Сантехника, ценник необыкновенный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мы сделали этот список, чтобы иметь возможность не терять из виду всех. Знаете, можно любить детей всей душой, но когда приходит время вспоминать дни рождения двадцати, тридцати, непременно кого-нибудь забудешь. Те, кого я отмечаю, появились у нас после восьмидесятого года. Когда я закончу, Одри перепроверит.
– Нет, я не стану перепроверять.
Мужчины пропустили эти слова мимо ушей. Босх читал список. Когда оставалось чуть больше трети, он ткнул пальцем в одну фамилию.
– Расскажите мне о нем.
Блейлок посмотрел на Босха, потом на жену.
– Кто это?
– Джонни Стокс, – ответил Босх. – В восьмидесятом году он был у вас в доме, не так ли?
Одри уставилась на него.
– Ну вот видишь? – обратилась она к мужу, глядя при этом на Босха. – Детектив уже знал про Джонни, когда ехал сюда. Я была права. Он нечестный.

50

Когда Блейлок пошел в кухню ставить на огонь второй кофейник, Босх уже исписал две страницы сведениями о Джонни Стоксе. Тот попал в дом Блейлоков по направлению службы по делам несовершеннолетних в январе восьмидесятого года и покинул в июле, когда угнал машину, катался в ней по Голливуду и его арестовали. Это был уже второй арест за угон. Стокса отправили в силморскую детскую колонию на шесть месяцев. По отбытии срока суд вернул его к родителям. Хотя он звонил Блейлокам и даже изредка наведывался к ним в Лорел-каньон, вскоре они потеряли контакт с этим мальчиком.
Когда Блейлок вышел из комнаты, Босх приготовился к неловкому молчанию с Одри. Но она заговорила с ним.
– Из наших детей двенадцать окончили колледж, – сказала она. – Двое поступили на военную службу. Один пошел по стопам Дона в пожарную охрану. Работает в Долине. – Одри кивнула Босху и продолжила: – Мы никогда не считали себя совершенно удачливыми с детьми. Заботились мы о них как могли. Иногда обстоятельства, суды или органы по делам несовершеннолетних не давали нам помочь ребенку. Случай с Джонни – один из таких. Он допустил ошибку, и получилось так, будто виноваты мы. Его забрали от нас… до того, как мы смогли ему помочь. Вы как будто уже знаете о нем. Разговаривали с ним?
– Да. Недолго.
– Он сейчас в тюрьме?
– Нет, на свободе.
– Какую жизнь вел Джонни после того… как мы его знали?
Босх развел руками:
– Неважную. Наркотики, аресты, тюрьма.
Одри печально покачала головой.
– Вы полагаете, того мальчика убил он? Когда жил у нас?
Босх видел по ее лицу, что если скажет правду, то разрушит все созданное ею на поприще воспитания. Целая стена фотографий, дипломы, хорошие должности будут ничего не значить в сравнении с этим.
– Не знаю. Но он был другом убитого мальчика.
Она закрыла глаза. Не зажмурилась, просто давала им отдых. И не говорила ничего, пока Блейлок не вернулся в комнату. Он прошел мимо Босха и подбросил полено в камин.
– Кофе будет через минуту.
– Спасибо, – промолвил Босх.
Когда Блейлок направился к кушетке, Босх встал:
– С вашего разрешения я хотел бы показать вам несколько вещей. Они у меня в машине.
Он извинился и вышел на подъездную аллею. Взял портфель с переднего сиденья и шагнул к багажнику, где лежал картотечный ящик со скейтбордом. Ему казалось, что показать скейтборд Блейлокам имеет смысл.
Едва Босх закрыл багажник, защебетал сотовый телефон, и на сей раз он ответил. Звонил Эдгар.
– Гарри, ты где?
– В Лоун-Пайн.
– Что ты там делаешь?
