https://wodolei.ru/catalog/vanni/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эти слова не смутили ее. Она снова глотнула воздух, но оставалась спокойн
ой.
Ч Заинтересована Ч да. Конечно. Но я все сказала полиции… Я не понимаю, п
очему Лу, не вижу, почему вы…
Она остановилась, подняла голову и спросила:
Ч Разве я не сказала, что буду отвечать на ваши вопросы? Это ужасно… это у
жасно, то, что случилось.
Ч Да, это так. Ч Вулф повернулся к блондинке. Ч Мисс Митчел. Я так понима
ю, что в двадцать минут пятого в прошлый понедельник днем, неделю назад, вы
и мисс Фрост вошли вместе в лифт, идущий вниз, и вышли на этом этаже. Правил
ьно?
Она кивнула.
Ч И здесь никого не было, то есть вы не видели никого. Вы прошли по коридор
у до пятой двери налево, расположенной напротив кабинета Мак-Нэра, и вошл
и в комнату отдыха четырех манекенщиц, работающих здесь. Молли Лоук была
там. Правильно?
Она снова кивнула. Вулф продолжал:
Ч Скажите мне, что случилось потом?
Блондинка вздохнула.
Ч Ну, мы начали говорить о показе, покупателях и так далее. Ничего особен
ного. Поговорили минуты три, а затем Молли вспомнила, что что-то забыла… О
на полезла под пальто и вытащила коробку.
Ч Позвольте. Каковы были точные слова мисс Лоук?
Ч Она просто сказала, что у нее есть кое-какая добыча.
Ч Нет, пожалуйста, точные слова. Так что она сказала?
Мисс Митчел посмотрела с удивлением.
Ч Ну, если я смогу вспомнить… Так вот: «Ой, я забыла, девочки. У меня есть до
быча. Я свистнула это». После этого она вытащила из-под пальто коробку.
Ч Где было пальто?
Ч Это было ее пальто. Оно лежало на столе.
Ч Где были вы?
Ч Я? Я стояла там. Она сидела на столе.
Ч Где была мисс Фрост?
Ч Она… Напротив, около зеркала, поправляла волосы. Не так ли, Элен?
Сильфида кивнула.
Вулф продолжал:
Ч А затем? Но, пожалуйста, вспомните точно ее слова.
Ч Она протянула мне коробку, я взяла, открыла ее и сказала…
Ч Коробка была распечатана?
Ч Не знаю. На ней не было ни бумаги, ни ленточки, ничего подобного. Я открыл
а коробку и сказала: «Эх, ты! Здесь два фунта конфет и совсем нетронутых. Гд
е ты достала их, Молли?» Она ответила: «Я сказала тебе, что свистнула… Ну ка
к, хороши?» И она предложила Элен угоститься.
Ч Это точно ее слова?
Мисс Митчел нахмурилась.
Ч Я не знаю. Она просто сказала: «Угощайся, Элен, присоединяйся к компани
и, Элен» Ч нечто вроде этого. Во всяком случае, ни одной конфеты Элен не вз
яла.
Ч Что она сказала?
Ч Я не знаю. Что ты сказала, Элен?
Мисс Фрост заговорила, уже не глотая воздух.
Ч Я не помню. Я только что пила коктейль, и мне ничего не хотелось.
Блондинка кивнула.
Ч Да, что-то вроде этого, затем Молли взяла одну штуку, и я одну.
Ч Позвольте. Ч Вулф поднял палец. Ч Вы держали коробку?
Ч Да. Молли дала ее мне.
Ч А мисс Фрост ее не держала?
Ч Нет, она же сказала, что не хочет конфет. Она даже не взглянула на нее.
Ч А вы и мисс Лоук взяли каждая по одной штуке?
Ч Да, я взяла засахаренный ананас. В коробке было ассорти: шоколадки, раз
ные конфетки, орешки, засахаренные фрукты. Я ела свою. Молли положила в рот
конфету целиком, и после того, как раскусила ее, сказала, что рома в ней сли
шком много.
Ч Поточнее, пожалуйста?
Ч Ну, она сказала… дайте подумать: «Боже мой, здесь 200 градусов, но не так пл
охо. Я могу одолеть это». Она сделала гримасу, прожевала и проглотила конф
етку. Затем… ну, вы не поверили бы, как быстро все случилось…
Ч Постараюсь поверить. Расскажите мне.
