, значит, не судьба. — Он снова повернулся к двери и бросил напоследок: — В восемь часов. Форма одежды — парадная. Ужин — внизу или здесь. Решать — тебе.
Дверь шумно захлопнулась за его спиной.
В семь тридцать Серена бросила на себя последний взгляд в зеркало. Если «дамские ухищрения», как назвал это Гидеон, были способны вывести его из равновесия, то наряд, который она выбрала для ужина, должен достичь этой цели на все сто процентов. Свободные лиловые брюки были настолько широки, что их вполне можно было спутать с вечерним платьем, а свободная шелковая туника такого же цвета не столько выделяла линии ее тела, сколько намекала на них. Однако ее квадратный вырез на шее спускался так низко, что едва скрывал кончики грудей, а витое серебряное ожерелье подчеркивало их влекущую полноту.
Прежде она надевала этот наряд всего лишь один раз, на пресс-конференцию, посвященную представлению ее весенней коллекции, а сюда взяла его только потому, что предвидела необходимость очаровать с помощью этого «ухищрения» кого-нибудь из местного начальства, чтобы вызволить Дэйна из-за решетки.
По ее мнению, этот наряд был чересчур откровенным, но сейчас он хорошо послужит, чтобы доказать Гидеону, как сильно она изменилась с тех пор, как была девчушкой с широко открытыми глазами, которую он когда-то знал. Тем лучше!
Она застегнула серебристые босоножки на высоких каблуках и удовлетворенно кивнула собственному отражению. Уверенность в себе, элегантность, неприступность — и ее выстрел угодит прямо в цель.
Росс, необычайно элегантный и торжественный в смокинге, встретил ее у нижней ступени лестницы и, как следует рассмотрев, восхищенно присвистнул.
— Симпатично. — Переместив взгляд на глубокий вырез, он добавил: — Небезопасно, но очень симпатично.
— В первую очередь это модно. Уж я-то знаю. Я сама придумала этот фасон, — сказала она и, почувствовав, что говорит, словно защищаясь, быстро добавила: — Да, а здесь все здорово изменилось! — Указав широким жестом на блестящую черно-белую плитку, которой был выложен пол, и сияющую хрустальную люстру в холле, пояснила: — Ковры работы Обюссона, китайская ваза династии Мин в коридоре второго этажа и твоя бесподобная элегантность… Вы всегда переодеваетесь к ужину?
— Почти никогда, — мотнул головой ее собеседник. — С нас хватает и того, что приходится таскать эти обезьяньи наряды, когда мы работаем. Нет, в данном случае виновник торжества — ты.
— И в чем же заключается ваша работа?
— Гидеон является владельцем целой сети казино и отелей в курортных городах Карибов и на Багамских островах. Самый большой из них расположен в Санта-Изабелле; там же находится и наша штаб-квартира.
— Выходит, ваша база не на Кастельяно?
— Нет, Гидеон сохранил на острове этот дом и все свои связи, но мы уже давно не ведем здесь никаких дел. Он считает, что на острове слишком нестабильная обстановка.
— Никак не могу представить себе Гидеона в роли магната.
— Правда? В таком случае побеседуй с кем-нибудь из тех, кому хоть однажды не повезло перейти ему дорогу Гидеон кристально честен, но это не мешает ему быть чрезвычайно жестким предпринимателем. Пойдем. — Росс взмахнул рукой в сторону двери, располагавшейся в левом конце вестибюля. — Пойдем в библиотеку. Я приготовлю тебе что-нибудь выпить. Гидеон предупредил, что он немного задержится и присоединится к нам чуть позже.
— Еще одна деловая встреча? — с нескрываемым сарказмом осведомилась Серена.
— М-м-да, — чуть замешкавшись, ответил Росс, — это можно назвать и так.
Помимо воли Серене вспомнились соблазнительные формы той женщины, которую она видела рядом с Гидеоном.
— Это можно назвать как угодно. Для этого существует множество определений, — холодно процедила она и, пройдя мимо Росса, двинулась вперед.
Росс проследовал за ней и, оказавшись в библиотеке, не останавливаясь, подошел к переносному бару. Вид у него был слегка озадаченный.
— Правильно ли я угадал или мне только почудилось раздражение в твоем тоне? — осведомился он. — Следовательно, Гидеону не удалось смягчить твой гнев?
— А ты всерьез полагал, что ему это удастся?
— В общем-то, нет, но кто знает. Иногда Гидеон умеет говорить весьма убедительно. Что ты предпочитаешь: вино или коктейль?
— Белое вино. — Серена посмотрела на стоявшего в противоположном конце библиотеки Росса, и глаза ее подозрительно сузились. — А ты сам… Насколько глубоко ты увяз в этой афере? — спросила она.
