ванна цена 

 

– Кого он выдаст?
Он посмотрел на Босха, который, в свою очередь, пожал плечами. Все в комнате замерли. Ролленбергер устремил взгляд в потолок, но Мора молчал.
Босх подошел к столу и взял записную книжку.
– Есть у меня одна идея, – сказал он.

* * *

Зал пропитался запахом пота. Вспотевший Мора сидел на полу. Его руки за спиной были притянуты цепью наручников к перекладине агрегата для культуристов. Полотенце, игравшее роль кляпа, съехало ему на шею и напоминало издали гипсовый ворот. Ткань пропиталась слюной. «Должно быть, ему долго пришлось работать челюстями, чтобы избавиться от этой повязки», – подумал Босх.
– Отцепи меня, Босх.
– Еще не время.
Вперед выступил Ролленбергер:
– Детектив Мора, у вас не все в порядке. У вас…
– Это у вас не все в порядке. И у тебя лично. То, что вы здесь натворили, – противозаконно. Как вы все это объясните? Знаете, каким будет мой следующий шаг? Найму эту сучку – Денежку Чэндлер – и выдвину против полицейского управления иск на миллион долларов. Да-да, уж я-то…
– Зачем тебе миллион, Рэй? В тюрьме такие деньги ни к чему, – заговорил Босх. В руках он держал записную книжку Моры, причем так, чтобы сотрудник полиции нравов отчетливо видел ее.
– Попадет эта книжечка в отдел внутренних расследований, и возбудят там против тебя дело. Ведь в книжечке этой полно имен, телефонных номеров, а значит, непременно отыщется кто-нибудь, кто готов дать против тебя показания. Скорее всего, какой-нибудь несовершеннолетний. Думаешь, мы с тобой слишком сурово обошлись? Ничего, обожди – увидишь, что будет, когда за дело возьмутся ребята из отдела расследований. Увидишь, какое роскошное дело они заведут на тебя, Рэй. Для этого вовсе не понадобится ссылаться на сегодняшний обыск. Ты будешь обвинять нас, а мы – отпираться.
В глазах Моры мелькнул страх, из чего Босх заключил, что попал в точку. Мора явно боялся тех, чьи имена значились в его книжке.
– Итак, – продолжил Босх, – о какой же сделке ты собираешься вести речь, Рэй?
Отвернувшись от книжки, ставшей ему ненавистной, Мора метнул взгляд сперва на Ролленбергера, потом на Босха и наконец снова – на Ролленбергера.
– А вы готовы заключить со мной сделку?
– Вначале я должен узнать условия, – сказал Ролленбергер.
– Ладно, мои условия таковы: вы даете мне свободу, я вам – имя последователя. Я знаю его.
У Босха это заявление не вызвало ничего, кроме скептицизма, правда, он не подал виду. Ролленбергер быстро взглянул на него, и Босх отрицательно качнул головой.
– Я его знаю, – не унимался Мора. – Это тот самый Том Пиписька, о котором я тебе говорил. И это не вранье. Сегодня я установил его личность. Вполне соответствует описанию. Я знаю, кто это.
К этим словам Босх отнесся более серьезно. Скрестив на груди руки, он обеспокоенно поглядел на Ролленбергера.
– Кто? – спросил Ролленбергер.
– Сперва скажи, что я получу взамен.
Ролленбергер отошел к окну, слегка раздвинул шторы и принялся разглядывать улицу, предоставив Босху заниматься этим неприятным делом. Тот вышел вперед и присел перед Морой на корточки, как бейсболист, готовый поймать мяч.
– Хорошо, я назову тебе наши условия. Но учти, второго предложения не будет. Или ты немедленно соглашаешься на них, или хлебай все до конца. От тебя требуется: имя этого человека – мне, твой полицейский значок – лейтенанту Ролленбергеру. Подаешь в отставку – сразу же, к тому же обещаешь не судиться ни с полицейским управлением, ни с каждым из нас в отдельности. В обмен получаешь свободу.
– Но как я могу быть уверен, что вы…
– Ты – никак. Можем ли мы быть уверены, что ты выполнишь свою часть соглашения? Да, можем, и залогом того будет твоя записная книжка, Рэй. Только попробуй наколоть нас, и она прямиком отправится в отдел внутренних расследований. Ну как, устраивает тебя такая сделка?
