Доставка с https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Найен, Ц позвал я палладина. Он не ответил. Ц Кончай корчить из себя с
вятого героя, а лучше скажи, кто вас науськал на меня?.. Молчишь?.. Ну, ну. Тольк
о ты не того ненавидишь. Вас подставили, и удар, ты ведь знаешь, ты должен бы
л почувствовать, нанес не я.
Парень молчал. А ведь он знал, что удар, убивший его отца, нанес не я. Но так о
хота видеть пред собой источник всех своих несчастий! И одним ударом изб
авиться от него! Только я вряд ли ему позволю этот удар.
Ц Я поклялся Творцом убить Валиала, одного из пятерки. Что вздрогнул? Уви
дел печать клятвы? И мы шли за ним. Признайся, вам ведь подсказали где я, кто
со мной…
Ц Нас наставлял Свет, Ц чуть слышно прошептал Найен.
Ц О-о, уже прогресс. Только ты уверен, что-то был Свет?
Ц Он исцелил всех в крепости и окрестных деревнях в одно мгновение.
В голосе парня непоколебимая уверенность. Он сам это видел. Эх, Рафаил, Раф
аил. Как тебя угораздило связаться с Валиалом? Милосердие подвело? Вспом
нил брата Вениамина? Но вслух я сказал другое:
Ц Валиал приносил в жертву сотни детей. Или ты думаешь, что этого не хват
ить на мелкое исцеление?
Найен молчал. Сила вас всех подери! Мне так нужен союзник в стане Гавриила
. Благо Иллиал служит Михаилу. Теперь надо бы добыть палладина.
Ц Давай договоримся, Ц предложил я сделку Найену. Ц Я помогаю эльфам, а
потом занимаюсь Валиалом. Отправляю эту сволочь в ад, и даю тебе поединок.
Честный, в круге без магии.
Я ждал ответа. Ждала его и Альтаирра, притворяющаяся спящей. Неужели сын Т
ьмы сказал такое? Все же прав был отец, говорящий, что ненареченный идет по
нитке Равновесия.
Ц С одним условием, Ц палладин посмотрел на меня, не в силах взглянуть в
глаза. Ц За головой Валиала я иду с тобой.
Та-а-ак. И как это понимать? Если так улыбается фортуна, то ей не помешает х
ороший пластический хирург.

VII.

Ц Во мы и у замка Ратара.
Иллиал, с интересом, поглядел на едва различимые вдали коридора ворота. З
апертые ворота.
Ц Дык че они заперты? Ц удивился Тарн. Ц Не война ж вроде…
Струя терпкого и кислого запаха ударила в ноздри. Сзади заревело нечто о
громное и голодное. Иллиал увидел, как побледнел Тарн. Тролли!
Двухметровые, порытые шерстью твари стояли позади них, размахивая камен
ными палицами. На уродливых харях с приплюснутыми лбами, горели красные
глаза. Клыкастая пасть вновь исторгла рычание.
Рефлексы сработали быстрее разума. Иллиал выставил впереди себя посох, е
го глаза сверкнули тем же огнем, что сорвался с рубина. Истошно визжа трол
ль упал на пол, огромная палица вышибала искры из пола и стен. От лежащего
на полу живого факела шарахнулись и другие тролли. Воспользовавшись пер
едышкой, Иллиал воздвиг огненную стену. Тролли злобно рычали по ту сторо
ну пылающей завесы, но большего сделать не могли.
Иллиал подумал, что надо создать позади троллей вторую стену огня, и сдви
гать их, когда Тарн завизжал. Подобный визг Иллиал слышал только один раз
в жизни. На приеме в Вереме, да примет Свет его усопших жителей, одна нагла
я аристократочка посчитала ниже своего достоинства сесть неподалеку о
т плебея, пусть и мага. Тогда Иллиал создал у ног благородной аристократк
и иллюзорную мышь. И наверное весь Верем услышал дикий визг, такой, что дре
безжали стекла.