Ч Прошло не больше полминуты, я уверена, не больше. Я взяла еще одну конфе
тку и съела ее, а она посмотрела в коробку, говоря что-то о неприятном вкус
е…
Она замолчала. Дверь распахнулась, и вошел Луэлин Фрост с бумажным мешко
м. Я забрал его, извлек открывалку, стакан и бутылку и расставил их перед В
улфом. Вулф взял открывалку и прикоснулся к бутылке…
Ч Оно слишком холодное.
В это время Элен Фрост выговаривала своему кузену:
Ч Итак, вот что вы придумали. Наш детектив хочет знать все точно. Каждое м
ое слово. И спрашивает Тельму, была ли у меня в руках коробка с конфетами?
Фрост похлопал ее по плечу.
Ч Ну, Элен, спокойнее. Вулф знает, что делает.
Бутылка и стакан опустели. Вулф вытер губы.
Ч Итак, мисс Митчел, мисс Лоук говорила о горечи во рту?
Блондинка кивнула.
Ч Да, а затем… ну… вдруг она выпрямилась и вскрикнула. Она не завизжала. О
на просто подняла шум. Встала со стола, а затем откинулась назад на стол, е
е лицо исказила гримаса… оно все… перекосилось. Лоук посмотрела на меня
широко открытыми, невидящими глазами. Ее рот открывался и закрывался, но
она ничего не смогла произнести: по всему телу пробежала какая-то дрожь. О
на вцепилась в меня, ухватила за волосы… и…
Ч Да, мисс Митчел?
Дыхание блондинки стало прерывистым.
Ч Ну, когда она упала, то увлекла меня за собой. Я, конечно, испугалась, рва
нулась и высвободилась из ее рук… Позднее, когда доктор… когда пришли лю
ди, у нее в руке нашли клочок моих волос.
Вулф окинул манекенщицу взглядом.
Ч У вас хорошие нервы, мисс Митчел.
Ч Я не мягкотелая. Я выплакалась потом, когда пришла домой в тот вечер. Но
тогда не плакала. Элен стояла у стены, дрожала, смотрела на все это с ужасо
м и не могла двинуться с места. Она сама вам расскажет. Я побежала к лифту и
закричала, потом прибежала обратно, закрыла крышкой коробку с конфетами
и держала ее, пока не пришел Мак-Нэр. Ему я и отдала коробку. Молли была мерт
ва. Я видела это. Она вся скрючилась… Она упала уже мертвой. Ч Мисс Митчел
вздохнула. Ч Может быть, вы могли бы сказать мне… Доктор говорил, что это
была какая-то кислота, а в газетах сказано Ч цианистый калий?
Лу Фрост пояснил:
Ч Синильная кислота, а не цианистый калий. Но полиция считает, что это то
же самое. Я же говорил вам.
Вулф погрозил ему пальцем.
Ч Пожалуйста, мистер Фрост. Это я зарабатываю гонорар, а вы оплачиваете е
го. Итак, мисс Митчел, вам не стало плохо от двух конфет, а мисс Лоук съела то
лько одну?
Ч Да, так. Ч Блондинка вздрогнула. Ч Как ужасно знать, что можно убить ч
еловека так быстро. Она не могла произнести ни слова. Ее буквально пронзи
ло, она вся тряслась. Я вцепилась в коробку и не выпускала ее из рук, пока не
увидела Мак-Нэра.
Ч Затем, как я понимаю, вы убежали?
Она кивнула.
Ч Я побежала в умывальную. Ч Она сделала гримасу. Ч Мне нужно было, чтоб
ы меня стошнило, ведь я съела две конфеты.
Ч Действительно, очень разумно. Ч Вулф открыл другую бутылку и стал нал
ивать пиво в стакан. Ч Вернемся немного назад. Вы не видели коробку конфе
т до того, как мисс Лоук достала ее из-под пальто?
Ч Нет, не видела.
Ч Что она имела в виду, когда сказала, что «свистнула» ее?
Ч Ну, она хотела сказать, что увидела ее где-то и взяла.
Вулф повернулся.
Ч Мисс Фрост, что, по-вашему, имела в виду мисс Лоук?