Мора молча уставился на него. Наконец Босх встал и направился к выходу. Ролленбергер тут же потопал следом, бросив на ходу:
– Что ж, отцепите его, Босх. Доставьте в Паркер-центр и составьте протокол о задержании за нападение на полицейского, вступление в противозаконную половую связь с несовершеннолетними, сводничество, в общем, придумайте сами…
– Ладно, ваша взяла, – выдавил Мора. – Но мне не дано никаких гарантий.
Босх обернулся и внимательно посмотрел на него.
– Верно, никаких. Как его зовут?
Мора перевел взгляд с Босха на Ролленбергера.
– Снимите наручники.
– Назовите имя. Мора, – проявил настойчивость Ролленбергер. – Имя!
– Лок. Это он, умник хренов. Вы, сучьи дети, обложили меня, как волка, а он все это время делал, что хотел.
Босха будто пронзил электрический разряд, но в то же время стало предельно ясно, как могли разворачиваться события. Лок знал программу Кукольника и к тому же соответствовал психологическому облику последователя.
– Так это он – тот самый Том?
– Да, это был он. Сегодня его опознал продюсер.
Крутился там, говорил, что книгу пишет, а потому имел возможность близко общаться с девицами. Чтобы потом убивать их. Вот так, Босх. Играя с тобой в доктора, Босх, он постоянно находился там… и убивал.
– Что вы думаете по этому поводу? – обернулся Ролленбергер к Босху.
Босх выскочил из комнаты, ничего не ответив. Сбежав по ступенькам, он вылетел на улицу и потрусил к своей машине. Книга Лока валялась на заднем сиденье с того самого дня, как Босх купил ее. Направляясь с книгой обратно в дом, он краем глаза заметил, что небо на востоке уже заалело. Возня с Морой затянулась до рассвета.
Положив книгу на стол, Босх принялся лихорадочно листать ее, пока не дошел до страницы, где значилось «От автора». Во втором параграфе Лок писал: «Материал для этой книги был собран в течение трех лет на основе бесед с огромным количеством актрис, снимающихся в фильмах, предназначенных исключительно для взрослой аудитории. Многие из них соглашались на беседу лишь при условии, что их имена не будут упомянуты на страницах данного труда. Некоторые дали согласие на то, чтобы были названы их сценические псевдонимы. Автор выражает благодарность им, а также продюсерам, которые предоставили ему доступ на съемочные площадки и в творческие мастерские, где проходили эти беседы».
Не человек, а сплошная загадка! Босх понимал, что Мора может быть абсолютно прав, утверждая, что Лок и есть тот человек, о котором как о подозреваемом сообщила полиции «порнозвезда» Галерея, позвонив четыре года назад еще в ту, первую, следственную группу по телефону «для стукачей». Босх не мешкая перешел к указателю имен. Его палец заскользил сверху вниз по экзотическому списку. Ага, вот и Бархатная Коробочка. В теплой компании оказались также Святая Наставница и Магна Громко Кончаю.
Босх быстро восстановил в памяти все дела, к которым Лок мог иметь отношение. Он вполне годился на роль подозреваемого по тем же причинам, что и Мора. По его же собственным словам, Лок был своим человеком по обе стороны баррикад. Он имел доступ ко всей информации об убийствах, совершенных Кукольником. И одновременно проводил для книги исследование психологии женщин, работающих в порнобизнесе.
Босх чувствовал, как его охватывает возбуждение. Но еще сильнее была злость, от которой темнело в глазах. Мора оказался прав. Лок манипулировал обстоятельствами столь искусно, что сумел пустить копов по ложному следу, натравив их на того, кто не был убийцей. Если Лок действительно являлся последователем, ему удалось крепко надуть Босха.