– Нет времени рассказывать. А где ты?
– За столом. Как договорились. Я думал…
– Слушай, я перезвоню через час. Снова объяви в розыск Стокса.
– Что?
Босх взглянул на дом, дабы убедиться, что Блейлоки не подслушивают или не смотрят.
– Объяви в розыск Стокса. Его нужно арестовать.
– Почему?
– Это он убил мальчика.
– Гарри, что за ерунда?
– Я перезвоню через час. Объяви его в розыск.
Он прекратил разговор и выключил телефон.
В доме Босх положил на пол картонный ящик и, поставив на колени портфель, открыл его. Нашел в нем конверт с фотографиями, взятыми у Шейлы Делакруа. Вынул их, разделил пачку на две части и подал каждую одному из Блейлоков.
– Взгляните на мальчика на этих снимках и скажите, узнаете ли его, появлялся ли он хоть раз у вас в доме? С Джонни или с кем-либо еще.
Он наблюдал, как супруги рассматривали фотографии, потом обменялись пачками. Закончив, оба покачали головами и вернули их.
– Не узнаем его, – произнес Дон Блейлок.
– Ладно, – ответил Босх, кладя фотографии обратно в конверт.
Он поставил портфель на пол. Потом открыл ящик и достал скейтборд.
– Кто-нибудь из вас…
– Это скейтборд Джона, – сказала Одри.
– Вы уверены?
– Да. Когда Джон был… когда его забрали от нас, скейтборд остался. Я говорила ему, что он здесь. Звонила домой, но Джон так и не явился за ним.
– Откуда вы знаете, что этот скейтборд его?
– Мне не нравился этот череп с костями. Я запомнила их.
Босх положил скейтборд в ящик.
– Что с ним сталось, раз Джон так и не явился?
– Мы продали его, – ответила Одри. – Когда Дон вышел на пенсию и мы решили переехать сюда, то распродали весь свой хлам. У нас была громадная распродажа.
– Мы избавились от всего, – добавил ее муж.
– Не от всего. Ты отказался продать тот дурацкий пожарный колокол, который висел у нас на заднем дворе. Правда, скейтборд мы тогда уже продали.
– Помните кому?
– Да, нашему соседу. Мистеру Тренту.
– Когда это было?
– Летом девяносто второго. Сразу после того, как мы продали дом. Помню, денег за него мы еще не получили.
– Вы уверены, что продали скейтборд мистеру Тренту? С тех пор прошло много времени.
– Да, он купил половину того, что мы продавали. Самую никчемную. Он собрал эти вещи и предложил цену за все. Они требовались ему для работы. Он был декоратором.
– Оформителем декораций, – поправил ее муж. – Это не одно и то же.
– В общем, он использовал все купленное у нас для кинодекораций. Я постоянно надеялась увидеть в кино что-либо из бывших наших вещей. Но так и не увидела.
Босх записал кое-что в блокноте. Он узнал от Блейлоков почти все, что ему нужно. Пришло время ехать в Лос-Анджелес и ставить точку в деле.
– А как скейтборд попал к вам? – поинтересовалась Одри.
– Он лежал у мистера Трента.
– Он все еще живет там? – воскликнул Дон Блейлок. – Замечательный был сосед. Никаких проблем с ним не возникало.
– Жил до последнего времени, – уточнил Босх. – Он недавно умер.
– О Господи, – вздохнула Одри. – Какая жалость. А он был не таким уж старым.
– У меня еще пара вопросов, – произнес Босх. – Говорил вам когда-нибудь Джон Стокс, откуда у него этот скейтборд?
– Он сказал мне, что выиграл его на школьных соревнованиях, – ответила Одри.
– В школе «Братья»?
– Да. Джонни учился в ней, когда попал к нам, и мы не стали переводить его оттуда.
Босх посмотрел в свои записи. Он выяснил все. Закрыл блокнот, положил его в карман куртки и встал, собираясь уходить.

