https://wodolei.ru/catalog/unitazy/hatria-sculture-y0ru-54030-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Маркиз видел, что она не в состоянии далее скрывать свои намерения и терп
еливо ждать развязки. Зная непостоянство и неустойчивость Елизаветы, он
понимал, что, рискнув всем в первую минуту, она могла погубить все дело мин
утной слабостью. Он видел, что ему необходимо поддерживать в ней мужеств
о, и решился поставить ей на вид, что если борьба будет начата, то единстве
нным спасением может быть успех.
Ц Вы вынуждаете меня, Ц сказал он ей, вошедши в ее рабочую комнату, Ц ни
чего не скрывать от вас относительно опасности, которой вы подвергаетес
ь. Узнайте же, что по сведениям, полученным мною из верного источника, тепе
рь идет речь о том, чтобы заключить вас в монастырь, и вы теперь уже были бы
там, не случись некоторых обстоятельств, помешавших этому; но как нельзя
более вероятно, что эта отсрочка не будет долго продолжаться. Итак, чем вы
рискуете, если даже ваш замысел не удастся? Подвергнуться, быть может, на н
есколько месяцев ранее той участи, которая вам предназначена и которой в
ы не можете избежать при уже принятых мерах. Единственная разница лишь т
а, что, ничего не предпринимая, вы приводите в отчаяние своих друзей, тогда
как, выказав мужество, вы сохраните сторонников, которых ваше несчастье
лишь сильнее побудит отмстить за него тем или другим способом, избавив в
ас от опасности.
Ц Откуда узнали вы, что моя участь решена? Ц воскликнула пораженная цес
аревна.
Шетарди наклонился к ней и сказал несколько слов шепотом. На лице Елизав
еты выразился неподдельный ужас, но она вскоре овладела собою и сказала:

Ц Благодарю вас. Я покажу им, что я Ц дочь Петра Первого.
Воспользовавшись ее воодушевлением, Шетарди тотчас же приступил к обсу
ждению тех мер, которые следовало принять:
Ц Надобно захватить власть неожиданно, чтобы все было окончено в одну н
очь и чтобы Петербург, проснувшись, мог приветствовать новую императриц
у.
Так как преданность гвардейских солдат была вне всякого сомнения, а на о
фицеров нельзя было вполне полагаться, то было решено действовать исклю
чительно при помощи солдат. Было условлено, что Елизавета Петровна, наде
в под свою одежду кирасу, отправится в казармы, чтобы привлечь большее чи
сло солдат, и сама поведет их к Зимнему дворцу.
Обсудив во всех подробностях различные пункты переворота, Шетарди косн
улся вопроса, интересовавшего его в особенности как представителя Фран
ции. Торжество Елизаветы должно было быть торжеством Франции, а с восшес
твием на престол влияние немецкой партии в России должно было уступить ф
ранцузскому влиянию.
Нанося удар правительству, великой княжне следовало, как говорил ей Шета
рди, отделаться от всех своих врагов. Он представил ей список всех тех, ког
о, по его мнению, следовало арестовать или сослать. В этом списке были поим
енованы все тайные и явные приверженцы Германии, то есть почти все чины р
усского правительства. В их числе были Остерман, Миних, Линар.
Условившись относительно подробностей, оставалось только назначить де
нь для переворота. Это было отложено до ближайшего свидания.
На другой день после беседы цесаревны с Шетарди во дворце был обычный пр
ием. Елизавета тоже была на этом приеме. Принцессы играли в карты в галере
е. Возле них толпились придворные и дежурные адъютанты. Тут же были и все и
ностранные посланники, а между ними и Шетарди.
На лице Елизаветы Петровны была написана тревога. Маркиз несколько раз п
осмотрел на нее с чуть заметной ободряющей улыбкой. Анна Леопольдовна пе
рехватила один из этих взглядов, наклонилась к цесаревне, сказала ей что-
то шепотом и вышла из-за стола. Елизавета последовала за нею, закусив нижн
юю губу, что служило у нее признаком сильного раздражения.
Ц Что это у вас за странные отношения к этому наглецу? Ц в упор спросила
ее правительница, когда они вышли в соседнюю комнату.
Ц К какому наглецу? Ц удивленно спросила цесаревна.
Ц Извольте, я скажу вам: я говорю о вашем Шетарди.
Ц О Шетарди?.. О моем?.. Ц гордо подняла голову цесаревна. Ц Мне кажется, ч
то он как посланник аккредитован при русском правительстве, которое, за
малолетством царя, представляете вы, принцесса, как правительница, а пот
ому он скорее ваш, а не мой.
Ц Однако он на меня не поглядывает так, как на вас.
Вместо ответа цесаревна только пожала плечами.
Ц Но к чему препирательства? Ц продолжала правительница. Ц Я решила п
отребовать от короля отозвания этого наглеца; он мне неприятен, и я желал
а бы, чтобы и вы не принимали его.
Ц Что касается меня, то раз, другой я могу сказать, что меня нет дома, но в т
ретий раз отказать уже будет неловко… Да я и не имею на то причин… Вчера, н
апример, как я могла бы отказать ему, когда мы случайно встретились у моег
о крыльца?