Одна из стен за спиной мага оказалась фальшивкой. Проломив ее в коридор в
ыполз тролль, прямо на обезумевшего от страха Тарна. Гном зажмурился и вз
махнул секирой. Заточенное магией лезвие пробило вонючую шкуру тролля и
глубоко вошло в его тело. Хрюкнув, тролль стал падать на гнома, а секира вс
е глубже уходила в его тело. Тарн заверещал.
Второго лезущего в дыру тролля Иллиал откинул эфирным ударом и запечата
л дыру стеной из воздуха. А стена из огня начинала потихонечку гаснуть. Ил
лиал заглянул в проем, запечатанный заклинанием. Там была огромная пещер
а, в которой толпились сотни и сотни троллей. Чуть сгорбленные, покрытые б
уграми мышц, они казались детьми камня, из которого их сотворили и в котор
ое возвращались, если на них попадал магический свет.
Молодой маг знал, что гномы наблюдают за ними, но боятся открыть ворота им
енно из-за этой орды троллей, невесть откуда взявшейся пред воротами их г
орода. Скоро потухнет стена пламени, но если с теми кто за ней, Иллиал еще р
ассчитывал справиться, то с этой ордой, сидящей за стеной из воздуха.
Ц Или попробовать? Ц вслух спросил маг.
Ц Пробовать нечего, Ц произнес голос. Ц Надо делать. В тебе сила всех Ма
гов.
Магическим зрением Иллиал увидел говорившего. Скорбный юноша в тунике м
ышиного цвета.
Ц Делай это. Ты сможешь, Ц хотя голос невидимого для посторонних собесе
дника был, тих и даже скорбен, в нем звучала нотка адамантовой уверенност
и.
Иллиал поднял руки в магическом жесте. Заклинание, которое он готовился
произнести требовало не только акустического воплощения, но и жестикул
яции.
Ц Пареон, рашог хал. Орау нали эол…
Тролли сидящие в пещере почувствовали изменения в скалах, но только заво
рчали. Ни один камень не причинит им смертельного вреда. Даже из самого бо
льшого завала тролль выберется, пусть и через несколько лет. Если не умре
т с голоду.
Это тяжело, очень тяжело. Иллиал словно голыми руками ломал камни потолк
а. Преодолеть мастерство гномов, помноженное на их наговоры и обереги, бы
ло непросто даже опытному магу. Но у Иллиала не было опыта, зато была Сила.
Превосходящая силу всех магов, которые были до него.
Глаза из рубиновых стали серыми, под стать пыли сыпящейся с потолка. Слов
но невидимый кулак пробил свод пещеры, как копыто коня проламывает молод
ой лед. Тонны камней рухнули на троллей. Вместе со сводом на колени рухнул
и Иллиал. Боль рванула измученное сознание, не давая пропасть в сладкой б
ессмысленности обморока.
Молодой маг с трудом поднялся. Половина дела сделана. Но тролли выберутс
я из завала, дай только время. Этого Иллиал им давать совсем не собирался.
Да и гаснущая стена огня подгоняли волшебника. Рубин посоха уставился на
заваленный проход. В глазах Иллиала вновь загорелось пламя.
Ц Нахар кетуал агни! Ц выдохнул он.
С конца посоха сорвалась струя пламени, ударившая в камни похоронившие т
роллей. Все ману, дарованную Крессом, и накапливаемую долгими днями пути,
Иллиал вкладывал в это пламя. Камни нагрелись, зашипела вода попавшая на
них. Камни становились горячей. Иллиал почувствовал страх и боль погребе
нных заживо троллей. Но отступать не собирался. Камни раскались до малин
ового свечения, превращая обрушившеюся пещеру в гигантский пирог, с начи
нкой из троллей. Магический слух доносил до него дикие крики и проклятья.
Тролли гибли самой ненавистной смертью. Они горели.
Жар от нагревающихся камней становился непереносимым, но Иллиал гнал ма
ну, превращая ее в пламя. Лишь когда он услышал МОЛЧАНИЕ, и камни стали мяг
кими, как нагретое масло, маг остановил пламя.