* * *

Ролленбергер незамедлительно отправил к дому Лока Шиэна и Опельта, чтобы установить за ним слежку.
– Хоть на этот раз не облажайтесь, – напутствовал он их, вновь почувствовав себя начальником.
Затем лейтенант объявил, что в воскресенье, ровно в полдень, состоится совещание следственной группы. До назначенного времени оставалось немногим больше шести часов. Касательно повестки дня Ролленбергер заявил, что будет обсуждаться вопрос о ходатайстве относительно ордера на обыск дома и рабочего кабинета Лока. И вообще следует подумать о том, каковы будут их дальнейшие шаги.
Уже направляясь к выходу, Ролленбергер остановился рядом с Босхом, чтобы отдать последние распоряжения:
– Снимите с него наручники. А потом, Босх, вам следует поспать. Вам понадобятся силы.
– А вам разве не понадобятся? Ведь впереди у вас – беседа с Ирвингом. Как вы будете излагать обстоятельства случившегося?
Ролленбергер опустил глаза. Он глядел на золотую бляху в виде щита, которую сжимал в руке. Это был значок детектива Моры. Сунув значок в карман пальто, лейтенант взглянул в глаза Босху.
– А это уж мое дело, не так ли, Босх? Так что не стоит беспокоиться.
После того, как остальные покинули дом, Босх и Эдгар поднялись в гимнастический зал. Мора молча отворачивался, когда с него снимали наручники. Они ушли, тоже ничего не сказав. Мора снова остался в одиночестве – с полотенцем, болтающимся на шее, как петля лассо. Из зеркала на него смотрело искривленное отражение, покрытое сетью трещин.