51

Босх поставил машину на стоянке перед закусочной. Кабинки у всех окон были заполнены, и посетители с любопытством смотрели на лос-анджелесскую полицейскую машину, прибывшую издалека.
Босх очень хотел есть, но первым делом требовалось позвонить Эдгару. Он вынул сотовый телефон и набрал номер. Эдгар ответил сразу же.
– Это я. Объявил Стокса в розыск?
– Да, объявил. Только это трудновато делать, когда не знаешь, что, черт возьми, происходит, напарник.
Последнее слово прозвучало как «скотина». Это их последнее совместное дело, и Босху было неприятно, что они расстаются таким образом. Он понимал, что вина лежит на нем. Он оставил Эдгара в стороне от участия в расследовании по причинам, непонятным даже ему самому.
– Джерри, ты прав, – согласился Босх. – Я не должен был так поступать. Просто мне хотелось действовать, а для этого нужно было ехать всю ночь.
– Я бы поехал с тобой.
– Знаю, – солгал Босх. – Я как-то не подумал. Взял и сорвался с места. Сейчас возвращаюсь.
– Ну ладно, начни сначала, мне надо знать, что происходит в нашем деле. Я чувствовал себя идиотом, объявляя розыск.
– Я сказал тебе, Артура убил Стокс.
– Да, только это, и ничего больше.
Босх десять минут рассказывал Эдгару о своих действиях, глядя на то, как едят люди в кабинках.
– Черт возьми, а ведь он был у нас в руках, – усмехнулся Эдгар, когда Босх закончил.
– Поздно об этом думать. Теперь нужно ловить его снова.
– Значит, получается, что, удрав из дому, Артур поехал к Стоксу. Приятель ведет его на холм, в лес, и там убивает.
– Примерно так.
– Почему?
– Об этом нужно будет спросить у него. Правда, у меня есть версия.
– Неужели скейтборд?
– Да, он хотел заполучить этот скейтборд.
– И убил друга ради какого-то скейтборда?
– Мы оба знаем об убийствах по более пустяковым причинам, и нам неизвестно, собирался он убить или нет. Могила неглубокая, вырыта руками. Никаких следов заранее обдуманного намерения. Может быть, Стокс просто толкнул мальчика, и тот упал. Или ударил камнем. Очевидно, между ними что-то произошло, о чем мы понятия не имеем.
Эдгар несколько секунд молчал, и Босх подумал, что, видимо, разговор окончен и наконец-то он пойдет есть.
– А что думают приемные родители о твоей версии?
Босх вздохнул:
– Эту версию я им не излагал. Но они не особенно удивились, когда я начал расспрашивать их о Стоксе.
– Знаешь, Гарри, мы с тобой проделали мартышкин труд.
– Ты о чем?
– Обо всем деле. Что получается? Тринадцатилетний убил двенадцатилетнего из-за какой-то паршивой игрушки. Стокс тогда был несовершеннолетним. И сейчас никто не станет выдвигать обвинение против него.
Босх ненадолго задумался.
– Могут выдвинуть. В зависимости от того, что мы выясним, когда возьмем Стокса.
– Ты же сам только что заявил – никаких следов заранее обдуманного намерения. Это дело не примут к разбирательству, напарник. Поверь мне. Мы ловили собственный хвост. Дело мы закроем, но никто не понесет наказания.
Босх понял, что Эдгар прав. По закону взрослых редко привлекают к ответственности за преступления, совершенные в юном возрасте. Даже если они добьются от Стокса полного признания, он скорее всего останется на свободе.
– Жаль, я помешал ей застрелить его, – прошептал он.
– Что, Гарри?
– Ничего. Я сейчас перекушу и поеду. Ты будешь там?
– Да, я здесь. Сообщу тебе, если что случится.
– Ладно.
Босх закрыл телефон и вышел из машины, размышляя о вероятности того, что Стоксу это убийство сойдет с рук. Открыл дверь теплой закусочной, ощутил запахи съестного и внезапно понял, что потерял аппетит.