Из-под туши тролля вылез пришедший в сознание Тарн. Обычно темноватое ли
цо стало белее шерсти Вампира, а от штанов шел пряный аромат, как спереди,
так и сзади. Гнома заметно трясло, но секиру все ж он вытащил. И вытащил он е
е вовремя.
Стена пламени исчезла. Тролли торжествующе завыли, и бросились на врагов
. В их глазах читалась не просто жажда убийства. Они мечтали насладиться а
гонией жертв, смотреть, как умирает гном, которому их палицы дробят кости.
Иллиал направил на них открытую ладонь. Все что он смог сделать, это лишь з
амедлить их бег.
Боевой клич потряс коридор. Дико вращая над головой секиру, гном бросилс
я на троллей. У Иллиала едва хватило сил удивиться пене у рта Тарна. Шутка
ли, гном стал берсерком?!!
По туннелю полетели клочья шкур, пальцы, лапы, головы. Яростное безумие сд
елало свое дело, превратив гнома в отмеченного знаком смерти и несущего
ее. Сотворенная Иллиалом секира резала дубленую шкуру, что бритва шелк. Т
арн с одного удара отсекал троллю руку или голову, а двумя разрубал попол
ам.
Ворота гномей крепости распахнулись, выпуская стройный ряд коренастых
воинов в блистающих кольчугах. Некоторые бросились помочь магу, остальн
ые побежали к сражающемуся Тарну. Но жаждущим секирам, молотам и мечам не
довелось испить алой крови троллей. Последнее чудище Тарн зарубил, когда
один из гномов уже прицелил крысобой.
Ц Поспели… к шапочному разбору. Ц Тарн посмотрел на притихших и восхищ
енных сородичей. Вытря пену со рта продолжил: Ц Дык кто домыслил захвати
ть портки запасные?
От Тарна из колена Тракара шел непередаваемый запах. Почувствовав его гн
омы захохотали. Тарн смеялся со всеми.

VIII.

Каган оказался доволен. Он даровал бывшему тысячнику место подле своего
трона. Некогда сильный и ловкий, а ныне потолстевший и полысевший от непо
мерной еды и разврата, каган довольно закатывал масляные глазки предста
вляя будущую ночь с Акеретани. Зато кочевников больше обрадовало, что на
празднике будет сражаться Морская Драконица.
Ц Ты сможешь продержаться до последнего дня состязаний? Ц спросила су
ккуб когда их вели по лагерю кочевников.
Ц Вряд ли мне дадут поддерживать силы.
Ц Об этом я позабочусь.
Говорили они на эльфийском к немалому неудовольствию стражей. Правда те
быстро нашли себе занятие. Весь путь они поносили Морских Драконов, ожид
ая, что Сельтейра броситься на них. У каждого был счет к воинам Ранерских о
стровов. Но драконица разговаривала только с подружкой.
Ц Я смогу продержаться до последнего дня состязаний. Но что мне это даст?

Ц Свободу от имени кагана. Ц Акеретани лукаво улыбнулась. Ц Не забыва
й кто я, и законы этих кочевников.
Их разделили. Одну повели в гаремную юрту, вторую в клетку к будущим глади
аторам.
Каган едва смог дождаться заката и буквально бегом поспешил в заветную ю
рту. Евнух без слов понял пожелание повелителя и втолкнул в палатку Акер
етани.
Дрожащими руками каган сорвал с суккуба одежду. Запустив пятерню в корот
кие агатовые волосы, второй он схватил Акеретани за грудь. С уголка рта ск
атилась капелька слюны, точно у пса возле мясной лавки.
Но через мгновение похоть сменилась ужасом. Узкие глаза кагана стали, ка
к тележные колеса. Розовые соски грудей почернели, потом в черный окраси
лись губы и ногти. Небольшие кокетливые рожки появились на голове.
Ц Ну что же ты? Ц мягко улыбнулась суккуб, меж черных губ свернули белые
ровные зубы. Ц Не стесняйся великий каган, продолжай.