* * *

Подойдя к машине, Босх закурил и поглядел на часы. Двадцать минут седьмого. Впереди уйма дел – нечего даже думать о том, чтобы поехать домой прикорнуть. Он сел в машину и вытащил из кармана передатчик.
– Фрэнки, ты еще жив?
– Ну, – неопределенно ответил Шиэн.
– Есть что-нибудь?
– Только что добрались. Никаких признаков жизни. Не знаем, тут он или нет. Гараж закрыт.
Несмотря на усталость, Босх обдумывал свежую идею. Сняв с книги Лока суперобложку, он сложил ее в несколько раз и сунул в карман. Потом завел машину.
Первой остановкой была закусочная Уинчелла. Выпив там чашку крепкого кофе, Босх отправился к семи часам в Сибил Брэнд. Было еще рановато, поэтому пришлось получить у начальника охраны специальное разрешение на беседу с Джорджией Стерн.
Женщина была явно нездорова. Это бросилось в глаза, едва ее доставили в комнату для бесед. Она сидела перед ним, сгорбившись и сцепив руки, будто несла пакет с едой, а он вдруг порвался и теперь приходилось опасаться, как бы чего не вывалилось.
– Помнишь меня? – задал он первый вопрос.
– Слушай, парень, вытащи меня отсюда.
– Не могу. Зато могу поговорить с ними, чтобы тебя направили в клинику. Будешь там пить апельсиновый сок с метадоном.
– Мне нужно отсюда выбраться.
– Я устрою тебя в клинику.
Она обессиленно уронила голову. Потом начала медленно раскачиваться взад-вперед. Босх почувствовал к ней жалость, но знал, что должен сохранять твердость. У него были более важные проблемы, к тому же ей уже ничем нельзя было помочь.
– Так ты помнишь меня? – снова спросил он. – Помнишь, мы виделись как-то вечером?
Она кивнула.
– Мы тогда показывали тебе фотографии. Я принес еще одну.
Он сдернул со стола свою штормовку, под которой оказалась книга. Женщина уставилась на фотографию Лока. Она рассматривала ее очень долго.
– Ну, что скажешь?
– Что скажу? Я его видела. Разговаривал со мной как-то раз.
– О чем?
– О том, как снимают кино. Он был… ну, как называются эти, которые интервью берут?
– Брал интервью?
– Ну, вроде писателя. Он говорил, что ему это нужно для книги. Я просила, чтобы он не упоминал ни одного из моих имен. Может, и упомянул. Я не проверяла.
– Постарайся вспомнить, Джорджия. Очень постарайся. Это крайне важно. Не мог ли он быть также тем, кто на тебя напал?
– Ты что, о Кукольнике вспомнил? Так он же сдох давно.
– Знаю. Я думаю, что на тебя напал кто-то другой. Посмотри внимательно на фото. Не он ли?
Она еще раз вгляделась в фотографию и покачала головой.
– Не знаю. Мне говорили, что это был Кукольник. А как его шлепнули, я и забыла, какой он из себя.
Босх откинулся на спинку стула. От разговора не было никакой пользы.
– Так ты устроишь меня в клинику? – тихо спросила она, заметив, что у него испортилось настроение.
– Устрою. Мне сказать им, что у тебя вирус?
– Какой еще вирус?
– СПИД.
– А зачем говорить?
– Чтобы тебя обеспечили всеми необходимыми лекарствами.
– Нет у меня никакого СПИДа.
– Да не отнекивайся ты. В последний раз, когда тебя сгребли ребята из полиции нравов Ван-Найс, у тебя в сумочке нашли пузырек с АЗТ.
– Так это ж для защиты. Я взяла его у одного дружка, который и правда болеет. Дал он мне, значит, пустой пузырек, а я туда крахмалу насыпала.
– Какая же это защита?
– Не хочу я, чтобы мной сутенеры командовали. Хочу работать сама по себе. Так вот, представь, подкатывает ко мне какой-нибудь засранец и говорит: я, мол, теперь твой начальник, а я ему в нос – это дерьмо. Говорю ему: видишь, вирус у меня. Он сразу линяет. Не нужны им девочки со СПИДом – для бизнеса плохо.
Она хитро улыбнулась, и Босх понял, что заблуждался на ее счет. Может, ее и удастся спасти. У нее был неплохой инстинкт выживания.

* * *

В офисе, отведенном в голливудском отделении полиции для детективов, не было ни души. Что неудивительно: девять часов утра, да еще и воскресенье. Тайком налив себе кофе в кабинете дежурного, пока ротозей-сержант изучал настенную карту, Босх подошел к письменному столу, за которым обычно орудовали следователи, распутывавшие убийства. Он позвонил Сильвии. Телефон не отвечал. Где она может быть? Босх нашел сразу несколько ответов на свой вопрос. Возможно, Сильвия вышла во двор покопаться в земле. Возможно, ее просто нет дома – пошла, например, купить воскресную газету, чтобы прочитать статью о Беатрис Фонтено.
Босх откинулся на стуле, не зная, что предпринять. Связался на всякий случай по радио с Шиэном – и вновь услышал, что в доме Лока не наблюдается никакого шевеления.
– Может, нам выйти и постучать ему в дверь? – спросил Шиэн нарочито серьезным тоном.
Он не ожидал ответа на свой риторический вопрос, и Босх не ответил. Однако его мысли потекли в другом направлении. Очередная идея заключалась в том, чтобы отправиться к Локу и попытаться перехитрить его. Босх намеревался выложить ему историю с Морой, чтобы посмотреть на его реакцию. Станет ли Лок утверждать, что именно сотрудник полиции нравов и есть последователь?
Швырнув бумажный стаканчик из-под кофе в корзину для мусора, Босх осмотрел ту часть стола, где ему оставляли записки, а также проверил почтовый ящик на стене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я