52

Когда Босх заканчивал спуск с петляющего, ненадежного шоссе, именуемого «Лоза», защебетал телефон. Звонил Эдгар.
– Гарри, никак не мог связаться с тобой. Ты где?
– Я был в горах. Осталось меньше часа пути. Что происходит?
– Стокса засекли. Он прячется в «Ашере».
Босх задумался. «Ашер», построенный в тридцатых годах неподалеку от Голливудского бульвара отель, в течение многих лет представлял собой ночлежку и центр проституции, пока реконструкция бульвара не придвинулась вплотную к нему и внезапно снова превратила его в ценное достояние. Он был продан, закрыт и подготовлен к полной реставрации и реконструкции, которые сделают его украшением нового Голливуда. Однако работы задерживали городские планировщики, не дающие окончательного одобрения. И эта задержка оказалась на руку темным личностям.
Пока отель дожидался возрождения, номера на верхнем, тринадцатом, этаже превратились в жилье самовольных поселенцев, они пробирались туда мимо оград и фанерных барьеров в поисках крыши над головой. В предыдущие два месяца Босху дважды приходилось искать в «Ашере» подозреваемых. Там не было электричества и воды, но поселенцы все равно пользовались туалетами, и повсюду стоял смрад. В номерах отсутствовали двери и мебель. Люди спали на скатанных коврах. Поиски там были сопряжены с опасностью. Полицейский шел по коридору, и в каждом дверном проеме мог оказаться субъект с пистолетом.
Босх включил проблесковый маяк и прибавил газу.
– Откуда известно, что Стокс там? – спросил он.
– С прошлой недели, когда мы его искали. У нарков Детективы, занимающиеся проблемой наркотиков.

были в «Ашере» какие-то дела, и они получили информацию, что он живет на тринадцатом этаже. Надо опасаться чего-то, чтобы подниматься туда без лифта.
– Так, и какой план?
– Мы отправляемся туда большими силами. Четыре патрульные машины, я и нарки. Начнем с нижнего этажа и станем последовательно прочесывать все.
– Когда?
– Мы сейчас готовимся пойти на перекличку, объяснить там все и ехать. Тебя ждать не будем. Надо взять этого типа, пока он никуда не исчез.
У Босха мелькнула мысль, обоснованна ли торопливость Эдгара, или напарник просто сводит с ним счеты за то, что он в ходе расследования несколько раз оставлял его в стороне.
– Понятно, – произнес Босх. – Берешь рацию?
– Да, мы будем пользоваться вторым каналом.
– Хорошо, увидимся там. Надень бронежилет.
Он сказал это не потому, что Стокс мог оказаться с пистолетом, просто знал – большая группа вооруженных полицейских в ограниченном пространстве темного отеля представляет собой серьезную опасность.
Босх закрыл телефон и нажал педаль газа еще сильнее. Вскоре он пересек северную границу Лос-Анджелеса и оказался в долине Сан-Фернандо. Машин на шоссе в субботний день было немного. Он дважды менял направление и въехал через перевал Кауэнга в Голливуд через полчаса после того, как закончил разговор с Эдгаром. Увидел отель «Ашер», высившийся в нескольких кварталах к югу. Все его окна были темными, шторы сняли, готовясь к предстоящим работам.
У Босха не было при себе рации, и он забыл спросить Эдгара, где расположится командный пост. Он не хотел открыто подъезжать на полицейской машине к отелю с риском раскрыть проведение операции. Достал сотовый телефон и позвонил в дежурную часть. Ответил Манкевич.
– Манк, ты когда-нибудь берешь выходной?
– В январе – нет. Мои дети празднуют Рождество и Хануку. Мне нужны сверхурочные. В чем дело?
– Где командный пост операции в «Ашере»?
– На стоянке голливудской пресвитерианской церкви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я