В душе кочевника похоть боролась со страхом. Но магия демонши оказалась
сильнее. Каган обнял прекрасное тело. Суккуб засмеялась. Еще немного и он
станет ее рабом.
Отбившись от соседей по клетке, Сельтейра гордо восседала в углу. Все уже
давно спали, даже страж подремывал, опираясь на копье. Сельтейра смотрел
а на луну.
Ц Сельтейра.
Ц Акеретани? Ц чуть слышно спросила эльфийка, не поворачивая головы.
В ответ в клетку просунули бурдюк с кумысом и солидный кус копченой кони
ны. Эльфийка спрятала снедь под соломой для ложа.
Ц Постарайся победить завтра, Ц послышался томный голос суккуб.
Ц Еще не отошла от кагана?
Ц Он щенок. Пять минут и уже спекся! Ц в голосе Акеретани промелькнула н
отка презрения. Ей было с чем сравнивать! Ц Но завтра будет минуты до зак
ата считать.
Суккуб исчезла, оставив драконицу в обществе кумыса, мяса и непередаваем
ого запаха от немытых тел рабов.
Утро выплюнуло солнце на небосвод. Уже третий день шел праздник. Хаувы вы
пили, все что течет, и гребли под себя все что движется, что не двигалось дв
игали и тоже… Сам каган изрядно похудел от ночных скачек. Акеретани стоя
щая неподалеку от трона, и облаченная в синий халат, как любимейшая налож
ница, победно улыбалось. И было чему.
Сельтейра развалила алебардой очередного противника и ушла под вопли т
олпы. Кочевники отдали должное искусству Сельтейры, поддерживаемому но
чными передачами демонши. Остальных рабов кормили вареной бурдой из рог
ов, копыт и хвостов.
Еще Акеретани радовало то, что каган стал рабом страсти, и ни одна женщина
больше не могла ему подарить наслаждения, которое дарит суккуб. Прошлой
ночью он ползал в ногах Акеретани, умоляя ее, и клянясь небом выполнить лю
бую просьбу. Акеретани потребывала свободы для Сельтейры и каган соглас
ился. Но для этого драконице надо было выдержать финальную схватку.
На этот раз, на песок арены не бросили оружия. Схватка будет на кулаках. Се
льтейра презрительно усмехнулась. Полуголодные рабы мечи держали с тру
дом. Но на арену вышел не раб. Хайцар, обнаженный до пояса, мягкими движени
ями убийцы скользнул на арену. Поединок будет продолжен. Сельтейра успел
а лишь подумать о том, сколько золота пришлось вложить сотнику, пробивая
сь на арену.
Хайцар атаковал. Стремительный хук, блок, еще хук, уклонение. Сельтейра от
ступала, всеми силами имитируя усталость от недоедания. Хайцар продолжа
л наступать. Финт, удар ногой в подставленное предплечье, блок удару Сель
тейры. Кочевник не торопился, он бил спокойно и осторожно, слишком хорошо
познакомимся с противницей.
Незаметно для Хайцара эльфийка повышала темп боя. Удары становились все
быстрее и быстрее. Кочевник был уверен, что держит нить боя, хотя его уже в
ела Сельтейра. Да, она отступала, но за ее спиной всегда оставалась больша
я часть арены. Удары Хайцара сыпались чаще, но все больше они уходили, даже
не в блоки, в пустоту.
Эльфийка все чаще стала бить сама. Вначале лишь намечая направления удар
ов, не касаясь Хайцара. Сельтейра все чаще начала угадывать удары кочевн
ика. Их искусство боя было построено на четких схемах из десяти-двенадца
ти ударов. Угадывая по первым ударам всю комбинацию, Сельтейра легко, укл
онами и нырками, уходила от последующих.
Хайцар занервничал, он больше не вел бой, скорее его вела драконица. За ее
спиной вся арена, ни один его удар не достигает цели, зато ее кулаки, хоть р
едко, но все же мелькают возле его челюсти и виска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я