Ц Он поджидал вас?
Ц Я этого не знаю, но спорить с вами не стану. Однако вот что я скажу вам: ме
ня удивляет, почему вы не действуете более простым путем? Ведь вы Ц прави
тельница и располагаете властью; велите Остерману сказать маркизу Шета
рди, чтобы он более не посещал моего дома.
Ц Боже меня сохрани от этого! Ц испуганно вскрикнула Анна Леопольдовн
а. Ц Ни в каком случае не следует раздражать людей, подобных маркизу, и да
вать им повод к жалобам.
Ц Вот, видите ли, если вы, правительница, и ваш первый министр не решаетес
ь сделать это, то как же вы требуете этого от меня, простой подданной его в
еличества?
Ничего таким образом не добившись, Анна Леопольдовна в сильном раздраже
нии вернулась на галерею. За нею вышла и Елизавета Петровна и вскоре уеха
ла из дворца.
Много передумал Шетарди, также вскоре после отъезда цесаревны покинувш
ий Зимний дворец, беспокоясь, не была ли обнаружена тайна Елизаветы Петр
овны, которая была вместе с тем и тайною французского короля. Однако он су
мел скрыть свою тревогу с искусством тонкого дипломата, но по приезде до
мой тотчас послал за Лестоком.
Врач цесаревны явился лишь на следующий день и рассказал со слов Елизаве
ты Петровны содержание вчерашнего разговора. Маркиз понял всю опасност
ь своего положения: правительница знала и была настороже.
Из дальнейшего разговора с Лестоком выяснилось, что основой партии служ
ат народ и солдаты и что лишь после того, как они начнут дело, лица с извест
ным положением и офицеры, преданные цесаревне, в состоянии будут открыто
выразить свои чувства.
Ц Солдаты готовы на все!.. Ц несколько раз повторял Лесток.
Ц В таком случае, Ц сказал Шетарди, Ц чтобы помочь этим храбрым гренад
ерам, а также ради славы цесаревны, назначим момент для начала действий, ч
тобы Швеция стала действовать со своей стороны.
Лесток тотчас отправился за приказаниями к цесаревне, но вскоре вернувш
ись, заявил:
Ц Цесаревна предоставляет вам назначить время, когда вы сочтете возмож
ным приступить к выполнению замысла, и только в случае опасности она реш
ится, быть может, предупредить срок, который вы назначите.
Шетарди отправил курьера к французскому посланнику в Швецию, чтобы гене
рал Левенгаупт, стоявший со своей армией на границе, перешел в наступлен
ие. Так как прибытие курьера в Стокгольм потребовало немало времени, то о
существление переворота было отложено до ночи на 31 декабря 1741 года.
Но в тот самый момент, когда Герман Лесток вышел из французского посольс
тва, сообщив Шетарди о согласии на назначенный им срок цесаревны, в Петер
бурге было получено известие, что граф Левенгаупт, командовавший шведск
ими войсками, двинулся вперед, и вследствие этого гвардейские полки полу
чили приказание быть наготове к немедленному выступлению. Этот приказ ч
резвычайно смутил солдат, преданных цесаревне: ведь, будучи вынуждены уй
ти, они оставляли ее на произвол ее врагов.
В тот же вечер Елизавете доложили, что ее желают видеть семеро гренадеро
в. Цесаревна тотчас же вышла к ним.
Ц Что же это ты, матушка, лежебочничаешь, когда надо дело делать? Ц сказа
л один из пришедших. Ц Нам выступать готовиться приказано, не нынче-завт
ра уйдем мы из Питера… На кого же тогда тебя, матушка наша, оставим?.. Коли че
стью не пойдешь, мы тебя силком поведем.
Елизавета Петровна была тронута этой простой речью и после некоторого к
олебания решилась.
Ц Идемте, дети мои, в казармы, Ц сказала она.
Ц Вот это дело так дело! Ц радостно воскликнули солдатики.
В исходе первого часа ночи на 25 ноября пред домом французского посольств
а остановились сани. В них сидели Елизавета, Воронцов, Лесток, Шварц. Семер
о гренадеров конвоировали экипаж.
Цесаревна велела передать Шетарди, что стремится к славе и нимало не сом
невается, что он пошлет ей всякие благие пожелания, так как она вынуждена,
наконец, уступить настояниям партий…
От дома посольства она отправилась в Преображенские казармы и прошла в г
ренадерскую роту.
Гренадеры ожидали ее.
Ц Вы знаете, кто я? Ц спросила она солдат. Ц Хотите следовать за мною?
Ц Как не знать тебя, матушка царевна? Да в огонь и в воду за тобою пойдем, ж
еланная, Ц хором ответили солдаты.
Цесаревна взяла крест, стала на колени и воскликнула:
Ц Клянусь этим крестом умереть за вас! Клянетесь ли вы сделать то же само
е за меня в случае надобности?
Ц Клянемся, клянемся! Ц ответили солдаты хором.