— По самые уши, — признался Росс, наливая вино в два высоких бокала. — Гидеон отдавал приказания, а я суетился, выполняя их. И завлек Дэйна в Марибу, наобещав ему много вина, женщин и музыки. — Он направился через комнату в сторону Серены. — Кстати, все свои обещания я выполнил сполна. Дэйн в этом отеле просто как сыр в масле катается. Думаю, тебе придется приложить много усилий, чтобы вытащить его из Марибы.
— Благодаря вашим усилиям он оказался в опасности. Всему миру известно, насколько продажно и беспринципно здешнее правительство.
— Они далеко не глупы и знают, что Гидеону перечить не стоит. Прежде чем он перестал работать на Кастельяно, они научились уважать его. Полицейские сполна отработают полученные взятки, иначе он из них душу вынет.
Серена поежилась. То, что она сейчас слышала от Росса, не имело совершенно ничего общего с тем человеком, каким она запомнила Гидеона Брандта. Она приняла из рук собеседника бокал с вином и заглянула в золотисто-прозрачную глубину напитка.
— Таксист назвал его Техасцем с большой буквы. Словно он здесь один такой.
— Ничего удивительного, — пожал плечами Росс, — он выбрал для себя эту кличку сразу же после своего появления здесь, и уверяю тебя, сейчас она известна на всех Карибских островах. — Росс пригубил вино и добавил: — Более того, во всем этом полушарии есть только один Техасец, и это — он. Его ни с кем не спутаешь.
— Да, он действительно уникальная личность, — рассеянно кивнула Серена. — Объясни, почему ты стал помогать ему в осуществлении этого безумного плана?
— Я перед ним в долгу, — просто сказал Росс. — Ведь именно я помог тебе сбежать от него. Я полагал, что поступаю правильно, но все обернулось иначе. Он вывернул всю Марибу наизнанку, пытаясь найти твои следы. Под конец мы пришли к выводу, что ты прибыла сюда на корабле и потом точно так же уплыла.
— Правильно, — кивнула Серена, — ведь я же говорила тебе, что мне есть куда идти.
— Кроме того, ты сказала мне, что у тебя есть муж. Я думал, что это подействует на Гидеона отрезвляюще, но ошибся. — Росс скривил губы. — Гидеон и тут не растерялся: если этот подонок отпустил ее разгуливать по улицам в таком состоянии, он ее не заслуживает — таковы были его слова. Вот мы и начали тебя искать. — Росс сделал еще один глоток. — Как только у него появились первые деньги, он тут же обратился в частное сыскное агентство. Но поскольку ты не оставила практически никаких следов, твои поиски растянулись на многие годы. Им удалось отыскать тебя только два года назад.
— Целых два года! — скептически усмехнулась Серена. — Не больно-то он торопился возобновить прежнее знакомство! Видимо, для него был гораздо важнее процесс, а не результат. Кроме того, я не сомневаюсь, что он слишком часто отвлекался от этих поисков.
— Ты имеешь в виду женщин? Но ведь он же не каменный! Чего ты от него хочешь!
— Да ничего я от него не хочу, в том-то и дело. По мне, пусть бы у него был хоть целый гарем!
— У меня уже язык онемел с тобой спорить, — с усмешкой проговорил Росс и кинул взгляд на наручные часы. — Ого, уже восемь тридцать. Пойдем в столовую. Гидеон сказал, чтобы мы его не ждали, если он не появится к этому времени.
— Вот это мило! Сначала он меня практически похищает, а потом не соизволит появиться к ужину! Он сам не знает, чего ему нужно.
— А вот и неправда, — раздался голос от двери, и, повернувшись, Серена и Росс увидели стоявшего на пороге Гидеона. — Я-то как раз очень хорошо знаю, что мне нужно, а вот все остальные, по-моему, находятся в заговоре против меня и мешают мне это получить.
Он вошел в библиотеку, на ходу приглаживая волосы. На нем был черный смокинг и вечерняя рубашка с плиссированной манишкой, которые он носил так же небрежно, как старые джинсы и ботинки.
— Извините, что задержался. В последний момент возникли дела, и я…
Гидеон умолк и изумленно уставился на глубокий вырез надетой на Серену туники.
Она почувствовала, как к ее щекам прихлынула горячая краска. Серена уже забыла, когда краснела в последний раз.
— Пялиться на женщину подобным образом неприлично, — заметила она.
— Иногда выгодно быть бедным невоспитанным ковбоем, — откликнулся он, не отрывая глаз от заинтересовавшего его зрелища. — Мы, в отличие от лощеных городских хлыщей, когда нам что-то предлагают, просто протягиваем руку и берем это. Если бы ты не хотела, чтобы я тебя разглядывал, ты бы не натянула на себя эту витрину, правильно?
