https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Santek/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь, в горах, осенью по ночам уже подмораживает, поэтому она одела
сь потеплей и поверх обычных рабочих штанов и свободной блузы накинула т
еплую шаль.
Звуки похоронного напева неслись из ратуши Ч самого большого и одного и
з немногих освещенных на всей улице зданий. Мала спешилась и привязала с
воего скакуна к общественной скотовязи, где стояло уже немало ездозвере
й. Все ее тело затекло от долгой скачки, и она на деревянных ногах направил
ась к дверям ратуши. Ее волосы густой черной волной покрывали плечи Ч по
жалуй, только ими она и могла гордиться: лицо Малы многие назвали бы слишк
ом плоским, а фигуру плоской назвало бы большинство. Сильное, тренирован
ное мальчишеское тело Ч о какой женской красоте может идти речь?
Войдя в полутемный холл, она тут же заметила стоящего в тени арки мужчину.
Из-за портьеры на дверях доносились музыка, шарканье и топот танцующих и
гул голосов, а он стоял здесь в тени Ч совсем один. Его бородатое лицо не б
ыло ей знакомо, но что-то подсказывало, что этот человек занимает в деревн
е высокое положение.
Просто так проскочить мимо такой важной персоны было бы невежливо, поэто
му Мала остановилась в шаге от высвеченной луной дорожки и вежливо спрос
ила:
Ч Добрый господин, не будете ли вы столь любезны сообщить, где я могу най
ти кузнеца Джорда? Ч Она старалась быть в меру учтивой и по возможности с
крыть свое нетерпение.
Но мужчина не ответил. Он только бросил в ее сторону странный взгляд: слов
но то ли не расслышал, то ли недопонял ее просьбы. Однако стоило ему поверн
уться к ней, девушка заметила на его лице величайшую скорбь... Или боль.
И все же она решилась заговорить снова:
Ч Я ищу Джорда. Кузнеца. Мы с ним... Мы должны были пожениться.
На мрачном лице незнакомца появился оттенок понимания.
Ч Джорд? Он пока еще дышит, дитятко. А мой сын Ч увы Ч уже нет. Но оба они зд
есь.
Мала шагнула за портьеру и в первый раз за свои семнадцать лет увидела ст
олько людей одновременно. Ей показалось, что в залу ратуши набилось чело
век сорок, если не больше. Но зала была настолько велика, что, даже несмотр
я на такую толпу, в середине ее еще оставалось обширное свободное простр
анство для пяти покрытых черным гробов, освещенных лишь установленными
в изголовье и в изножье свечами. В них лежали обернутые в саваны мужчины. Н
о погребальные одеяния не могли полностью скрыть их жестокие увечья и ра
ны.
В ногах центрального гроба стояло кресло. И в нем восседал Джорд. У Малы пр
и виде его перехватило дыхание; теперь она окончательно убедилась, что в
се, что ей рассказали дома, не было ни преувеличением, ни ложью: правая рук
а ее нареченного была отрублена почти у самого плеча. Короткий обрубок б
ыл забинтован чистым полотном, на белизне которого особенно ярко горели
проступившие кровавые пятна. Его заросшее щетиной, осунувшееся лицо выг
лядело лет на десять старше. Мале даже показалось на секунду, что это не Дж
орд, а его отец. Он угрюмо смотрел в пол, но словно не видел ни его, ни велича
во ступающих в шаге от него танцующих. Деревенские женщины, повинуясь до
носившемуся из глубины залы глухому рокоту барабана, с плавной торжеств
енностью вели вокруг гробов и кресла, в котором сидел Джорд, нескончаемы
й погребальный хоровод.
