На этом сайте Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч И пусть там будет Повелитель Тела…
Ч Не торопись, Ч остановила ее Лола. Ч Сегодня тебе некуда спешить. Тем
, кто приходит к нам после долгого расставания, «Орден Созерцателей» дел
ает подарки. Ты можешь пробыть на этой стороне хоть неделю, и это тебе не п
овредит. Тем более что дома тебя никто не ждет.
Ч Откуда ты знаешь?
Ч Об этом мне говорят твои глаза.
Ч Я так счастлива…
Ч Не говори…
Ч Прости, я забыла.
Ч В Хрустальном дворце ты будешь лишь ночевать, и рядом с тобой будет люб
ой, кого ты захочешь. А дни ты будешь проводить в обществе великих, и они пр
изнают в тебе равную, будут восхищаться тобой и угождать тебе во всем. Теб
е нравится наш президент?
Ч Он такой волевой, так заботится о благе…
Ч Сегодня он тоже здесь, и он хотел встретиться с тобой.
Ч Но…
Ч Здесь мы все равны перед радостью. Знаешь, почему нельзя называть это с
частьем?
Ч ?
Ч Счастье Ч не то, чем можно делиться, а радость Ч достояние каждого, кт
о к ней прикоснулся.
Лола поднялась с лужайки, поросшей густой мягкой травой, одернула юбочку
, больше похожую на набедренную повязку и приветливо улыбнулась. А потом
они взялись за руки и шагнули сквозь стену искрящегося теплого густого т
умана, за которой обнаружился роскошный парк, поднимавшийся вдоль широк
ой парадной лестницы к белостенному замку, окруженному дубовой рощей.
Ч Нам туда? Ч спросила Роза, указывая рукой на замок.
Ч Нет. Они скоро будут здесь. И не смущайся. Здесь все равны перед радость
ю…

17 августа 17 ч. 10 м.
Маленькая сухая старушка в белом халате держала Розу за руку, пока та едв
а заметно кивнула на прощанье, одарив окружающих улыбкой, которая казала
сь ей обворожительной.
Ч До встречи, Роза, Ч сказал президент.
Ч Я надеюсь, вы навестите меня в Хрустальном замке… Сегодня, Ч отозвала
сь Роза.
Ч Непременно.
Ч В полночь.
Ч Непременно.
Старушка увела улыбающуюся Розу в боковую дверь, со скрипом закрыв ее за
собой. Под белым пластиковым потолком вспыхнули приглушенные до сих пор
светильники, а из-за ширмы выглянул Вико.
Ч Я предупреждал, что сегодня для инспекции лучше было выбрать другой о
бъект. И вообще, не дело президента заниматься такой ерундой.
Ч Ты слишком настойчиво сопротивлялся, тем и накликал меня именно сюда.
А если вспомнить твою утреннюю выходку…
Ч Кстати, операция прошла идеально. Благодарный народ Бандоро-Ико уже в
стречает своих освободителей от кровавой диктатуры. Даже стрелять не пр
ишлось. Гардарика и Хунну уже прислали ноты протеста, но мы позволим себе
на это наплевать…
Ч Это я уже слышал. Вернемся к тем бесчеловечным экспериментам, которые
вы тут проводите.
Ч Бесчеловечно подобных экспериментов не проводить. Это Ч во-первых. А
во-вторых, методика коррекции личности уже вышла из стадии эксперимента
, и теперь на очереди ее практическое применение. Безопасность требует ж
ертв, но в данном случае не страдает никто: здесь самые несчастные обрета
ют радость и смысл жизни, самые никчемные становятся незаменимыми.
Ч Но можно же использовать преступников или, скажем, добровольцев.
Ч Сюда еще никого не приводили под конвоем. Люди даже платят за то, чтобы
здесь оказаться.
Ч Конечно! Ваш Департамент своего не упустит…
Ч Не наш, а ваш! В конце концов, по Конституции, глава Департамента Ч през
идент.