— Неправильно. Глубокие вырезы сейчас в моде. Это очень стильно и сейчас принято…
— Провоцировать мужчин на то, чтобы они хватали тебя и тащили к первой попавшейся кровати, — закончил Гидеон.
— Я хотела сказать совсем другое. Не все же такие…
— Я предлагаю приступить к ужину, — поспешно прервал их Росс, беря из рук Серены бокал с вином и ставя его на столик в стиле шератон. — Оставь ее в покое, Гидеон. Она и без того натерпелась за сегодняшний день.
Гидеон притворно удивился:
— Ба, какая трогательная забота! Может, мне не стоило оставлять вас вдвоем так надолго? — Затем его взгляд снова обратился к груди Серены. — По крайней мере я точно не сделал бы этого, если бы знал, что она оденется в стиле Элеонор Аквитанской.
— Еще как оставил бы. — Взгляд Росса скользнул по лицу товарища. — Ну что, все в порядке?
— Да, — кивнул Гидеон, — уже лучше.
— Кто такая Элеонор Аквитанская? — непонимающе спросила Серена.
— Королева Франции, а затем и Англии, мать Ричарда Львиное Сердце. Говорят, она вела свои войска в атаку, будучи обнаженной до пояса, — сообщил Гидеон. — А разве ты, Серена, сейчас делаешь не то же самое? Мне еще никогда не бросали такой очаровательный вызов.
— К столу, — вновь проговорил Росс, беря Се-рену под локоть и галантно ведя ее по направлению к двери. — И как можно скорее.
Когда Росс выводил ее из комнаты, Серена услышала позади себя приглушенный смех Гидеона.
Глава 2
За столом прислуживал смуглый стройный юноша. Он был неназойлив и практически незаметен. Хрусталь и тончайший фарфор были выше всяких похвал, а подаваемые на стол блюда являлись воплощением самых дерзких мечтаний любого гурмана. Однако Серена всего этого не замечала. Она ощущала на себе пристальный, неотрывный взгляд Гидеона, а все остальное отступило на задний план и было словно окутано дымкой.
На долю Росса выпала трудная задача поддерживать светский разговор, однако ответом на любую его фразу оказывались лишь односложные реплики. После того как с едой наконец было покончено, он отодвинулся от стола, облегченно вздохнул и произнес:
— Кофе будет подан в библиотеку. Надеюсь, вы понимаете, что я намерен выдвинуть свою кандидатуру на награждение медалью. Я заслужил эту награду, рискуя своей хрупкой душевной конституцией в той молчаливой психической войне, которую вы ведете друг против друга.
— Войне? — удивленно вскинул брови Гидеон. — Я вовсе не ощущаю себя на фронте. — Он кинул салфетку на скатерть и встал из-за стола. — Хотя не могу не признать, что мысли мои носят весьма агрессивный характер.
— Подходящее определение, — откликнулась Серена. — Я тоже нахожусь в воинственном состоянии духа.
— Элеонор готовится к атаке? — улыбнулся Гидеон. — Жду не дождусь.
Серена словно загипнотизированная не могла оторвать взгляда от его глаз. Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем она сумела отвести взгляд в сторону и принялась судорожно думать, что бы такое сказать, чтобы разрядить возникшее между ними напряжение.
— Я не Элеонор, и тебе придется ждать очень долго, Гидеон.
— Я очень долго ждал и теперь нахожусь на полпути к своей цели, — усмехнулся он.
— О чем ты говоришь? — недоуменно нахмурилась Серена.
— О той ночи в заведении Консепсьон. — Взгляд Гидеона немного опустился и остановился на ее груди. — Мои собственнические инстинкты оскорбляет осознание того, что я был не единственным, кто видел тебя такой, но воспоминание о том моменте дарило мне множество фантазий на протяжении долгих лет, прошедших с тех пор.
Серена вспомнила его нежные руки, натянувшие ей на плечо бретельку сползшей ночной рубашки, чтобы прикрыть обнажившуюся грудь. К щекам ее прилила горячая краска.
— А я уже забыла об этом, — прошептала она. Улыбка на лице Гидеона угасла.
— Похоже, ты постаралась забыть обо всем, что связано со мной, не правда ли? Вот только не пойму, зачем. Нам с тобой, Серена, предстоит обсудить много всего. Помнишь, я говорил тебе о тех, кто подстерегает нас, сидя в засаде? Мне кажется, один из них все же напал на тебя после того, как мы с тобой расстались.
Внезапно Серена почувствовала невыносимую усталость.
— На меня нападали многие, — сказала она с вымученной улыбкой, — но я справилась с ними так, как умела, и в итоге одержала верх.
— Не совсем, — качнул головой Гидеон. — Ты позволила им кое-что отнять у тебя. Посмотрим, что я смогу сделать, чтобы вернуть тебе похищенное.
Желая привлечь внимание спорящих, Росс нарочито громко кашлянул и проговорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я