А за пределами круга остальные участники панихиды (их действительно был
о около сорока) разговаривали, рыдали, шутили, сплетничали, молились, ели и
пили Ч короче, каждый вел себя, как считал нужным. В углу жрец Эрдне в бело
м одеянии утешал бившуюся в истерике женщину Ч ее отчаянные крики разно
сились по всей зале, перекрывая и музыку, и гул голосов. Судя по одежде, бол
ьшинство из присутствующих были местными, деревенскими (Мале так и сказа
ли дома, что все погибшие отсюда, из родной деревни Джорда). Девушка даже р
азглядела несколько знакомых по прежним приездам (для знакомства с родн
ей Джорда) лиц. Но остальных она не знала, а несколько человек даже были од
еты как-то странно, словно приехали издалека.
Мала все еще стояла в дверном проеме Ч ее сил хватало пока только на то, ч
тобы шепотом возносить Эрдне благодарственную молитву: Джорд был жив! Но
даже несмотря на облегчение от того, что ее нареченный избежал смерти, се
рдце девушки тревожно сжималось Ч слишком сильно, слишком страшно он из
менился... И изменился прежде, чем она успела познать его в молодости, здор
овье и силе. Пытаясь отогнать беспокойные мысли, она решительно шагнула
в залу, чтобы пробиться к Джорду, но толпа отбросила ее назад к дверям.
На миг весь мир словно застыл. Но Мала подумала, что, скорее всего, ей это по
казалось Ч ведь она не привыкла к таким большим сборищам. Девушка встре
воженно огляделась Ч однако все снова пошло по-прежнему: каждый продолж
ал заниматься тем же, чем и секунду назад. Но именно в эту странную паузу п
ортьера за спиной Малы, повинуясь чьей-то руке, дрогнула и раскрылась. Усл
ышать ее шорох сквозь музыку, разговоры и рыдания она не могла, но отчетли
во почувствовала спиной порыв ледяного ветра с гор.
А в следующий момент на ее плечо легла мужская рука Ч ни вкрадчиво, ни гру
бо, а так, будто имела на это право: так мог бы утешить ее отец или дядя. Но эт
от человек не был ни тем, ни другим. Его лицо закрывала маска из чего-то пох
ожего на хорошо выделанную черную кожу. Мала вздрогнула от испуга, но тут
же пришла в себя: она уже не раз видела подобные маски Ч на других похорон
ах и панихидах. Их носили потому, что открытое появление на похоронах вра
га союзного клана могло обострить отношения между деревнями настолько,
что это могло повлечь за собой любые последствия Ч от расторжения союза
с прежними друзьями вплоть до объявления войны. Однако стоило нежеланно
му для кого-то гостю закрыть лицо, как он получал полное право находиться
на оплакивании Ч его враги его словно не замечали (даже если прекрасно з
нали, кто скрывается под маской).
Незнакомец был невысок и одет в добротное, но достаточно простое платье.
Мала почему-то решила, что он довольно молод.
Ч Что произошло, Мала? Ч склонившись к самому ее уху, прошептал он.
Так он знал ее! Наверное, это какой-нибудь дальний родственник Джорда. Но,
заметив у него на поясе короткий меч, она решила, что незнакомец больше по
хож на кого-нибудь из мелких дворян или рыцарей, заказывавших иногда у Дж
орда оружие.
И раз он не знает, что случилось, значит, он только что приехал откуда-то из
далека. Мала попыталась найти подходящие слова, чтобы поскорее развеять
его неведение, но при этом так, чтобы не пересказывать то, что рассказали е
й самой, а попытаться как-то объяснить весь ужас произошедшего со своей т
очки зрения. Но объяснение не находилось.
Ч Они... все шестеро... Ч запинаясь, начала она. Ч Бог позвал их в горы. И тог
да...
Ч Зов которого из богов они услышали? Ч В голосе ее собеседника не чувст
вовалось ни малейшего изумления тому, что боги проявили себя, Ч лишь дел
овитое уточнение фактов.