Ч А мне кто-нибудь объяснит, зачем это вообще надо?!
Ч Доктор Лола Гобит объяснит.
Тут же дверь снова скрипнула, и вошла давешняя старушка в белом халате, по
смотрела на высоких гостей, и во взгляде ее мелькнуло удивление, что они д
о сих пор не ушли. Видимо, правду говорят, что большие политики Ч большие
бездельники…
Ч Доктор Лола, Ч обратился к ней Вико. Ч Объясните вкратце дженти Индо,
нашему президенту, каковы задачи ЦКЛ, каких вы достигли успехов, и какие п
редстоит решить проблемы.
Ч Может быть, пройдем в офис, Ч предложила она, вопросительно взглянув
на Вико. Ч Здесь плесенью пахнет.
Ч Я ничего не чую, Ч сообщил президент.
Ч Если Лола говорит, что пахнет, значит пахнет. Ч Вико взял его за локоть
, а свободной рукой указал на выход.
В кабинете доктора Гобит действительно оказалось гораздо уютнее. Вмест
о стен больничного вида здесь был прозрачный купол, над которым не было н
икаких нагромождений, а одно лишь голубовато-серое небо. На плетеном сто
лике из натуральной лозы стоял кофейный сервиз, распространяя соответс
твующий аромат, а кресла, казалось, были из того же гарнитура, что и в прези
дентском охотничьем домике на Западном побережье.
Доктор Гобит дождалась, пока начальство усядется, протокольно налила вс
ем кофе и, после кивка своего шефа, начала излагать:
Ч Центр Коррекции Личности создан шесть лет назад. Первоначально перед
нами была поставлена задача разработать методику радикальной противо
стрессовой терапии и найти способы необратимого снижения индивидуальн
ой агрессивности, не наносящие ущерба психическому здоровью, не огранич
ивающие умственные способности, не вызывающие любых проявлений апатии,
снижения жизненного тонуса и прочих негативных явлений. Департамент Бе
зопасности обеспечил Центру все необходимые условия, и через год мы полу
чили первые обнадеживающие результаты. Сочетание различных апробирова
нных, научно обоснованных методик с рядом нетрадиционных методов дали н
ам возможность…
Ч Каких нетрадиционных? Ч поинтересовался президент, и Лола на нескол
ько секунд умолкла, соображая, как объяснить подоступнее.
Ч Шаманы, знахари, колдуны, ведьмы имеют за плечами многовековой опыт. Ме
тодом тыка они нащупали огромное количество способов целевого воздейс
твия на организм и психику человека…
Ч Достаточно. Дальше, Ч вмешался Вико.
Ч Через два года мы добились стабильных результатов по снятию стрессов
любой тяжести за один сеанс, нейтрализации маниакальных проявлений Ч з
а неделю амбулаторного лечения. При разработке методов лечения тяжелых
форм шизофрении мы впервые нащупали пути к управлению процессами, котор
ые вызывают изменения личностных признаков психики, перестройку типа н
ервной деятельности и подсознательное усвоение информации…
Ч А к чему тогда весь этот маскарад с «Орденом Созерцателей»? Ч Чувство
валось, что президент уже начал утомляться от обилия слов, сложенных в ма
лопонятные комбинации.
Вместо Лолы ответил Вико:
Ч Здесь могут не только лечить, не только добавлять личности полезные с
войства! Здесь могут создать новую личность. Если все пойдет по плану, чер
ез год мы избавимся от тюрем, потому что любой преступник, побывав в лапах
этой старушки,…
Ч Спасибо, Ч вставила Лола.
Ч …уже никогда не сможет убить муху или украсть огурец. Мы сможем внедря
ть в любую среду наших агентов, в совершенстве знающих язык и обычаи, и пон
ятия не имеющих, что они агенты, но при этом безукоризненных в работе. У на
с уже есть совершенные солдаты, у которых в бою не возникнет и мысли жалет
ь себя, если обстановка требует жертвы, и при этом в обычных условиях кажд
ый из них останется нормальным полноценным человеком. В этом проекте как
нельзя лучше сочетаются интересы государства и личности. Причем, сущест
вует строгая установка лишь на положительную коррекцию…
Ч Как отбираются подопытные свинки? Ч Индо допил свой кофе и откинулся
в кресле.
