https://wodolei.ru/catalog/unitazy/nedorogie/Jika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Еле слышным попискиванием комлог известил меня о приходе сообщения из Отдела Возникшая по вине Абме-това пауза была как нельзя кстати. Получив разрешение ненадолго отлучиться, я вышел в вестибюль, нашел свободное кресло в самом дальнем углу и включил комлог.
Яна торопливо докладывала о своих изысканиях. Сведений об Абметове в Канале еще меньше, чем о Франкенберге. Архив истории науки в природе существует, но ни где он находится, ни списка его сотрудников Яне разыскать не удалось. Имя Симеона Абметова всплыло дважды. Во-первых, Абметов упоминался как участник научной конференции по фундаментальной антропологии. Та конференция проходила на Земле, двадцать пять лет назад. Примечательно, что одним из докладчиков на конференции был профессор Франкенберг.
Во-вторых, Яна раскопала старую, тридцатилетней давности, статью за подписью «С. Абметов» – в то время он еще не был «доктором». Статью я привожу частично – только в качестве иллюстрации к тому научно-историческому направлению, что выбрал для себя молодой Абметов. Отрывок является, по сути, пересказом значительно более старой концепции, выдвинутой в самом начале двадцать первого века неким Дэвидом М. Гиптфилом Вот этот отрывок:
Всем хорошо известно, с какими трудностями пришлось столкнуться египтологам, пытавшимся современным языком передать представление древних египтян о пространстве и времени Основная проблема заключалась как раз в том, что у египтян не было отдельного слова, которое бы могло означать понятие, близкое по значению к нашему понятию «пространство», и, аналогично, для понятия «время» у них также не было специального слова Но зато вместо привычных нам «пространства» и «времени» у египтян были «нехех» и «джет» Вот тут мнения ученых и расходятся Многие так и переводят эти слова как, соответственно, «время» и «пространство». Этих горе-переводчиков смутило то, что в «Книге Мертвых» «нехех» и «джет» в совокупности означают «все сущее» Ближе всех к истинному смыслу этих таинственных слов подошел крупнейший египтолог двадцатого столетия, профессор Хайдельбергского университета Ян Ассман Он справедливо заметил, что «нехех» можно интерпретировать как «изменчивость», то есть это «время», движение которого суть изменения, происходящие в природе Что же тогда такое «джет»? Ассман интерпретирует это слово как «завершенность», или, точнее, как «продолжение того, что уже завершилось», или как «результат завершения» Итак, что мы имеем «Нехех» и «джет» вместе означают «все сущее» или, что, на наш взгляд, более правильно, «когда-либо сущее» Так ведь это нечто иное, как ставшее теперь классическим четырехмерное «пространство – время» или «пространство событий»
Мы установили, что «нехех» и «джет» означают в совокупности, но что же они означают по отдельности? Подойдем с другой стороны Как в двадцатом веке представляли себе пространство событий Критики теории относительности знают ответ пространство событий делилось на две области область событий абсолютно удаленных во времени и область событий абсолютно удаленных в пространстве Называли эти две области соответственно врвмениподобной и про странственноподобной Формально, первая характеризуется тем, что для любого события из этой области существует система отсчета, в которой это событие происходит в том же месте, что и начало исходной системы отсчета, но, разумеется, в другое время Напротив, для любого события из пространственнопо добной области существует система отсчета, в которой это событие происходит одновременно с началом исходной системы отсчета Но все это лишь формальные определения В чем же их суть? А суть в том, что абсолютно удаленные в пространстве события хотя и происходят где-то рядом, но недоступны для нашего влияния, более того, мы их не видим, хотя наша интуиция подсказывает, что там, «по ту сторону добра и зла» находятся и живут своей жизнью результаты некоего становления То есть пространственноподобные – события суть «джет» Но в отличие от своих далеких потомков, древний египтянин считал, что именно такие события и решают судьбу мира Если бы боги жили где-нибудь в туманности Андромеды, то нам бы оставалось лишь предполагать, чем там они сейчас занимаются, ведь с Земли галактику мы видим такой, какой она была полтора миллиона лет назад Иначе говоря, мы не поспеваем за тем, что там происходит Не случайно именно с концепцией «джет» связывают образ бога Осириса Его также часто называют «сеф», то есть «вчерашний день» – мы знаем его таким, каким он был вчера
С событиями из времени подобной области ситуация другая, и она куда проще Это события «нашего» мира рождение и смерть, восход и заход Солнца-Ра, вечный круговорот – все суть «нехех»
В целом статья была посвящена тому, чтобы уже с позиций современной науки пересмотреть точку зрения Гип-тфила на древнеегипетскую мифологию.
Когда я вернулся, Абметов с Татьяной ворковали как два голубка.