Внезапно один из мужчин, стоящих впереди, в разделявшей Малу и Джорда тол
пе, обернулся и ответил за нее:
Ч Они последовали зову Вулкана. Бог сам избрал их Ч в этом нет ни малейш
их сомнений. Я сам слышал его зов. Да его больше половины деревни слышало.
Вулкан спустился ночью с гор и назвал всех шестерых по именам. Остальные,
скажу я вам, преспокойно заснули снова. Назавтра, когда никто из шестерых
не вернулся, мы собрались в ратуше и стали судить да рядить, что делать. Ба
бы Ч те сразу в крик: идите, мол, узнайте, что там и как. Ну и пошли... Ну, скажу я
вам, картинка была еще та.
Ч А что было бы, если бы они не захотели ответить на зов Вулкана? Ч спроси
л незнакомец.
В зале было слишком темно, да и мельтешащие тени мешали Мале разглядеть е
го руки: кто он Ч крестьянин, мастеровой или высокорожденный? Выбившиес
я из-под капюшона волосы были темными и слегка вились, но по ним тоже нельз
я было определить его происхождение. И все же в поведении незнакомца был
о нечто такое... Мала сама поразилась внезапно возникшей мысли: «А вдруг эт
о сам герцог?» Девушка никогда не видела своего герцога, но, как и тысячи д
ругих также никогда не видевших его подданных, была твердо уверена, что з
нает о нем предостаточно. По слухам, его светлость время от времени перео
девался и отправлялся в странствие по своей земле, подслушивая и подгляд
ывая, как живут его люди. Кроме того, говорили, что он довольно молод и очен
ь хорош собою; а еще утверждали, что роста он небольшого.
Мала подумала, что Джорд, наверное, когда-то выполнял для герцога какую-то
работу. Или кто-то из ныне лежащих в гробах. Это объясняло его появление в
деревне... Мала одернула себя Ч нечего заниматься глупыми мечтаниями! Хо
тя... Еще ходили упорные слухи о том, что герцог бывает неоправданно жесток
, но подобное рассказывают о любом из власть имущих. А даже если и так, одно
другому не мешает Ч герцог Фрактин вполне мог обратить свой милостивый
взор и на их бедные деревушки.
Но ввязавшемуся в разговор толстяку подобные мысли в голову не приходил
и. Прежде чем ответить на заданный ему вопрос, он оглядел незнакомца с ног
до головы, и, похоже, тот на него явно не произвел впечатления, даже несмот
ря на наличие меча.
Ч Когда бог призывает, кто осмелится заартачиться? Ч хмыкнул он. Ч Если
вам так интересно, лучше расспросите Джорда.
Но кузнец до сих пор так и не заметил своей невесты. Этот смуглый одноруки
й молодой старец все еще сидел в отведенном ему ритуалом кресле, по-прежн
ему уставясь в пол. И его оплакивали вместе с мертвыми.
Ч Его рука осталась в горах, Ч донесся до Малы голос толстяка, Ч но он по
лучил за нее ха-арошую плату.
Даже не пытаясь вникнуть в смысл его слов, девушка внезапно рванулась и з
аработала локтями, пробиваясь к Джорду. Прорвавшись сквозь хоровод, она
упала на колени перед своим нареченным и, сжав его уцелевшую ладонь, горя
чо заговорила о том, что она ему очень сочувствует и что примчалась к нему
сразу же, как только весть о происшедшем достигла ее деревни.
Сначала он не отвечал и только смотрел на нее словно откуда-то из дальнег
о далека. Но постепенно Джорд стал возвращаться из небытия, глаза его ожи
вились, и наконец он заговорил. Позже Мала так и не сумела вспомнить, что ж
е именно они, захлебываясь, спешили сказать друг другу в эти первые минут
ы встречи, но чуть погодя Джорд вышел из своего оцепенения и смог заплака
ть. И он плакал по своим ушедшим друзьям, горевал о своей собственной поте
ре, а Мала его утешала. Тем временем лихорадочное оживление стало постеп
енно стихать, танец закончился, и все чаще раздавались рыдания и горестн
ые стоны. Оглянувшись на двери, Мала заметила брошенный на нее из-за спин т
олпящихся людей быстрый взгляд человека в кожаной маске.