Ч Доктор Гобит, по какому принципу вы подбираете пациентов? Ч повторил
Вико вопрос президента.
Ч Отсутствие социальной значимости, бездетность, обоснованная низкая
самооценка, желательно, отсутствие вредных привычек, скрытность характ
ера, неприязнь к обыденной жизни… Всего семьдесят два требования. Но гла
вный принцип Ч добровольность. Всерьез мы начинаем заниматься лишь тем
и, кто пришел к нам в двенадцатый раз. Добровольно, без принуждения…
Ч Все это касается лишь стадии эксперимента. На данный момент коррекци
ю личности уже прошли в полном составе солдаты и офицеры двух спецподраз
делений, Ч вдруг жестко сказал Вико. Ч В результате боевая эффективнос
ть возросла втрое, а потери снижены с шесть с половиной раз…

ОТРАЖЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Ч Винторогая Лань, Седой Лис или Исса Пожиратель Людей? На кого из них ты
желаешь сегодня охотиться, Светлая? Ч Чалл замер в поклоне, и Эленга поду
мала, что чаще видит маковку его шлема, чем его лицо.
Ч Давно ли Исса в последний раз переходил Черту? Ч спросила она, глядя н
е на начальника стражи, а на белоснежные вершины, возвышающиеся над крыш
ами Велизора.
Ч Голод гонит его сюда раз в неделю после того, как ты запретила людям Ве
лизора приносить ему жертвы. Жажда заставляет его искать крови, поскольк
у ни зверь, ни человек не осмеливаются войти в его владения. Раньше горяне
кормили его стариками, а теперь он сам приходит за их детьми.
Ч Что ж, Винторогой Лани и Седому Лису снова придется подождать. Пусть во
ины седлают птиц, а оружейники принесут стрелы, я вложу в них гудящее плам
я.
Стоило Чаллу выйти, как в дверном проеме появился Данан.
Ч Чего ты хочешь, смертный? Ч Эленгу слегка рассердил его приход Ч ее м
ысли были сейчас далеки от Песни.
Ч Светлая, позволь мне участвовать в охоте.
Ч Ты не воин, ты лирник, Ч коротко ответила она и подняла руку, чтобы знак
ом отослать его прочь, но Данан опередил ее жест:
Ч Светлая! Для меня сложить песню Ч все равно, что для тебя умереть. Это м
ечта, столь же сладостная, как звон лиры в моих руках! Но не может сложить п
есню тот, чья жизнь Ч вереница дней, повторяющих друг друга. Нет, я не прож
ил свои семьдесят зим, я прожил лишь один день! Прошу тебя, Светлая, подари
мне еще один, не такой, как все остальные. Ты спрашивала меня, почему никто
не слагает новых песен, и я отвечал, не зная ответа. Теперь, когда смерть ды
шит в затылок и не торопится, зная, что я все равно никуда не уйду от нее, мне
открылось то, что кажется мне истиной: мы ни на шаг не ушли от Начала, а Нача
ло уже воспето. Я хочу увидеть то, чего не видел никогда, сделать то, чего ни
когда не делал. Позволь мне, Светлая. Ч Данан упал на колени, но его дерзко
поднятые глаза смотрели на нее в упор, и в них читалась вовсе не мольба.
Ч Хорошо. Ты увидишь смерть Иссы, Ч ответила она с усталой улыбкой. Ч Во
зможно, я, наконец, убью его только ради того, чтобы ты это увидел.
Ч Даже если он снова выпросит себе жизнь, я буду счастлив увидеть, как ты
пощадишь его.