Ч Я полагаю, она хотела сказать то, что сказала: украла ее.
Ч Она всегда так поступала? Была ли она воровкой?
Ч Конечно нет, она взяла только коробку конфет. Я думаю, она сделала это з
абавы ради. Она любила подшутить…
Ч Видели ли вы коробку прежде, чем она показала ее в этой комнате?
Ч Нет.
Вулф осушил стакан, как всегда, за пять глотков и вытер губы. Его полузакры
тые глаза устремились на блондинку.
Ч Я полагаю, вы ходили завтракать в тот день с мисс Лоук. Расскажите мне о
б этом.
Ч Ну, Молли и я пошли завтракать около часу. Мы были голодны, потому что мн
ого работали Ч демонстрация одежды шла с одиннадцати часов, Ч но забеж
али только в аптеку. Это здесь за углом. Мы должны были вернуться через два
дцать минут, чтобы дать Элен и стажерам шанс на участие в показе. Демонстр
ация должна была продолжаться с одиннадцати до двух, но мы знали, что клие
нты будут все время прибывать. Мы поели сандвичей с горчицей и сразу верн
улись.
Ч Вы видели, как мисс Лоук стащила коробку в аптеке?
Ч Конечно, нет. Она и не делала этого.
Ч Может, вы взяли ее в аптеке сами и принесли с собой?
Мисс Митчел посмотрела на Вулфа с возмущением.
Ч Ради Бога… Нет!
Ч Вы уверены, что мисс Лоук не достала ее где-нибудь в то время, как вы ход
или завтракать?
Ч Нет!
Ч И она не выходила еще раз в тот день?
Ч Нет. Мы работали вместе до половины четвертого, когда нас отпустили, и
она ушла, чтобы подняться наверх. А немного позднее мы с Элен нашли ее в ко
мнате отдыха.
Ч И она съела одну конфету и умерла, а вы съели две и остались живы. Ч Вул
ф вздохнул. Ч Возможно, конечно, она принесла коробку с собой, придя на ра
боту в то утро.
Блондинка покачала головой.
Ч Я уже думала об этом. Мы все обсудили. У нее не было с собой никакого паке
та. И где он мог быть целое утро? Его не было в комнате отдыха, а больше она н
икуда не заходила.
Вулф кивнул.
Ч В этом-то вся трудность. Это все записано в протоколе. В действительно
сти, вы не рассказываете мне под свежим и непосредственным впечатлением
того, что случилось в прошлый понедельник, а просто повторяете разговор.
Прошу вас, не обижайтесь. Я понимаю, что вы уже не можете иначе. Я должен был
бы приехать днем, в прошлый понедельник. Или скорее всего, мне вообще нече
го здесь делать. И я не должен быть здесь сейчас…
Он сердито взглянул на Луэлина Фроста, потом вспомнил про пиво, наполнил
стакан и выпил.
Вулф перевел взгляд с одной девушки на другую.
Ч Вы знаете, конечно, в чем трудность. В прошлый понедельник здесь побыва
ло больше сотни людей, большинство женщин и несколько мужчин, на этом пок
азе. Это был холодный мартовский день, и они все были одеты в пальто. Кто пр
инес коробку конфет? Полиция опросила всех, связанных с этим учреждением
. Они не нашли никого, кто видел бы эту коробку или сказал бы, что знает о ней
. Никого, кто видел мисс Лоук с коробкой или имел бы хоть малейшее представ
ление о том, где она ее взяла. Невозможное положение!
Он погрозил пальцем Фросту.
Ч Я сказал вам, сэр, этот случай вне моей компетенции. Я могу пользоватьс
я дротиком и рапирой, но я не могу ставить капканы по всей территории Нью-
Йорка. Кто принес сюда яд?.. Кому он был предназначен?.. Бог знает, но я не гото
в обращаться к нему, скольких бы специалистов по орхидеям не вынуждали п
одписывать идиотские письма. Я сомневаюсь, стоит ли мне стараться даже д
ля второй части гонорара, так как ваша кузина отказывается знакомиться с
о мной. Что касается первой половины задания Ч раскрытия смерти мисс Ло
ук, я мог бы заниматься этим. Но следовало бы взять интервью у всех лиц, кот
орые были здесь в понедельник. Я сомневаюсь, смогли бы вы убедить даже нев
иновных зайти в мою контору.