– О чем речь ведете? – поинтересовался я
– О Боге, который покинул мир, – ответила. Татьяна и стыдливо потупила глазки.
– То есть вы воспользовались моим отсутствием, чтобы поговорить наконец о делах серьезных . – Я осекся. Моим собеседникам было не до шуток. Абметов недовольно поморщился.
– Это действительно серьезный вопрос. Я бы не стал так иронизировать, – сказал он. Мне пришлось извиниться.
– Да, все это очень серьезно… – задумчиво повторил Абметов: – У разных народов, раз за разом повторяется одна и та же легенда о Боге, оставившем наш, посюсторонний мир. Как объяснить исчезнувших невесть куда сапиенсов? Куда они делись? Нырнули в Канал и там утонули? Но мы в нем не тонем – мы по нему плаваем, но плаваем-то мы лишь вдоль одного берега – вдоль того, что ближе к нам, людям. И как перебраться на другой – мы не знаем. Где тот Харон, что перевезет нас через Канал, и сколько он возьмет с нас за перевоз?
– С мертвых он брал обол, – подсказала Татьяна.
– Вот именно. Живым перевоз обходился дороже… – опять полунамеком, тихо и с трагическим оттенком произнес Абметов.
Принесли кофе. Разговор о покинувшем нас Боге мы не возобновляли. После кофе Абметов вспомнил про какой-то важный разговор или важный звонок, который ему просто позарез нужно сделать, причем немедля и из своего номера. Десять раз извинившись, он церемонно раскланялся, поцеловал Татьяне руку и заявил, что никогда раньше не встречал такой умной и очаровательной женщины Пообещав напоследок, что за ужином мы непременно встретимся снова и уж тогда вдоволь поговорим обо всем на свете, он удалился. Он так обставил свои уход, что я все ждал, не разразится ли зал аплодисментами, но завтракающие постояльцы не обратили на Абметова ровно никакого внимания – все были заняты исключительно едой. Татьяна сказала, что после такого плотного завтрака не мешало бы немного прогуляться. Идея мне пришлась по душе, и мы пошли к выходу.
К вестибюлю отеля примыкали две застекленные галереи. В них расположились десятка три магазинов и магазинчиков, торговавших местными сувенирами и всем, что только можно выдать за такие сувениры. Вместе с соединявшим их переходом галереи образовывали букву "П". Поскольку ни Татьяне, ни другим энтузиастам-археологам настоящих внеземных артефактов найти не удалось, торговцы выкручивались, как могли, – каждый в меру своего воображения и своей предприимчивости. Салоны, дорожащие репутацией, выставляли только «настоящие» сувениры, то есть такие, про которые нельзя с ходу сказать, что изготовлены они не раньше, чем в прошлом году. К «настоящим» сувенирам относились, прежде всего, отшлифованные камни самых причудливых раскрасок и форм – от прозрачных, как хрусталь, отполированных линз, до словно наполненных жидким пламенем, остроконечных звезд и черных (почему-то именно черных!) «бутылок Кляйна». На одном из камней, фактурой и формой напоминавшем глиняный черепок, при известной фантазии можно было различить знаки загадочного внеземного языка. После камней вторыми по популярности шли геометрически правильные кусочки металла, якобы доселе неизвестного и, следовательно, выплавленного сами догадайтесь кем… Впрочем, респектабельные продавцы прямо не настаивали на «сапиенском» происхождении своих товаров, но и не опровергали этого.
Галерея тянулась метров на сто. В самом ее конце находились совсем небольшие лавчонки, чьи хозяева… ну разве что сами себя не выдавали за гоморкусов, то есть за мифических коренных обитателей планеты Оркус. В одну из таких лавочек мы зашли. Вокруг царил таинственный полумрак, на лиловом бархате были выставлены экспонаты, подсвеченные, для еще большей таинственности, желтовато-пепельным светом. У тех, кто создавал эти сувениры, перед глазами все время маячили только памятники древних земных цивилизаций, поэтому и сами сувениры больше походили на творения рук земных аборигенов. Татьяна сказала, что до сего дня ей и в голову не приходило, что когда-то давно Оркус заселяли шумеры, кельты и индейцы племени квакиутль, – о пребывании на Оркусе последних свидетельствовали выставленные на продажу изогну-тые медные пластинки с двумя характерными перпендикулярными ребрами. Татьяну все это страшно забавляло. Чрезмерно назойливому продавцу она сказала, что народную гоморкусовскую чурингу она может подделать гораздо лучше него. Продавец, не моргнув и глазом, предложил Татьяне взаимовыгодное сотрудничество, а о том, чтоб обидеться, даже и не подумал.