Ч Теперь все будет хорошо, светик мой, Ч нашел в себе силы сказать Джорд.
Ч Боже, как я счастлив, что ты здесь и что я могу тебя обнять! Ч И своей еди
нственной рукой он обхватил стоящую рядом с ним невесту за талию и крепк
о прижал к себе. Ч Нет, я не беспомощный калека. Я уже все решил. Кузницу про
дам, а вместо нее куплю себе где-нибудь мельницу. В Эрине как раз есть подх
одящая... Если я возьму себе одного-двух помощников, то молоть зерно смогу
и с одной рукой.
Мала тут же выразила бурное согласие, стараясь, чтобы ее голос звучал как
можно увереннее. Она даже закрыла глаза, чтобы убедить себя в том, что имен
но так все и будет. Она говорила себе, что, когда рана Джорда заживет, он сно
ва станет молодым и к нему вернется хотя бы часть его прежней силы. Да и вы
ходить замуж за однорукого Ч не такая уж большая беда, если он человек со
стоятельный... Но тут из толпы вышли двое ребятишек Ч дети Джорда от перво
го, закончившегося ранним вдовством, брака. Они уселись у ног отца, и у Мал
ы все остальное вылетело из головы.
Младший Ч Кенн Ч тут же ухватил ручонками край грубого полотна, в котор
ый был завернут прислоненный к отцовскому креслу странный высокий тонк
ий предмет, и начал с ним играть. Мала заметила этот сверток сразу, как уви
дела Джорда, но решила, что это какая-то вещь, заменяющая калекам руку, Ч к
рюк или что-то вроде. Однако теперь, обратив наконец на эту странную вещь в
нимание, она поняла, что ошиблась: судя по длине, этот предмет был короче л
юбой искусственной руки. Да и к чему было бы ее заворачивать?
Перехватив ее взгляд, Джорд объяснил:
Ч Это плата. Ч Он осторожно отвел руки сына от загадочного свертка. Ч Э
то пока не твое, Кенн. Всему свое время. А тебя, Мэрией, это вообще не касаетс
я.
И он ласково, одним пальцем своей огромной пятерни погладил нежную щечку
девочки. А затем одной рукой схватил стоящий рядом сверток за конец и, при
подняв, резко встряхнул так, чтобы вся, кроме зажатой в кулаке, облегающая
его ткань соскользнула. Все тут же обернулись к нему. В руке Джорда сверка
л прямой, как стрела, меч длиною в метр. Даже с виду он был необычайно остры
м.
Ч Что? Кто?.. Ч выдавила из себя Мала и в отчаянии замолкла.
Ч Собственной работы Вулкана, Ч угрюмо ответил Джорд. Ч Это мне. А пото
м моему сыну. Плата.
Девушка застыла в немом восхищении. В рассказе о постигшей деревню беде
не было ни слова о мече... Плата? Даже в тусклом мерцании свечей было видно, ч
то лезвие прекрасно отполировано. Благодаря своему острому зрению Мала
разглядела мелкие точечки, складывающиеся в странный рисунок: он казалс
я глубоким и рельефным, но в то же время отполированная сталь блестела, ка
к гладь зеркала.
Ритуальный хоровод кружился все медленнее: танцующие, как и большинство
собравшихся в зале, не могли отвести глаз от сияющего лезвия.
Ч Плата, Ч снова повторил Джорд, и на фоне внезапно повисшей тишины его
голос гулко разнесся по всей зале. Ч Так сказал Вулкан, когда забрал у мен
я руку. Ч Он яростно потряс мечом. Ч Мою руку Ч за это.
1 2 3 4 5


А-П

П-Я