Лу Фрост пробормотал:
Ч Это ваша работа. Вы взялись за нее. Вы не можете…
Ч Глупости. Разве инженер-мостовик копает канавы?
Вулф открыл третью бутылку.
Ч Мне кажется, я не поблагодарил вас за это пиво. Благодарю. Уверяю вас, сэ
р, задача вполне по моим способностям, если только их можно применить. Воз
ьмем, например, Митчел. Говорит ли она правду? Убила ли она Молли Лоук? Дава
йте выясним.
Он повернулся и резко спросил:
Ч Мисс Митчел, вы много едите конфет?
Манекенщица ответила зло:
Ч Вы очень остроумны!
Ч Я прошу вас быть терпеливой. Это не повредит вам, с вашими-то нервами. Та
к много вы едите конфет?
Она пожала плечами.
Ч Изредка. Я должна быть осторожной. Я манекенщица и слежу за собой.
Ч Какой ваш любимый сорт?
Ч Засахаренные фрукты. Люблю еще орешки.
Ч Вы сняли крышку с коробки в прошлый понедельник, какого она была цвета?

Ч Коричневая. Золотисто-коричневая.
Ч Какого сорта были конфеты? Что написано на крышке?
Ч Там было написано… «Ассорти». Какое-то ассорти.
Вулф резко перебил ее.
Ч Какое-то! Вы хотите сказать, что не помните название, помещенное на кры
шке?
Мисс Митчел нахмурилась.
Ч Нет… Я не помню… Это странно. Я думала бы…
Ч Также думал бы и я. Вы смотрели на коробку, сняли крышку, а позднее закры
ли ее, зная, что в ней смертельный яд, и даже не полюбопытствовали, как назы
ваются конфеты.
Ч Ну, подождите минутку… Вы не совсем понимаете. Молли лежала мертвая на
полу. Все столпились в комнате, а я искала Мак-Нэра, чтобы отдать ему короб
ку. Я не хотела держать эту проклятую штуку, и, конечно, не проявила никако
го любопытства, Ч она снова нахмурилась, Ч я сама теперь удивляюсь, что
не видела названия.
Вулф резко повернулся к Фросту.
Ч Вы видите, сэр, как это делается? Что можно заключить из рассказа мисс М
итчел? Может быть, она умело притворяется, говоря, что не видела надписи на
коробке. Или можно поверить, что она действительно не смогла ее заметить?
Я только предполагаю… Еще пример, возьмем вашу кузину. Ч Он перевел на не
е глаза. Ч Вы, мисс Фрост, едите конфеты?
Она посмотрела на своего кузена.
Ч Это необходимо, Лу?
Фрост покраснел. Он открыл рот, но Вулф опередил его.
Ч Мисс Митчел не отказывалась отвечать. У нее крепкие нервы.
Сильфида посмотрела на него с вызовом.
Ч Мои нервы в порядке. Но это дешевая… Ну, хорошо. Я ем конфеты, больше пред
почитаю карамель, и так как работаю манекенщицей, должна тоже быть остор
ожной. Я ограничиваюсь ими.
Ч Шоколадную карамель? Ореховую карамель?
Ч Любого сорта. Я люблю сосать карамель.
Ч Как часто?
Ч Может быть, раз в неделю.
Ч Вы покупаете конфеты сами?
Ч Нет. У меня нет такой возможности. Мой кузен, знает мой вкус и присылает
мне «Карлатти». Слишком часто. Мне приходится раздавать их.
Ч Вы очень их любите?
Она кивнула.
Ч Очень.
Ч Вы не можете устоять, когда вам предлагают?
Ч Иногда не могу.
Ч В понедельник днем вы много работали? Вы устали. У вас был короткий и ск
удный завтрак?
Она терпеливо ответила:
Ч Да.
Ч Тогда почему же, когда мисс Лоук предложила вам карамель, вы ее не взял
и?
Ч Она не предлагала мне карамель. Карамели в коробке не было.
Она посмотрела в сторону своего кузена, затем снова уставилась на Вулфа.

Ч То есть я думала, что ее там не было.
Ч Думали. Ч Голос Вулфа неожиданно смягчился.
1 2 3 4 5


А-П

П-Я