Пока Татьяна обсуждала с продавцом детали будущего сотрудничества, мое внимание привлекла небольшая, сантиметра четыре от вершины до вершины, трехгранная рогатая пирамидка из тяжелого серого металла. Я назвал ее рогатой, потому что к трем ее граням прилепились продолговатые наросты вроде лопастей, и если взглянуть на пирамидку со стороны вершины, то выглядела она точно так же, как трехкрылый треугольник. Заметив мой интерес, продавец подскочил ко мне и стал нашептывать на ухо, что, мол, пирамидка эта – вещь абсолютно уникальная, принес ее некий человек, с ног до головы закутанный в темный плащ так, что даже лица не разглядеть, и говорил тот человек хриплым голосом, явно измененным. Денег незнакомец за пирамидку не попросил, лишь сказал перед тем как уйти, что, мол, когда будете передавать пирамидку из рук в руки, произнесите такие слова: «Милостью небес мы существуем».
– Что он сказал?! – У меня отвисла челюсть.
Продавец повторил. На Татьяну рассказанная продавцом история произвела эффект обратный тому, которого он добивался.
– Нужна тебе эта ушастая пирамидка. Потом будешь мучиться – почему, дескать, у нее три уха. Четыре было – одно оторвали! Да тебе здесь про любую вещь скажут, что принесло ее неизвестное существо с пятью глазами и щупальцами вместо носа. Естественно, существо пожелало остаться неизвестным. И скажи спасибо, что тебе не Апокалипсис процитировали.
Услышав Татьянину тираду, продавец всерьез оскорбился. Он выхватил пирамидку из моих рук и заявил, что не продаст нам ее ни за что.
– А почему вы ее продаете, если она вам бесплатно досталась? – не унималась Татьяна.
– А плата за аренду? А энергия? За все надо платить. И есть мне тоже надо, хотя бы время от времени, – огрызнулся продавец.
Я принялся убеждать его продать мне рогатую пирамидку. Продавец долго ломался, но я выдвинул абсолютно неопровержимый аргумент: мол, раз он уже передал мне слова незнакомца, то теперь мне известна ее тайна, и что для него же будет безопаснее избавиться поскорее от такого сомнительного товара. В конце концов он уступил. Ту немыслимую сумму, что мне пришлось заплатить за пирамидку, я намеревался внести в служебные расходы. Татьяна только пожала плечами.
Мы вернулись в отель, чтобы передохнуть, а заодно принять душ – от здешней духоты не спасали никакие кондиционеры.
– Я этого не потерплю, так и знайте! – услышали мы возмущенный женский возглас, когда вышли из лифта на втором этаже. У дверей нашего номера столпилось несколько человек. Угрозы в адрес отеля перемежались невнятными извинениями. Подойдя ближе, мы обнаружили, что это возмущалась соседка из двести пятьдесят третьего номера, а наш номер тут ни при чем. Теперь она была без вуалетки, но в темных очках. Тонкие губы выговаривали слова хлестко и точно. Управляющий отелем сносил словесные пощечины со стойкостью опытного бойца, ведь в таком большом отеле каждый день кто-нибудь да скандалит.
– Я сегодня же съезжаю! Нет, подумать только, я здесь всего два дня, а ко мне в номер уже успели забраться!
– Погодите, не волнуйтесь вы так, – успокаивал ее управляющий, – возможно, он просто ошибся номером. В любом отеле такое может произойти – не только в нашем.
– Но дверь была заперта – он открыл ее своим ключом. Как, позвольте спросить, такое может быть?
– А вы уверены, что заперли дверь? – спросил управляющий. С его стороны, сказать такое было непростительной ошибкой. Постоялица с сарказмом заметила:
– Что вы хотите этим сказать, что я лгу или что я сама себя не помню?
Предложенный выбор поставил управляющего в тупик. Дама язвительно продолжала:
– Мало того, что меня в вашем отеле чуть не убили, вы меня еще и оскорбляете. Я полагаю, мне следует вызвать полицию.
– Постойте-постойте, зачем нам полиция? – опомнился управляющий. – У вас ведь ничего не взяли. Расскажите все начальнику нашей службы безопасности, и он примет все необходимые меры. – Управляющий старался избежать скандала во что бы то ни стало.
Вперед вышел молодой, спортивного вида мужчина с напомаженными, гладко зачесанными волосами, бликовав-шими пуще, чем лысина управляющего.
– Сэм Бруц, начальник службы безопасности. Я целиком в вашем распоряжении.
Потерпевшая уже истратила весь свой гнев на управляющего и отнеслась к Бруцу, на удивление, благосклонно:
– Найдите его, а то он не оставит меня в покое. Я уверена – мерзавец снова ко мне заберется.
– Вы успели его разглядеть?
– Ну разумеется! Я же видела его собственными глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я