Из казарм все двинулись к Зимнему дворцу. Елизавета ехала медленно впере
ди роты гренадер.
Только один человек мог остановить войско Ц это был Миних. Однако унтер-
офицер, командовавший караулом у его дома, был участником заговора. Ему б
ыло приказано захватить фельдмаршала и отвезти его во дворец цесаревны.
Он так и сделал.
Шествие двинулось дальше. Двести гренадеров молча шли около саней Елиза
веты. Они поклялись друг другу хранить полное молчание по пути и пронзит
ь штыками всякого, кто будет иметь низость отступить хоть на шаг.
От Преображенских казарм, расположенных на окраине тогдашнего Петербу
рга, до Зимнего дворца было очень далеко. Пришлось идти по Невскому просп
екту. Проходя мимо домов, в которых жили сановники, солдаты входили в них и
арестовывали тех, которых им было велено отвезти во дворец цесаревны. Та
ким образом они арестовали графа Остермана, графа Головкина, графа Левен
вольда, барона Менгдена и многих других.
У Адмиралтейства цесаревна вышла из саней, опасаясь, чтобы скрип полозье
в не обратил внимания караульных, и пошла дальше пешком; но ей трудно было
поспевать за солдатами. Они подхватили ее и пронесли на руках до самого д
вора в Зимнем дворце.
Цесаревна вошла в караульню.
Ц Проснитесь, мои дети, Ц сказала она солдатам, Ц и слушайте меня. Хотит
е ли вы следовать за дочерью Петра? Вы знаете, что престол принадлежит мне
; несправедливость, причиненная мне, отзывается на всем нашем бедном нар
оде, и он изнывает под игом немецким. Освободимся от этих гонителей.
Ц Рады стараться, матушка, Ц как один человек ответили солдаты и, видя, ч
то офицеры колеблются, кинулись на них и обезоружили.
Елизавета, взяв с собою сорок гренадеров, которые поклялись ей не пролив
ать крови, вошла в апартаменты дворца. Она нашла правительницу в постели.

Анна Леопольдовна не оказала никакого сопротивления. В то же время был а
рестован и герцог Брауншвейгский.
Взяв маленького царя на руки, цесаревна поцеловала его, сказав:
Ц Бедный ребенок, ты совершенно невиновен, но родители твои виноваты.
Затем Елизавета Петровна, сев в сани, вернулась в свой дворец, взяв с собою
Анну Леопольдовну и ребенка-императора Иоанна Антоновича, лишившегося
трона в колыбели.

X. ИМПЕРАТРИЦА

Весть о совершившемся перевороте с быстротою молнии разнеслась по горо
ду. Все лица, недовольные свергнутым правительством, торжествовали.
В два часа пополудни Елизавета приняла поздравления первых чинов импер
ии. На улице раздавались восторженные клики народа и войска. Петербург л
иковал.
Елизавета возложила на себя орден Св. Андрея, объявила себя полковником
четырех гвардейских полков и полка кирасир, показалась народу со своего
балкона, прошла через ряды гвардейских войск и уехала в Зимний дворец.
Любимец цесаревны Алексей Разумовский не принимал фактического участи
я в перевороте. Он оставался наблюдать за порядком в доме Елизаветы Петр
овны на Царицыном лугу, куда были доставлены многие арестованные и в их ч
исле павшая правительница с императором Иоанном Антоновичем и новорож
денной его сестрою.
Путь Елизаветы в Зимний дворец был рядом триумфов. Вдоль улицы стояли шп
алерами войска. Несметные толпы народа приветствовали ее единодушными
криками «ура».
Прибыв во дворец, она направилась прежде всего в придворную церковь, что
бы присутствовать на благодарственном молебне, но ее окружили гренадер
ы лейб-гвардии Преображенского полка.
Ц Ты видела, матушка наша, Ц заговорили они, Ц с каким усердием мы восст
ановили твои справедливые права. Как единственную награду мы просим теб
я объявить себя капитаном нашей роты, и чтобы мы первые могли тебе присяг
нуть у ступеней алтаря в неизменной верности.
Ц Быть по сему! Ц сказала новая императрица.
Елизавета не забыла и о маркизе Шетарди. Она ежечасно извещала его о ходе
событий и, когда уже была провозглашена императрицей, послала Лестока сп
росить его мнения, что ей следует делать с младенцем-императором, свергн
утым с престола.
Ц Передайте ее величеству, Ц сказал Шетарди, Ц что следует употребить
все средства, дабы изгладить все следы царствования Иоанна Шестого; лиш
ь одним этим будет ограждена Россия от бедствия, какое могло бы быть вызв
ано в то или иное время обстоятельствами и которых приходится особенно б
ояться здешней стране.
В этот же день вечером маркиз был приглашен императрицей во дворец. Елиз
авета приняла его чрезвычайно приветливо, но видимо была еще взволнован
а пережитыми ею в течение суток событиями.
Ц Я чувствую себя еще до сих пор подхваченной каким-то вихрем, Ц сказал
а она маркизу.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я