Ч Не ты один стремишься разорвать кольцо безысходности. Я убью его. Я реш
ила.

Орлы кружили над Молчащим ущельем, дно которого застилал густой туман. Н
о когда сама басилея отправлялась на охоту, никто и ничто не могло укрыть
ся от ее зрения. Ни один из наездников птиц не глядел вниз, все смотрели на
нее, ожидая, когда ее перст укажет, где скрывается добыча. Лишь Данан, уткн
увшись в бурые перья, старался не смотреть никуда, хоть и прилетел сюда им
енно для того, чтобы видеть.
Конечно, можно было спуститься вниз и просто прочесать ущелье, но тогда И
ссе удалось бы отведать крови воинов, а это прибавило бы ему сил, и охота м
огла затянуться. Наконец, Эленга заметила размытую тень, промелькнувшую
неподалеку от огромного валуна, торчащего из тумана, и корона на ее голов
е потеплела. Она почти без замаха резко бросила туда хрустальный шарик, и
один из подвластных ей ветров, пряный Коллиер, нырнул под парящих птиц и, с
вернувшись в смерч, ворвался в ущелье. Клок тумана был стремительно выбр
ошен в глубины ясного неба и превратился в бесформенное рваное облако.
Исса сидел на голом камне в самом центре образовавшегося круга. Он не пыт
ался скрыться, он знал, что невозможно спастись бегством Ч стрелы, напит
анные пламенем, настигнут его. Исса сидел совершенно спокойно, положив м
охнатые лапы на мохнатые колени. Задрав к небу массивный подбородок, он н
аблюдал, как орлы сужают круги над его головой, неторопливо снижаясь. Пок
а было время, он тщательно облизывал клыки тяжелым языком, чтобы на них не
осталось следов крови недавней жертвы. Не стоит раздражать Эленгу, а то о
на не даст ему времени предложить выкуп за его драгоценную жизнь. А ему бы
ло, что предложить… Исса знал много такого, чего, кроме него, в целом мире н
е знал никто. Каждый раз, когда на него затевалась охота, он доставал из св
оей бездонной памяти что-нибудь действительно ценное, что-то необходим
ое охотнику и не имеющее никакого значения для него самого.
Бурый орел басилеи аккуратно, чтобы не потревожить наездницу, опустился
в двух сотнях локтей от камня, на котором продолжал сидеть Исса. В его поло
жении было бессмысленно приветствовать басилею вставанием или отбиват
ь ей поклоны. Он знал, что она иногда не прочь проявить милосердие, но убит
ь его тоже было милосердием.
Ч Ты пришла убить меня? Ч насмешливо спросил Исса.
Ч Умри молча, Ч посоветовала Эленга и подняла вверх правую ладонь. Лучн
ики за ее спиной натянули луки. Но Исса, казалось, не слышал ее слов и не зам
ечал очередной смерти, смотрящей на него в упор.
Ч Эленга, ты помнишь себя лишь с того момента, как старейшины Велизора во
зложили корону на твою голову… А я знаю, что было раньше. Я даже знаю, откуд
а ты взялась…
Ч Ты умрешь сейчас! Ч воскликнула Эленга.
Ч Если бы тебе не было интересно, что я скажу дальше, я бы уже умер. Ч Исса
довольно причмокнул, решив, что и на этот раз ему удастся уйти невредимым.
Ч В конце концов, в мире полно людей, и жизнь каждого из них ничего не стои
т. Я Ч единственный Исса, и моя гибель равна гибели всех людей, или хотя бы
последнего из них. Вас, бессмертных, и то двое, и значит, моя жизнь вдвое цен
нее твоей.
Ч Светлая, прикажи выпустить стрелы… Он не должен жить, Ч прошептал Дан
ан, внезапно оказавшийся рядом.
Ч Пусть заткнется этот мерзкий старик! Ч потребовал Исса. Ч Не люблю с
тариков. Не вкусно. Мясо жесткое и дряблое одновременно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я